hot_idioms | Неотсортированное

Telegram-канал hot_idioms - Hot Idioms

82881

Канал для тех, кто в очередной раз решил выучить английский язык. Админ: @samorez Реклама: @LehaMSK, @Cucumbar Чат: @fuckingflood Прайс: @zvenzbot Ссылка: @hot_idioms

Подписаться на канал

Hot Idioms

​​Keep the wolves at bay – держать на расстоянии, предотвращать что-то нежелательное, не допускать бедности. Первое значение идиомы - сохранять безопасную дистанцию между собой и угрозой. Это может быть как физическая угроза - волки, злая собака, грабители, так и неприятная ситуация - увольнение, скандал, финансовые проблемы. Второе, более специфическое значение выражения связано именно с финансами - не допускать бедности, поддерживать стабильную ситуацию с деньгами.

- I kept all the wolves at bay, man.
- Я держал всех врагов на расстоянии.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ Wash my hands of something – умыть руки, это полное драматизма выражение появилось не от любви к чистоте. Идиома предполагает, что человек складывает с себя какие-то полномочия и происходит это выражение из библейской истории о Понтии Пилате и о том, как он не стал брать ответственность за казнь Иисуса. Это именно те слова, которые сказал римский наместник, когда пытался спасти Иисуса от казни, не видя за ним вины, но поскольку толпа требовала его смерти и могла в противном случае взбунтоваться, он вынужден был отдать решение о судьбе Иисуса на откуп его же врагам. Соответственно, умыть руки - это отказ от принятия решения и ответственности за что-то.

- He washed his hands of the problem.
- Он слился с решения этой проблемы.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ Elevator music – лёгкая ненавязчивая музыка, которую включают для фона в различных общественных местах, торговых центрах и супермаркетах (предполагается, что она позволяет расслабиться и сосредоточиться на покупках) или которой сопровождают фильмы, компьютерные игры и видео. Такая музыка не должна привлекать внимание: у нее ровная мелодия и тихий звук. Elevator music развлекает и повышает настроение, но не мешает наслаждаться едой и разговорами в ресторане, покупками в магазине или игрой за компьютером. Произошло это выражение от слова «лифт» - elevator, так как в Великобритании и США в лифтах общественных зданий часто играет тихая музыка.

- This elevator music is stressing me out.
- Эта фоновая музыка меня уже бесит.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ Mind your Ps and Qs – чтобы вести себя вежливо и правильно, нужно следить за своим поведением и языком - англичане называют это «mind your language» или «mind your Ps and Qs». Последнее выражение особенно интересно: никто точно не знает историю его происхождения. Некоторые говорят, что это сокращение от «high quality». Другие утверждают, что это слова pieds (feet - ноги) и queues (wigs - парики), за которыми нужно было следить во время танца. Есть еще версия, что так говорили морякам в XVIII веке - следить за peas (pea coats - бушлаты) и queues (pony tails - хвостами, волосами).

- Better mind your Ps and Qs, Jones.
- Лучше следи за своим языком, Джонс.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ To be on the ball – быть расторопным, толковым. Фраза, которая произошла от идиомы to keep one’s eye on the ball, то есть держать руку на пульсе. Можно догадаться, что данное выражение пришло из спорта. Действительно, эта фраза упоминается в ранних записях о крикете, гольфе, крокете и бейсболе. Многие приписывают данный фразеологизм именно бейсболу, и отчасти это правда. Дело в том, что бейсболистам нужно постоянно следить за мячом (держать руку на пульсе; быть сосредоточенными и внимательными), иначе они рискуют проиграть.

- He sure has a lot on the ball.
- Он очень способный парень.  

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ Elvis has left the building – дословно фраза переводится как «Элвис покинул здание», является хрестоматийной идиомой, известной каждому американцу и означает, что шоу или мероприятие закончилось. Появилась идиома в 1956 году, когда после концерта Элвис и его музыканты покинули сцену, но сумасшедшие фанаты так хотели видеть своего кумира, что рванули к служебному выходу. Ведущий пытался остановить их и произнес: «Спокойно, ребята! Элвис покинул здание! Он сел в машину и уехал. Шоу закончилось.» Так эта фраза родилась на свет и скоро стала невероятно популярной.

- Ladies and gents, Elvis has left the building!
- Леди и джентльмены, шоу закончилось!

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ A white/blue-collar worker – белые и синие воротнички, это разделение на офисных и занимающихся физическим трудом работников. Разделение людей по цвету воротничков началось в начале XX века. Сотрудники различных контор считались богатыми людьми, они могли часто оплачивать услуги прачечной, поэтому позволяли себе носить белые рубашки, которые очень легко запачкать. В то время как работники фабрик и заводов были бедными, им нужна была немаркая одежда. Поэтому джинсовые комбинезоны, брюки и рубашки быстро приобрели популярность среди представителей рабочего класса. Из-за этого их и начали называть «синими воротничками» по цвету джинсовой ткани.

