В нашей писательской альма-матер, месте сбора первых Панголинов, Creative Writing School (@dostoevsky_cws), начинается курс ДетЛита для продолжающих.
Групповой писательский коучинг для тех, у кого есть замысел для текста или черновик пройдёт под руководством дорогих сердцу сенсеев Нины Дашевской, Ирины Лукьяновой и Ксении Молдавской ☀️
Вместе с ними можно будет разобраться с тем, как устроена композиция, вытрясти картон из героев, привести в чувство второстепенных персонажей и научиться собирать из набросков и задумок целое и интересное для детей 🌟
Старт уже завтра — но в течение недели ещё спокойно можно присоединиться ✨
Еще с утра у меня было настроение слушать “детскую” музыку, до школы я дошла под хиты The Wiggles, а из школы — под только вышедщий семейный альбом Джона Ледженда. И в общем, похоже, теперь у меня появился любимый альбом певца, чей голос я много лет нежно люблю, а к песням отношусь в основном спокойно (хотя многие с удовольствием подпеваю). Альбом My favourite dream Ледженда еще и спродюсировал не кто-нибудь, а бог печали Суфьян Стивенс, и получилось волшебство, как нельзя лучше подходящее под начало осени. Альбом начинается с детских/семейных стандартов во вполне спокойном исполнении, а ближе ко второй половине начинается раз…хлест. Все больше ощущается рука Суфьяна Стивенса, а Ледженд тоже расходится, и выдает платоновскую идею сладкоголосости. Две песни вам, на которых я разобралась, пережила катарсис со слезами и которые собираюсь переслушивать ближайшие дни постоянно. Название первой, конечно, еще и про то, чего так отчаянно не хватает, и отнюдь не только всепонимающим взрослым.
Читать полностью…Немножко красоты и романтики из Латвии вам на ночь. И мощной психоделики (be warned). Музыка 💙💙💙 https://youtu.be/aLltihAEZCc?si=Iikm_Dq5aUARtBlZ
Читать полностью…Какая-то дикая история с любимым издательством «Пешком в историю», давайте обязательно поддержим их сейчас. /channel/nemarshak/2303
Читать полностью…Новое в российском ОГЭ, или Сколь веревочка ни вейся, все равно совьешься в плеть: "Не допускается обращение к таким жанрам, как комикс, аниме, манга, фанфик, графический роман, компьютерная игра".
Читать полностью…Давно хотела отсканировать и выложить детскую книжицу Льва Лосева: Зоосад, с рисунками Николая Муратова (1968). Мой экземпляр принадлежал Толе Брагину
Читать полностью…Фоточка из Питера, на которой заодно подсказка про один из ближайших больших постов (возможно, и серии).
Читать полностью…А ещё «Одиноковому дереву» в России повезло на невероятные иллюстрации Натальи Яскиной. Тот случай, когда не ясно, а как книга без них-то.
Читать полностью…Сделали со скиллбоксом к дню рождения Туве Янссон подборку фактов о том, где и как и чему она училась, о чем писала домой родителям, как нервничала во время интервью, вспоминая себя на экзаменах и почему в Мумидоле нет школ.
Читать полностью…110 лет со дня рождения королевы сердца моего, знавшей как никто другой, как радоваться каждому дню, и написавший лучшие книги о лете. Получилось в этот день ещё и подарить «Чему я могу научиться у Туве Янссон» дорогой Юле Кузминой, у которой появился свой канал! А ещё получила роялти за книгу впервые. Их хватит на немножко книг, очень немножко, и все же. Год прошел, а до сих не верится, что книга вышла.
Читать полностью…Прочитал первый сборник Майкла Бонда про медвежонка Паддингтона, много думал. Свои соображения о колониализме оставлю за кадром (пока или вообще), скажу только, что несколько забавно (если это слово тут уместно) наблюдать, как некая не очень хорошая система координат отражается в детской классике и преображается в ней — вольно или невольно: кроме цикла о Паддингтоне, который изначально о нелегальном мигранте, это ведь и цикл о Тинтине — который начинался как антисоветский и продолжился как колониальный, причем настолько ни в какие ворота, даже несмотря на поздние переделки, что первый вариант "Тинтина в Конго" в Бельгии переиздается теперь, прямо как "Майн Камф", с комментариями и в коробочке, в Конго название комикса — политический мем, и много где книжку либо требуют запретить, либо ограничивают к ней доступ. Это всё не имеет никакого отношения к медвежонку Паддингтону, конечно, — у Майкла Бонда своя история.
