Я проспал, проморгал этот момент. Оказывается, ещё в марте в «Русский орфографический словарь РАН» добавили 3 слова:
коптер, почтомат, фотовидеофиксация
При этом слово «постамат» пока не добавили. Хм. Ждём-с.
О предыдущих обновлениях словаря я рассказывал на канале несколько раз. Например, здесь и здесь.
Напомню, что он может обновляться несколько раз в год. Достаточно в поиске вбить год (2023) и увидеть, какие слова туда добавили.
Примечание. Электронная версия размещена на http://orfo.ruslang.ru/ (Орфографический академический ресурс «АКАДЕМОС»), это официальная публикация. Тот же словарь используется и на «Грамоте.ру» при проверке слов, только базу там обновляют позже, чем на сайте Института.
#правописание #сайты
Интенсив «Как стать AI-тренером» для тех, кто работает с текстами и хочет устроиться в Яндекс
В апреле IT-компания начала нанимать редакторов, копирайтеров, журналистов и педагогов на новую позицию тренера нейросетей.
А теперь, «чтобы увеличить число потенциальных соискателей, в Яндексе запустили специальный бесплатный курс, который больше расскажет о том, как учатся нейросети, и поможет погрузиться в профессию AI-тренера», сообщает Российская газета.
Прохождение интенсива из 5 онлайн-уроков займёт примерно два часа.
Подробности по ссылке: https://clck.ru/34Nc2y
Необычные ударения в фамилиях писателей
Ударения в именах собственных не подчиняется каким-либо правилам, и фамилии не исключение. Совместно с сервисом @stroki_mts собрали список фамилий, ударение в которых не так очевидно:
Несбё
Вопреки правилам русского произношения, ударение не падает на последнюю букву ё. Хотя помните слово сёгун, в котором под ударением «у»? Как раз ещё один такой случай.
Кундера
Большинство думает, что он Кундéра, но на самом деле… Кýндера. Почему? У него чешское имя и фамилия. Как мы знаем, в чешском ударение всегда на первом слоге (Гáшек, Чáпек), поэтому правильно говорить «Ми́лан Кýндера».
Дмитрий Емец
А здесь наоборот — ударение на первый слог не подходит. Фамилию российского писателя-фантаста следует читать с ударением на втором слоге — Емéц.
Паланик
Фамилия Чарльза Майкла (настоящее имя писателя) ошибочно произносится с ударением на второй слог. Однако он Пáланик (первый слог ударный).
Фицджеральд
Как мы чаще всего произносим фамилию автора знаменитого романа «Великий Гэтсби»? Наверняка с ударением на «и». Однако он Фицджéральд. Объясняется это происхождением фамилии: она нормандская. А в переводе с нормандского языка fils de Gérald означает «сын ДжЕральда».
Произведения всех этих писателей вы можете найти в книжном сервисе «Строки», тут есть электронные и аудиокниги, подкасты и учебники — всё доступно по подписке или при покупке поштучно. Скачивайте приложение и воспользуйтесь бесплатным пробным периодом на 14 дней.
#рекомендация
Правильные написания майских праздников
Первомай. С большой буквы как название праздника. Готовиться к Первомаю.
Праздник Весны и Труда; День международной солидарности трудящихся — ещё варианты названия праздника 1 Мая.
1 Мая, 9 Мая. Здесь действует правило: «В названиях праздников с начальной цифрой название месяца пишется с большой буквы». Как и при написании названия 8 Марта.
Первое мая, Девятое мая. «С большой буквы обычно пишется первое слово и собственные имена в названиях праздников, народных движений, знаменательных дат».
День Победы. Оба слова пишутся с большой буквы из-за большой значимости этого праздника.
Примеры:
🔸 Поздравляю с праздником 1 Мая / 9 Мая!
🔸 С Днём Победы!
🔸 Поздравляю с 9 Мая!
🔸 Готовиться к 9 Мая.
В последних двух примерах мы говорим именно о празднике, поэтому название месяца с большой буквы. Название праздника не склоняется, буквенные наращения числительных в обозначении дат не нужны.
Если имеется в виду календарная дата, а не праздник, то оба слова пишутся с маленькой буквы.
Я собираюсь на шашлыки первого мая / 1 мая.
9 мая (то есть в такую-то дату) мы празднуем День Победы.
1 мая отмечается Праздник Весны и Труда.
#правописание
Хочешь не хочешь, а с дефисом надо бы разобраться
Нужен дефис или нет, если перед нами повторяющиеся слова? В основном да, но есть нюансы.
Смотрим:
1. Веришь-не-веришь — название игры. Играть в веришь-не-веришь.
2. Веришь не веришь, но так всё и было. Конструкция, построенная по схеме «слово + не + то же слово (или слово, образованное от него)». Здесь дефис не нужен.
Хочешь не хочешь, а придётся это сделать.
Она ждёт не дождётся его приезда.
Уж в чём в чём, а в этом он разбирается! Называется «Конструкции-повторы предложных сочетаний с формами местоименных слов».
