hot_idioms | Неотсортированное

Telegram-канал hot_idioms - Hot Idioms

82881

Канал для тех, кто в очередной раз решил выучить английский язык. Админ: @samorez Реклама: @LehaMSK, @Cucumbar Чат: @fuckingflood Прайс: @zvenzbot Ссылка: @hot_idioms

Подписаться на канал

Hot Idioms

​​​​​​​★ It's been ages – переводится идиома как: сколько лет, сколько зим; сколько времени прошло, давно не виделись; не виделись целую вечность и говорится при встрече старых знакомых, давно не видевших друг друга. Возможно, вы помните, что слово «ages» используется для обозначения различных периодов истории, таких как ледниковый период, каменный век или бронзовый век. Говоря "it's been ages", вы преувеличиваете то количество времени, которое прошло с тех пор, как вы послениий раз виделись со своим старым знакомым.

- How nice to see you, it's been ages!
- Рад тебя видеть, давно не виделись!

Читать полностью…

Hot Idioms

🇬🇧 Длинные английские слова.

Rupturewort – род растений. А слово – самое длинное из тех, которое можно набрать на клавиатуре, используя только верхний ее ряд.

Hillbillies [ˈhɪlˌbɪliz] – бедняки, деревенщины. Это самое длинное слово, которое… можно набрать на калькуляторе. Попробуйте напечатать 53177187714 и перевернуть его вверх ногами.

Screeched [ˈskriːtʃt] – визжал. Длинное слово, с одним коротким слогом.

Strengths [ˈstreŋkθs] – преимущества. В этом длинном слове одна лишь гласная.

Uncopyrightable [ˌʌnˈkɒpɪraɪtəbl] – не охраняемый авторским правом. В этом слове из 15 букв ни одна буква не повторяется.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ A breadwinner – тот, кто выигрывает хлеб, в значении добытчик, кормилец семьи. Таким словом называют человека, который приносит семье основной доход, содержит других членов семьи. Есть две интересные версии происхождения этого выражения. Согласно первой из них, в XIX веке главным продуктом питания в большинстве семей был хлеб. Поэтому человека, который приносил домой деньги, кормил семью, называли «тот, кто выигрывает хлеб». По второй версии многим простым рабочим зачастую платили зарплату не деньгами, а хлебом. Поэтому человек, который больше всего зарабатывал, приносил домой больше всего хлеба.

- Tom is the only breadwinner in the family.
- Том - единственный кормилец в семье.

Читать полностью…

Hot Idioms

⚡️Для россиян появился новый способ открыть банковский счет — без посредников, без поездок в Казахстан и полностью виртуально.

Карта привязывается к Apple Pay. Ей можно платить где угодно и за что угодно (даже в App Store). Пока способ не прикрыли, быстрее пользуйтесь: /channel/+hcBirHKQ9hgyNTli

Читать полностью…

Hot Idioms

Сможешь перевести слово QUEUE используя свой мозг, вместо переводчика?

Попытка 1 — «У входа в кинотеатр стояла большая queue»

Попытка 2 — «Некоторые из стоявших в queue за билетами были там с рассвета»

Верно, queue [kjuː] - очередь. Такой метод изучения новых слов заставляет твой мозг запоминать слова сразу после перевода. With каналом Think Эбаут It тебе больше не нужно заучивать new words и постоянно их repeat. Просто переходи and погружайся в language.

Читать полностью…

Hot Idioms

🔹Готовимся к собеседованию на английском, чтобы получить заветный оффер
🔹Учимся ставить ударение
🔹Тренируем правильное произношение
⁣⁣⠀
Только нужный английский для работы и жизни на канале «Гапонова и ее английский». Канал ведёт Лена Гапонова — автор курсов Gaponova school, преподаватель с 15-летним стажем и опытом в международных IT-компаниях, специалист по американскому произношению. ⁣⁣⠀

🇬🇧Подписывайтесь на канал @gaponova и прокачивайте английский!

Читать полностью…

Hot Idioms

Как заработать 1.500.000 рублей в Telegram за 24 часа?!

Именно такие рекламные посты я вижу каждый день. Но возможно ли это на самом деле?

Я — автор канала Black Blog. Я покажу вам реалии заработка в Telegram. Со мной вы узнаете о том, как устроен этот рынок и как с ним правильно работать.

С вас подписка, с меня годный контент. Заключим сделку? 🤝

Подписывайтесь на канал: ТЫК

Читать полностью…

Hot Idioms

🎞 After Effects теперь в телеграм!

Adobe After Effects — главная программа для редактирования видео. Все анимации, эффекты, титры и цветокоррекция делаются именно в нем. Если хотите научится, то вот ссылка на официальный русскоязычный канал. Это гораздо лучше платных курсов и непонятных уроков. Будет полезно как новичку, так и уже опытному монтажеру. Стоит подписаться!