Меня чуть удивили два переводческих решения. Во-первых, Дремучее Перу, откуда Паддингтон приезжает в лоно мировой цивилизации. В оригинале это Darkest Peru (вспомнил, кстати, что так назывался один из ЖЖ Кэтрин Валенте, она хотела публиковать там какие-то фрагменты, кажется, но дело не пошло), и эти слова, как пишут, результат глупой ошибки. Изначально Паддингтон был мигрантом-африканцем и происходил из Darkest Africa, но литагент справедливо указал Бонду, что в Африке медведи не водятся. Так появилось "темнейшее" Перу.
Выражение darkest Africa между тем — совершенно колониальное, чуть не викторианское еще, оно означает глубинную часть континента, отсылая сразу и к непроходимым джунглям, и к полному варварству, и, думаю, к самому темному цвету кожи тоже; типа Северная Африка — еще какая-то цивилизация, а в darkest Africa лучше и не соваться. (Следы концепции есть, например, в цикле о Тарзане Эдгара Уильяма Берроуза, насколько я помню.) Darkest Africa — это и киносериал 1936 года, и послевоенный диснеевский комикс. По-русски это всегда была Темная Африка. Могла ли она быть Дремучей?.. Вот я не знаю. Коннотации соблюдены, но в Темной Африке (и Темном Перу) есть своя (колониальная, но при этом вселяющая уважение и даже страх) романтика, а Дремучее Перу — это просто какие-то глубоко провинциальные ебеня с дремучими, то бишь умственно непродвинутыми обитателями. Семантика слова "дремучий" в русском такая. Не очень совпадающая с darkest в английском.
Еще почему-то венгерский иммигрант мистер Грубер стал мистером Крубером по-русски. Чтобы не было ассоциации с "грубым"? А точно эта ассоциация возникла бы? (В том, что Александра Викторовна Глебовская знала, что делала, я не сомневаюсь — она блестящий переводчик с минимум пяти языков. Просто я не понимаю, что.)
Буду дальше читать и, если получится, думать.
К слову о музеях: побывала в Третьяковской галерее на выставке Васнецовых. Она хороша, я мало видела картин Аполлинария Васнецова, а там есть прекрасное. Внук Фёдор Васнецов — советский художник с очень мрачными, но красивыми монохромными портретами и пейзажами тоже хорош. Ну и главный Васнецов, тут все понятно. В сотый вроде раз посмотрела на «Трех богатырей» и впервые уверена, что это богатыри с мужиками на спинах, а коней Васнецов явно любит больше, чем людей. И ещё впервые увидела в нем много Гойи: те же лошади, совы, кричащий ребенок и Сатурн-баба Яга — лучшие.
Но. Но. Я не проверила перед выставкой, что самого важного лично для меня Васнецова на выставке не будет. И готовилась к очередной встрече с одним из любимых художников всех стран и всех времен.:(
Уже скоро двадцать лет как считаю сезоны по равноденствиям и солнцестояниям, поэтому у меня осень настала вот только сейчас. В последние дни она уже ощущалась даже в Ереване, и это романтично и приятно, и соответствует внутренним ощущениям. Сегодня был щемящий день: сначала узнала о том, что аж трое моих учеников в разное время в этом году покинут школу и Армению. Это очень больно, вот где учишься отпускать, хочешь, не хочешь. А еще дети по итогам сентябрьского знакомства с тремя эпосами (“Илиада”, “Калевала”, “Давид Сасунский”) писали эссе на тему “Каким должен быть современный эпос”. И это было тоже больно, потому что дети вдумчиво и проникновенно написали про Россию и Украину, про Армению и Азербайджан, кто-то написал, что нужен эпос про Швейцарию и как отказаться от войн, было про эмиграцию и про депрессию. И ты понимаешь, что это короткое эссе с нулем вообще идей и подсказок с моей стороны, в котором я думала почему-то услышать, что эпос должен быть про женщин, про климат, про нашу обычную жизнь. А немножко забыла, что обычная жизнь у нас теперь другая. Пока явно с этим не смирилась и не отгоревала.