- I always wanted to be a white-collar.
- Всегда хотел быть белым воротничком.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ Skeleton Crew – костяк, обозначает минимальное количество человек в экипаже, требуемое для поддержания функционирования необходимых узлов и агрегатов. То есть, например, это актуально на корабле, которому, чтобы он плыл куда надо, помимо капитана нужны матросы, механики и тд, или в раллийном автомобиле SC - это водитель и штурман. Еще употребляется в бизнесе, когда компания переживает не лучшие времена, то могут оставить только skeleton crew, а остальных сократить или отправить в отпуск. Ну и, как вариант, это минимальное количество сотрудников, остающихся на производстве, чтобы следить за нормальной работой (ночью или в выходные).

- It's just a skeleton crew tonight.
- Здесь сегодня только костяк рабочих.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ Start from scratch — «начать с черты старта», то есть начать все с чистого листа, с самого начала. Такое выражение используют, когда человек начинает что-то делать с нуля, с пустого места, то есть без каких-либо преимуществ, ресурсов, чьей-либо помощи. Все мы знаем, что слово scratch переводится как «царапина», но помимо этого оно также используется в качестве спортивного термина. Чаще всего им называют черту старта при забегах или гонках. Раньше спортсменам с физическими недостатками давали некоторую фору - они начинали забег немного ближе к черте финиша. Здоровые же люди начинали с черты старта, то есть с самого начала и без каких-либо преимуществ.

- I'll have to start from scratch.
- Мне придется начать всё с начала.

Читать полностью…

Hot Idioms

На самом деле — люди НЕ ХОТЯТ быть богатыми! 🤯

Артур Гуфранов, основатель самой крупной сети фитнес-студий с оборотом более 1 миллиарда рублей, сказал истину:

"В последнее время все чаще вижу одну и ту же картину — в огромном тренажерном зале занимаются 2-3 человека. При этом все хотят быть подтянутыми, в хорошей форме...

И тогда я понял, что люди на самом деле не хотят похудеть. Они хотят хотеть похудеть! Этим все объясняется. Если ты реально хочешь похудеть, следуй инструкции: меньше ешь, больше тренируйся. Все!

То же самое с бизнесом. Все говорят о том, что хотят запустить свой бизнес, начать больше зарабатывать, вырасти в доходе. Но по факту, хотят хотеть. Хотят говорить об этом, но не делать".

Готовность действовать, а не только думать и говорить, отличают миллионеров от обычных людей.

На канале Артур делится многими инсайтами:

— какие убеждения мешают нам принять решение и расти;
— как правильно выбрать нишу и как стоить дорого как профессионал;
— как дисциплина может помочь в достижении успеха.

Подписывайся и будь тем, кто не просто говорит о деньгах, но и умеет их зарабатывать: @gufranov_artur

Читать полностью…

Hot Idioms

​Как сказать на английском "Мне все равно"?

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ Turkey shoot — «стрельба в индейку», означает легкое задание. Так говорят о шансе сделать что-то, что точно принесет успех. Часто используется военными, когда одна сторона конфликта очевидно сильнее другой стороны и понятно кто одержит победу. Одна из основных версий происхождения связана с особыми состязаниями, которые до сих пор иногда проводятся в Америке. Живую индейку помещали в ящик с глухими стенками и прорезью, чтобы просунуть голову. Участникам необходимо были подстрелить индейку прямо в голову с расстояния 30 ярдов. В подарок они получали тушку убитой индейки. Подобная «охота» считалась простым делом, ведь индейка была уже поймана.

- It was a turkey shoot, mate.
- Это было лёгкой задачей, друг.

Читать полностью…

Hot Idioms

🇬🇧 Буквы

Чаще всего в английском языке используется буква E, а реже всего - Q.

Все знают, что буквы в английском языке могут произноситься совершенно по-разному. Вот наглядный пример: He believed Caesar could see people seizing the seas (Он верил, что Цезарь видел людей, захватывающих моря). В этом предложении звук i: передаётся семью разными буквосочетаниями.

Английский алфавит когда-то насчитывал на одну букву больше. Этой буквой был символ &.