Читать полностью…

Hot Idioms

Привет! Давно учишь английский, но до сих пор путаешься во временах, предлогах и артиклях?

Переходи на канал why are you english? - авторский канал преподавателя английского, где ты:

✅ найдёшь полезные и простые слова в рубрике «слово дня»;

✅ прокачаешь словарный запас;

✅ заполнишь пробелы в грамматике;

✅ сможешь найти ответы на самые часто задаваемые вопросы об английском.

Присоединяйся и учи английский налегке!

Читать полностью…

Hot Idioms

🔥 Как на счет свежих иностранных мемов собранных с лучших ресурсов?

Перевод и транскрипция прилагается!

Заходи на Английский по мемам

@engmemas

Читать полностью…

Hot Idioms

Запасной ключ - .................................................?

Читать полностью…

Hot Idioms

Пойми английский за 3 коротких урока
Бесплатный курс уже в канале:
/channel/+OHxnNtqhfvk1YTYy

Даём только то, что позволит заговорить и начать понимать на слух🚀

Заходи!

Читать полностью…

Hot Idioms

Вы будете в шоке, но смотреть сериалы полезно!

Уже через 4 месяца вы можете выучить английский, если начнете смотреть сериалы по моей методике.

Когда я говорю это, люди не верят.

А я хочу доказать обратное, поэтому на этой неделе набираю людей к себе в группу на обучение. Уже более 5 тыс человек начали свободно разговаривать на английском по моей методике.

Поэтому, получилось у них - получится у тебя

Я против глупых зубрежек, я против репетиторов, которые только просят деньги.

Я предлагаю вам через 4-6 месяцев начать свободно разговаривать на английском.
При этом ваши учителя будут герои сериалов.

Все что вам нужно, это освоить методику, которая позволит эффективно учить английский.
Денег за это я с вас не возьму.

Зарегистрироваться можно по этой ссылке:
https://lp.pop-corn.org/movies?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=films&utm_campaign=FuckingEnglish

Читать полностью…

Hot Idioms

Находишься на уровне Intermediate?
Не знаешь как его преодолеть?

Миля Кит приглашает тебя на БЕСПЛАТНЫЙ лексический практикум «Как преодолеть уровень Intermediate и закрепиться на уровне выше».
Онлайн-встреча пройдет 24 января в 19:00 по мск.

Что будет на онлайн-встрече?

🔹 Рассмотрим барьеры, которые не дают повысить уровень с Intermediate и разберём как их преодолеть
🔹 Попрактикуемся формулировать и преобразовывать предложения от В1 до С1
🔹 3 главных лайфхака, как повысить словарный запас и звучать более интереснее и вариативнее

➕ БОНУС - 5 техник для внедрения английского в свою жизнь

Ссылка на регистрацию 👇

Читать полностью…

Hot Idioms

Сколько лет ты уже учишь английский?

Уже
вроде и слова знаешь, и читать можешь... А если слышишь живую речь или нужно что-то сказать, то сразу белый шум в голове.

Сериалы с субтитрами быстро не помогут, а вот практика моментально улучшит твой английский.

Поэтому предлагаем тебе 4 дня такой практики на БЕСПЛАТНОМ марафоне-челлендже, созданном по технологии обучения синхронных переводчиков.

На нем ты 100% разберешься:

— как учить английский, не забывая через неделю, как ежедневно его практиковать;
— как пользоваться новыми словами, не переводя их в голове с русского на английский;
— как улучшить своё произношение и понимать беглую речь на слух.

Присоединяйся, это бесплатно!
Стартуем 23 Января!

Читать полностью…

Hot Idioms

Приглашаю вас на экспериментальное обучение! ‼️

Хочу доказать, что освоить английский язык сможет каждый.
Не важно какой у вас уровень жизни, сколько лет, какая у вас память!

Я против глупых зубрежек, ненужной информации, из-за которых нет желания учиться.
Я против репетиторов, которые в течении нескольких лет просят большие деньги, а результата нет.

Я хочу чтобы люди были образованными, развивались и смогли свободно разговаривать на английском!

Поэтому я бесплатно расскажу про метод "Остров", который позволит выучить английский, уделяя всего 20-30 минут в день.

Если вы будете следовать этой методике, то уже через 4-5 месяцев:

→ Сможете говорить без пауз и слов-паразитов
→ Научитесь понимать 70% речи на слух
→ Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда

Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь, это бесплатно >

https://eng.int-traf.com/tg?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=tg&utm_campaign=FuckingEnglish

Читать полностью…

Hot Idioms

Хотите выучить английский легко, без зубрежки и нудных лекций?