Я проживаю перемены сложно, помогают тексты, изображения, но в первую очередь музыка. И вот оставляю классическую песню про мягкий и неизбежный поворот колеса, которую слушаю ежегодно с рождения Глаши.
Иллюстрации к роману Луизы Мэй Олкотт «Маленькие женщины»
Художница: Millicent Etheldreda Gray
Подготовила админка канала Women Painting Women
#ЛуизаМэйОлкотт #писательницыихудожницы
В 20-ю годовщину Беслана проект «Минута в минуту» выпустил подробную реконструкцию теракта.
Если когда-то вам нужно будет кому-то рассказать (или самому – вспомнить), что именно произошло в Беслане в 2004 году, то, кажется, надо показывать именно это видео.
Там нет версий и мнений, весь фильм – это цитаты документов и видеосъемок очевидцев.
При этом ощущение горечи, тоски и безнадежного хождения по кругу настигает с первыми такими документами – о том, что предупреждений о предстоящем теракте было достаточно, но все они были проигнорированы.
Всем жертвам – вечная память.
Всем живым – сил.
Дети моего поколения, сами того не зная, познакомились с Анастасией Заворотнюк задолго до «Моей прекрасной няни». Актриса озвучивала Кристофера Робина в диснеевских «Новых приключениях Винни-Пуха».
Тут — про ещё одного известного актёра на озвучке Disney.
Это примерно лучшая книжная новость вообще. Мало что может так меня привести в восторг. Это настолько из первых рук материалы, насколько бывает. /channel/kapkov1912/715
Читать полностью…Помните Весёлых человечков? Ну, эту советскую команду супергероев из «Весёлых картинок»: Буратино, Незнайка, Самоделкин и ко? Так вот, в начале 2000-х команду пытались осовременить и среди новых членов затесался… Трамп. Нашёл на просторах сети и показал мне Макс Сергеев.
Читать полностью…А ещё с радостью прочла трепетную книгу Мар Бенегас и Ракель Каяно «Птица-сердце» о рождении поэзии и осознании себя как поэтического субъекта. Книга совершенно испанская по своей безапелляционной, всеобъемлющей романтичности. Она горячая и для русского языка местами может показаться приторной. Но перевод Екатерины Даровской очень бережный, и, мне кажется, дает возможность прочувствовать поэзию испанского языка и немножко присвоить его и русскому. А ещё полное ощущение, что это книга про дорогую Олю.
Читать полностью…Меж тем приближается сентябрь, и я уже недели три хожу и постоянно вспоминаю учени_ц и коллег и коллежанок любимых. Волнуюсь, что нужно кучу всего подготовить к новому учебному году, вспомнить, как работать по-сентябрьски. Но при этом очень хочу видеть родные лица — меньше всего в августе 2022 года я ожидала обрести выбранную семью в виде школы.
Прошло два года, и мне правда важно развиваться в том, что я делаю как учительница. Я хочу лучше понимать учеников, умнее распределять ресурсы, больше работать с разными видами восприятия информации.
Ещё за эти два года было несколько тяжелых расставаний — кто-то уезжал из Армении дальше на Запад, кто-то в ОАЭ, кто-то возвращался в Россию, кому-то ценностно школа не подошла, это тоже бывает. Но радует, что все же основной костяк учени_ц с нами уже третий год, мы оказываемся таким островком стабильности, который для многих важен. Я очень жду встречи с моим классом и с классом дочери, который вроде бы остается в полном составе.
Я не могу сказать, что наша школа идеальна, это просто неправда. Но каждый год я вижу те же стремления к росту и, главное, тот же уже имеющийся профессионализм и уважение к детям у всех, с кем работаю — и педагогов, и администрации. Команда мечты по-прежнему такова.
Сейчас уже август, но в школе ещё есть места в некоторые классы (напоминаю, учим с нулевки до 8 класса включительно, и детский садик есть) и есть вакансии, можно все узнать у администраторов, а если хочется конкретики про нашу жизнь, можно написать мне. Вдруг вам тоже пора к нам!
Подробнее про вакансии в первом комменте копирую из школьной инсты
Мария Папаянни. Одинокое дерево. Перевод Анны Ковалёвой. Самокат.