Если убрать последние четыре буквы в слове queue (очередь), то его произношение не изменится.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ To be no spring chicken — дословно «быть не весенним цыпленком». Так говорят о тех, кто уже далеко не молод, чаще всего употребляют в разговоре о женщине, вышедшей из юного возраста. Выражение появилось примерно в XVIII веке, когда люди еще не строили инкубаторы для цыплят. Птенцы не выживали в холод, поэтому зимой цыплят не выращивали. Первые цыплята появлялись весной, и поэтому летом их мясо стоило очень дорого. Иногда хитрые продавцы пытались выдать тушку старой курицы за молодого весеннего цыпленка. В таком случае смышленые покупатели и говорили им, что это «не весенний цыпленок», а вышедшая из возраста нежного мяса птица.

- Remember, you're no spring chicken.
- Не забывайте, вы уже далеко не юноша.

Читать полностью…

Hot Idioms

Срочно!
В связи с массовым переходом бизнеса из соц.сетей в Телеграм, требуются сотрудники на удалёнку

Зарплата - от 2.900 Р в день.

Проект vakanser.ru открывает бесплатный доступ к эксклюзивным подборкам лучших и высокооплачиваемых вакансий, как с опытом, так и без, с прямыми контактами работодателей!

Например:
Задача: Перепечатать текст в Word (35 страниц) - 37 000₽
Вакансия: Администратор каналов (без опыта) - 4000₽ в день
Вакансия: Менеджер маркетплейсов - 82 000₽

И это всего лишь малая часть открытых задач и вакансий!
Платят хорошо, опыт не обязателен
Работу или подработку сможет найти каждый.

❗️Обращаем ваше внимание, бесплатный доступ в @vakanser открыт только на 24 часа!

Читать полностью…

Hot Idioms

Как сказать на английском «Я проиграл»?

Читать полностью…

Hot Idioms

I fell _____ her 😍 (Я влюбился в нее)

Читать полностью…

Hot Idioms

КОГДА GAME - НЕ ИГРА, И ПОЧЕМУ YOU'RE KILLING IT МОТИВИРУЕТ

Хотите больше интересной лексики?

➡️ Английский In Use - это разговорные выражения, идиомы и сленг по отрывкам из фильмов и видео из соцсетей.

ЧИТАЙТЕ:

❄️ Игра слов в креативной рекламе и при чем здесь Home alone

🧁 Как связаны Shrek и приукрашивание ситуации

🪂 Том Круз снова рискует своей жизнью и учит двум фразам

🎤 Что общего у like, say и go

📱Texting - как делать это правильно

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Английский In Use

Читать полностью…

Hot Idioms

Йоу, с наступающим

Тут два крутых тичера с Рублёвки ведут канал. Уехали заграницу и оттуда пилят обучающий контент , постоянно общаются с аудиторией и приправляют это всё порцией юмора.

Парни постоянно совершенствуются и к ним можно залететь на индивидуальные или групповые уроки.

Подписывайтесь

Читать полностью…

Hot Idioms

Преподаете английский?
Подписывайтесь и забирайте готовые материалы для ваших занятий!

Читать полностью…

Hot Idioms

★ And your soul of ice — холодная английская идиома из знаменитой песни «Wham! – Last Christmas». Она о ледяной душе, безразличии и об отсутствии чувств к человеку. На самом деле знаменитая песня, которую включают на счастливый праздник, о безответной любви и страданиях. Эта песня стала самой продаваемой в Великобритании! Обязательно послушайте её полный текст — нейросети в браузере Яндекса уже перевели и озвучили её на русский язык, тут целый видеоплейлист самых легендарных новогодних песен в озвучке нейронок.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ Fight an uphill battle —«сражаться в битве при восхождении в гору», то есть идти против течения, преодолевать препятствия ради получения желаемого. Так говорят в ситуации, когда человеку надо преодолеть трудности, серьезные препятствия, с которыми будет нелегко справиться. Идиома возникла в битве в гористой местности, где самое сложное - бороться во время восхождения в гору. Воинам, спускавшимся с горы, бороться было намного легче. Захват возвышенности - одна из самых сложных задач на войне. Сделать это можно только преодолев множество трудностей.

- It's sure to be an uphill battle.
- Уверен, это будет тяжелая задача.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ To hit the nail on the head – попасть прямо в точку, прям в яблочко, точно в цель, либо правильно что-то угадать. Одна из старейших идиом английского языка. Ее точное происхождение не установлено, однако известно, что она упоминается в «Книге Марджери Кемпе». Это древнейшая автобиография, написанная на английском и дошедшая до наших дней. Многие истолковывали это выражение как «проявлять резкость» или «говорить строго». Однако сегодня значение данного фразеологизма можно соотнести с русским «не в бровь, а в глаз».

- I think you've hit the nail on the head.
- Я думаю, вы попали прямо в точку.