👩‍💻Человеческий мозг напоминает компьютер. Новая информация хорошо воспринимается первые 5-20 минут, а потом «оперативная память» перегружается и начинает тормозить. В результате студент сидит перед на онлайн-лекции по грамматике, а сам думает, чтобы такого съесть на ужин.
Знания не усваиваются, новые слова не запоминаются, идея заговорить по- английски становится неосуществимой мечтой.

😊Так происходит где угодно, только не в онлайн-школе English Tochka!

Наша программа обучения основана на когнитивных механизмах человеческой памяти и позволяет учить английский быстро, легко, без прокрастинации и разочарования.

Приглашаем вас на беспатный вебинар где объясним, почему учить английский у нас в 9 раз эффективнее, чем где-либо, и почему English Tochka – самая рекомендуемая онлайн-школа английского.
👉Регистрация здесь👈

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​​​★ Turn a blind eye – повернуться слепым глазом, то есть притворяться, что не заметил, отказываться замечать, не обращать внимание. Выражение возникло благодаря знаменитому английскому герою - адмиралу Горацио Нельсону, который, как утверждается, во время битвы при Копенгагене в 1801 году приложил свою подзорную трубу к ослепшему глазу, таким образом, утверждая, что он не заметил никакого сигнала от своего начальника, дающего ему указание прекратить сражение. Синонимами в русском языке будет: игнорировать, закрыть на это глаза, пропустить мимо ушей, попустительствовать, смотреть сквозь пальцы.

- I can't turn a blind eye to that, dude.
- Я не могу закрыть на это глаза, чувак.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ To live from hand to mouth – дословно «жить из рук в рот», то есть жить бедно, еле сводить концы с концами, жить впроголодь. Во времена Великой депрессии, да и в другие экономически нестабильные годы, люди часто не знали, когда в следующий раз им в руки попадет полноценная еда. Именно поэтому, в буквальном смысле, все съедобное, что попадало в руки, сразу же отправлялось в рот - from hand to mouth. Как видим, негативная окраска этого выражения сохранилась и в наши дни. Синонимы в русском языке: жить от зарплаты до зарплаты, еле сводить концы с концами, влачить голодное существование, перебиваться с хлеба на воду.

- I live from hand to mouth, Lucy.
- Я едва свожу концы с концами, Люси.

Читать полностью…

Hot Idioms

🇬🇧 During

Предлог during используется вместе с существительными и указывает, что что-то происходит в рамках определенного промежутка времени.

Переводится как «на протяжении».

Например:

• He fell asleep during the film.
• He was asleep for half an hour.

Заметили разницу между for и during? Запомните простую схемку: for – как долго, during – когда.

Вот еще несколько примеров использования during:

• Jane suddenly began to feel ill during the examination. – Джейн внезапно стало плохо на экзамене.
• We met a lot of people during our holiday. – Мы познакомились со многими людьми на протяжении нашего отпуска.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ Knight in shining armour – рыцарь в сияющих доспехах. Мы скажем «принц на белом коне» - то есть галантный кавалер, романтический герой, идеальный мужчина, который всегда придет на помощь женщине. Фраза относится ко временам Старой Англии, когда распространённым образом являлось доблестное рыцарство и благородство. Больше всего это относится к Викторианскому периоду, когда интерес к легенде о короле Артуре, был очень высок. Впервые же данное выражение было употреблено в стихотворении Генри Пи в 1970 году, в котором говорилось: «No more the knight, in shiningarmour dress’d» - Больше нет рыцаря в сверкающих доспехах.

- Your knight in shining armor has arrived.
- Твой рыцарь в сияющих доспехах прибыл.

Читать полностью…

Hot Idioms

🇬🇧 Великие о богатстве:

Money often costs too much.
Часто деньги стоят слишком дорого.

(Emerson / Эмерсон)

Money is the fruit of evil as often as the root of it.
Деньги бывают плодом зла так же часто, как и его корнем.

(Fielding / Филдинг)

Не does not possess wealth that allows it to possess him.
Тот не владеет богатством, кто позволяет богатству овладеть собой.

(Franklin / Франклин)

Wealth is not his that has it, but his who enjoys it.
Богатство принадлежит не тому, кто владеет им, а тому, кто получает от него удовольствия.

(Franklin / Франклин)

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ In stitches – дословно "в швы" или "в стежки", что в разговорном английском означает заставить кого-то смеяться до упаду, до колик. Появилось это выражение как сравнение физической острой боли в боку (из-за сильного смеха) с уколом иглы. Впервые фраза была применена Шекспиром в пьесе “Двенадцатая ночь”. После этого, выражение не использовалось до 20 века, но сейчас оно применяется повсеместно. Синонимы в русском языке: кататься по полу от смеха, смеяться до колик, смеяться до упаду и надрывать живот от смеха.