Очень счастлива, что у меня появилась ещё одна любимая летняя книга. Хотела прочитать «Одинокое дерево» ещё в момент выхода, но рада, что открыла его для себя этим летом, на очередном витке бесконечной любви к Греции.
История о мальчике Симосе, живущем в маленькой греческой деревушке (видимо на Крите), далекой от цивилизации, от туризма и даже от моря, разворачивается в историю нескольких женщин этой деревушки. Здесь есть Маленькая Бабушка — мудрая на самом деле прабабушка героя, рассказывающая ему страшные мифы, легенды и приметы, бесконечная любящая и бесконечно волнующаяся за единственно правнука. Есть одинокая бездетная женщина, не получившая и родительской любви, на голову которой сваливается годящийся ей в сыновья иностранец, а затем и его дочь, нашедшие в деревушке символическое место спасения их деда. И, конечно, вторая главная героиня книги — Виолета — деревенская «сумасшедшая», вернувшаяся в деревню через несколько десятилетий после того, как подростком её отправили в психиатрическую лечебницу. Симос на спор с друзьями в рамках агрессивной мужской социализации решается дойти до дома «сумасшедшей» в одиночку, и обнаруживает, что Виолета, похоже, не та, кем её рисуют в деревне. А по мере общения с ней мальчик, а вместе с ним и мы, читающие, узнаем, что скелетов в шкафах у жителей деревни столько, что разбирать и разбирать.
Я представляю себе такой взрослый роман, где все становится ужаснее с каждой страницей и разрешается тоже ужасно, вариантов прям много. Но мне везет, и это подростковый роман, причем абсолютно не формульно написанный. А это значит, что Мария Папаянни с любовью лечит каждого героя и героиню изобилием, возможностью исправить свои или чужие ошибки, умением любить и принимать людей такими, какие они есть. И в итоге перед нами счастливая история об обретении друзей, семьи, возлюбленных, которое удается не только главным героям, но и антагонистам.
А ещё это Греция, невозможные описания простой, но прекрасной еды, природы и, прости господи, атмосферы. Желательно читать с оливками, хлебом и оливковым маслом под рукой.
И ещё у книги прекрасный напевный язык, как будто баюкающий на волнах, который бывают у разных средиземноморских авторов (думаю о «Шуме моря» Мануэля Висента, например), как будто регион здесь важнее языка.
В общем, если вам нужно сейчас до осени ощутить тепло и любовь, то это прямо то, что доктор прописал. Я планирую перечитывать.
Никто:
Абсолютно никто:
Французский средневековый епископ: «Дети приносят зло, — писал в конце XII в. реннский епископ Этьен Фужер, обращаясь к простолюдинам. — Так как их надо кормить и одевать, родители становятся скупыми, решаются на обман, забывают о Боге». Хотя хорошо иметь детей, особенно когда они понятливы и знающи, говорит Фужер в другом месте, обращаясь к знатным, «противно смотреть» на матерей и отцов, которые доходят до безумия, целуя и обнимая своих отпрысков, и которые готовы ради них воровать и грабить, брать в долг и забывать о его возврате. «Имеющие детей-наследников скопидомствуют... не имеющие же подают бедным... Графиня Гайрефорт... у которой все дети умерли, возносила за это Богу молитвы...».
(Цитата из книги «Жизнь и смерть в Средние века» Юрия Бессмертного, издательство НЛО).
Ууух! Опять большая красивая и нужная книга, а места так мало! Но это просто необходимость /channel/aplusaplusplus/1588
Читать полностью…А дело вот в чем, Юрий Васнецов не считается частью династии Васнецовых и по удаленности от остальных родственников, и по роду деятельности.
Юрий Алексеевич Васнецов (1900—1973) — советский художник; живописец, график, сценограф, иллюстратор. Лауреат Государственной премии СССР (1971). Родился 22 марта (4 апреля) 1900 года в семье священника в Вятке. Его отец служил в кафедральном соборе г. Вятки. Дальний родственник художников А. М. Васнецова и В. М. Васнецова и фольклориста А. М. Васнецова. С юности и на протяжении жизни был дружен с художником Евгением Чарушиным.
Просто очень красивая афиша любимого с детства мультфильма, не видела её. Очень страшная женщина там, до сих пор пугающий для меня образ.
Читать полностью…