Читать полностью…

Hot Idioms

⚡️ Напоминаем, что у нас есть уютный чатик, где можно подтянуть свой разговорный английский - @fuckingflood

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ To be alive and kicking — быть живым и брыкливым, то есть полон жизни, в добром здравии, жив-здоров. Выражение употребляют для описания энергичного и здорового человека. Также иногда идиому используют для характеристики какого-то явления, которое остается популярным долгое время. Этот фразеологизм появился в XIX веке благодаря продавцам рыбы. Чтобы показать, что рыба свежая, они говорили о ней «alive and kicking», то есть живая и еще трепыхается. Постепенно это стало устойчивым выражением, которое и по сей день используют для характеристики активного и здорового человека.

- The old rascal is still alive and kicking.
- Этот старый хрыч всё ещё жив-здоров.

Читать полностью…

Hot Idioms

Хочешь легко привлекать деньги в свою жизнь, но не знаешь с чего начать?

Сегодня есть тысячи способов заработать и приумножить свои деньги.

Читайте этот канал 5 минут в день и вы не будете сомневаться в том, что вам все возможно: /channel/+LRwPih2_yXpjYTQy !

Автор канала легендарная блондинка-миллионер, научившаяся тысячи женщин поверить в себя, начать зарабатывать и приумножать свои деньги!

Подписывайся на канал /channel/+LRwPih2_yXpjYTQy и стань частью мощного потока изобилия.

Узнай и применяй лайфхаки, которые дает Ольга в своем канале и сможешь:
➡️легко накопить на дорогую покупку, отдых, машину
➡️ без проблем закрыть кредиты и начать откладывать
➡️просто найти и реализовать новые идеи для заработка.

С нами уже 500 тысяч человек: /channel/+LRwPih2_yXpjYTQy

Читать полностью…

Hot Idioms

Damn Bot – это бот-нейросеть, которая помогает запоминать английские слова, фразовые глаголы и идиомы. Каждый день вы выбираете 10 новых слов, а далее выполняете упражнения на запоминание, оценивая сложность каждого. Бот следит за прогрессом и формирует оптимальный для вас план обучения. За год можно выучить до четырех тысяч слов.

Возможности:
⭐ Тренировка по десяти тысячам самых популярных слов
⭐ Тренировка по вашему набору слов в ручном режиме
⭐ Возможность добавления слова по команде /add
⭐ Два режима обучения слов: перевод или определение на английском

Полезно: если у вас высокий уровень английского - воспользуйтесь ручным режимом. Загружайте тематические слова самостоятельно - это позволит вам работать с индивидуальной узкой тематикой.

Попробуйте сами: Damn Bot.

Читать полностью…

Hot Idioms

Никто не хочет жить день сурка.

Обладать профессиональным скиллом нынче мало. Чтобы получить достойную работу в 2023, важно уметь его еще и продать.

Знакомьтесь с Анной Знаменской, она уже три года помогает людям строить карьеру. За это время её обучение прошли 2000+ учеников, а некоторые из них получили офферы в крупнейших компаниях вроде МТС, Газпрома и Лукойла.

Вот пара полезных материалов её авторства:

Как успешно пройти собеседование

Как не завалить финальное интервью

Как строить отношения с начальником

Прямо сейчас изучаем токсичную рабочую культуру, метанавыки и правильную подачу своей ценности.

Заходите к ней в блог и подписывайтесь.

Читать полностью…

Hot Idioms

🇬🇧 Предложения

• Самая сложная скороговорка в английском языке: The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick.

• Предложение The quick brown fox jumps over the lazy dog (Быстрая коричневая лиса прыгает через ленивую собаку) уникально тем, что содержит все буквы английского алфавита. Именно поэтому оно используется для демонстрации различных шрифтов.

• Самые короткие английские предложения, содержащие подлежащее и сказуемое, - это I am и I do.

• Самое длинное предложение в художественной прозе на английском насчитывает 13 955 слов («Клуб ракалий», Джонатан Коу).

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ Get a second wind – поймать второй ветер, то есть открылось второе дыхание, вернулся к жизни, возродился, начал вторую. Эта идиома особенно распространена у спортсменов, когда от усталости в долгом марафоне они готовы сойти с дистанции, но вот силы вновь появляются и бегун успешно финиширует. Эта идиома и про людей искусства, у которых после застоя появляется вдохновение. Так говорят и про людей науки, упорно работавших над темой без результата, вдруг сумевших продвинуться на шажок и продолживших с удвоенным энтузиазмом свою работу. Желаем, чтобы в трудные минуты и вы всегда могли так же «словить второй ветер».

- I'm getting my second wind.
- У меня открылось второе дыхание.

Читать полностью…
Подписаться на канал