- His jokes had us all in stitches.
- Мы все валялись на полу с его шуток.

Читать полностью…

Hot Idioms

🇬🇧 Разница между Begin и Start

Глаголы Begin и Start взаимозаменяемы, хотя глагол Begin считается более формальным. В то же время есть случаи, когда глагол Begin не может быть использован вместо глагола Start:

• когда речь идет о начале путешествия;
• когда речь идет о работе машин и другого оборудования;
• в значении «положить начало чему-то» (make something start).

Examples (примеры)

• If Sheila doesn’t come soon, we will start without her – Если Шейла сейчас не придет, мы начнем без нее. (в данном случае возможно употребление глагола Begin)
• I think we should start at six – Думаю, нам нужно будет отправиться в путь в 6 часов. (речь идет о начале путешествия)
• The car won’t start – Машина незаводится. (речь идет об автомобиле)
• The President's wife waved the flag to start the race – Жена президента махнула флагом, дав начало гонке.

Remember (запомните)

• Start for (home) – отправиться (домой)
• Well begun is half done – Хорошее начало полдела откачало.
• He who begins many things finishes but few – Кто за все берется, ничего не успевает.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ Play it by ear – дословно "играть на слух", то есть действовать в зависимости от обстоятельств, решать вопросы по мере их поступления, не планируя заранее. Выражение известно с 16 века и пришло к нам из музыки, так как идиома означает музицирование без отсылки на страницу с нотами, играя на слух. Синонимами в русском языке будут: действовать по обстановке, полагаться на чутьё, действовать без подготовки, прислушаться к внутреннему голосу, сориентироваться на месте и решать по ходу дела.

- All right, we'll play it by ear then.
- Хорошо, будем решать по ходу дела.

Читать полностью…

Hot Idioms

🇬🇧 Великие о врагах:

- The man who ain’t got an enemy is really poor.
- Человек, у которого нет врагов, действительно беден.

(Billings / Биллингс)

- There is no little enemy.
- Маленьких врагов не бывает.

(Franklin / Франклин)

- An enemy is anyone who tells the truth about you.
- Врагом становится любой, кто говорит о Вас правду.

(Hubbard, Elbert / Хаббард, Элберт)

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ Тo take French leave – когда кто-то уходит, незаметно, либо не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как to take French leave, то есть «уйти по-французски». Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в речи.

- Corder recklessly taking French leave...
- Кордер ушёл, даже не попрощавшись...

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​​​​​★ A red herring — дословно это «красная селёдка», то есть отвлекающий маневр, подсадная утка, посторонний предмет для отвлечения внимания от главной мысли текста или разговора с целью ввести человека в заблуждение. История появления связана с обучением бассет-хаундов охоте. Один из самых популярных способов приготовления селедки - копчение, рыба приобретает весьма выраженный запах и цвет, который англичане называют рыжим. Это и стало поводом к оригинальному ее применению. Охотники рядом с тропой, по которой бежала дичь, раскладывали копченую селедку и пускали щенков по следу. Бассет-хаунды должны были взять след дичи, не обращая внимания на пахнущую рыбу.

- Perhaps, but this is probably a red herring.
- Может и так, а, может, это ложный след.

Читать полностью…

Hot Idioms

🇬🇧 Разница между прилагательными Big и Large

Прилагательные Big и Large употребляются с исчисляемыми существительными.

Прилагательное Big:

• является более эмоциональным словом, подчеркивающим силу или важность чего-то;
• чаще употребляется в разговорной речи.

Прилагательное Large:

• используется для обозначения размеров предметов;
• употребляется при описании существительных, обозначающих количество (sum, number, weight, quantity);
• является более формальным словом, чаще употребляемым в письменной речи.

Examples (примеры)

1. You are a big boy – Ты уже большой мальчик. (прилагательное Big подчеркивает важность отношения говорящего)
2. We bought a large house in the countryside – Мы купили большой дом за городом. (обозначает размер предмета)
3. The firm buys things in largequantities – Фирма закупает товары в больших количествах. (употреблено с существительным quantity)

Remember (запомните)

• big mouth – болтун 
• by and large – в общем и целом
• to be at large – быть на свободе (о преступнике)

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​​​​​★ To call a spade a spade – буквально: называть лопату лопатой. Как лопату не назовешь, а лопатой она и останется. И действительно, назови ты лопату хоть совочком, хоть граблей - суть от этого не поменяется. Поэтому нет смысла ходить вокруг да около - куда лучше называть все своими именами. Выражение «call a spade a spade» как раз это и означает - называть вещи своими именами, резать правду матку, говорить прямо, без обиняков.

- Why don't you call a spade a spade?
- Почему вы не говорите напрямую?

Читать полностью…
Подписаться на канал