Уж с кем с кем, а с ним этого не должно было случиться
По общему правилу нужен дефис, если это обычный повтор без «не»: сидят-сидят, глядят-глядят. Уж кем-кем, а им она довольна!
Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — /channel/gramota_chat
#правописание
В тексте Тотального диктанта было вот такое предложение:
Важна, конечно, и сама личность Арсеньева — интеллигента, пассионария, человека железной воли.
Вы бы поставили здесь тире или двоеточие? В тексте именно тире, хотя оно вызывает вопросы. Ведь перед раскрытием содержания или перечислением ставится двоеточие.
Проголосуйте в опросе ниже.
Многие известные писатели грешили грамматическими ошибками. Тот же Пушкин, считающийся создателем современного русского языка, постоянно путал окончания. В своём романе «Евгений Онегин» он честно признаётся, что не так ловок словом:
Чего бы ты за мной
Здесь ни искал в строфах небрежных,
Воспоминаний ли мятежных,
Отдохновенья ль от трудов,
Живых картин, иль острых слов,
Иль грамматических ошибок,
Дай бог, чтоб в этой книжке ты
Для развлеченья, для мечты,
Для сердца, для журнальных сшибок
Хотя крупицу мог найти.
Канал «Натуральная литература» — дайджест фактов о жизни писателей, а также ваш помощник по борьбе с безграмотностью.
Подпишитесь на @natlitra, вы же не Пушкин, чтобы ошибаться 😊
В отсутствие, в завершение…
В отсутствие (кого, чего). То же самое, что и «при отсутствии».
В отсутствие директора (при отсутствии директора) все бездельничали.
Не нужно класть документы на стол в отсутствие секретаря.
Не так просто мыть посуду в отсутствие горячей воды.
Он не признавал технического прогресса в отсутствие нравственного (из «Тотального диктанта — 2023»).
Таким образом, если можно заменить на сочетание «при отсутствии», то пишем «в отсутствие».
Однако этот производный предлог нужно отличать от сочетания предлога «в» и существительного «отсутствие», у которого окончание «И» в предложном падеже.
Преподаватель не увидел ничего плохого в отсутствии студента на лекции.
Все нашли свои плюсы в (чём?) отсутствии директора и принялись бездельничать.
По такому же принципу пишутся производные предлоги в завершение, в заключение.
В завершение выступления хочу сказать следующее… В завершение = в качестве завершения, чтобы завершить.
Аналогично:
— оплата придёт в течение дня;
— в течении реки образовался бурный поток (в чём образовался?).
Подробнее здесь → Чем отличается «в преддверии» от «в течение»
Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — /channel/gramota_chat
#правописание
«Небезынтересный» пишется с буквой «ы».
Почему? Правило гласит, что в корне вместо «и» следует писать «ы», если перед ним русская приставка, которая оканчивается на согласный. В нашем случае перед корнем русская приставка небез-, которая оканчивается на согласную букву.
По такому же принципу пишутся и другие слова с русскими приставками: подытожить, предынфарктный, предыюльский, предыстория, предынспекционный, безыдейный и др. Такое написание установлено в соответствии с произношением.
Исключение — взимать, где произносится «и».
Считается, что это один из немногих случаев, когда орфограмма основана на фонетическом принципе (как слышится, так и пишется).
Однако это правило не касается приставок сверх- и меж-. Сверхинтересный, межинститутский.
Почему так? Есть две причины:
— после «х» не может писаться «ы», кроме некоторых имён собственных;
— после русской приставки меж- буква «и» пишется по правилу «жи/ши».
Ещё это правило не касается приставок иноязычного происхождения: гипер-, дез-, интер-, контр- и т. д. После них пишется «и».
Что касается приставки небез- (небес-), то она вносит значение «умеренной, но достаточно значительной степени признака».
В русском языке всего два слова с приставкой небез-, после которой пишется «ы». По крайней мере, зафиксированных в академическом словаре.
✔️ Небезынтересный
✔️ Небезызвестный
Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — /channel/gramota_chat
#правописание
«По независящим от меня причинам»: почему «не» слитно?
Это устойчивое выражение. Зафиксировано в разных источниках: академическом «Русском орфографическом словаре РАН», в «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя и т. д.
Объяснение в справочнике такое: Если причастие употребляется в значении прилагательного, то и при наличии пояснительных слов «не» пишется слитно. Ещё в первом издании «Справочника по правописанию и литературной правке» (1967 г.) Д. Э. Розенталь добавил к основному правилу «Не с причастиями» это примечание.
Приводятся такие примеры:
— неподходящие для южных культур условия (т. е. малопригодные, в значении прилагательного)
— написания, не подходящие под правило (причастный оборот);
— по независящим от редакции обстоятельствам (фразеологический оборот с именем прилагательным)
— рефлексы, не зависящие от воли человека (причастный оборот).
Для кратких прилагательных действует такое же разграничение:
✔️ дверь не прикрыта — причастие
✔️ ученик неподготовлен — прилагательное
✔️ доклад не подготовлен — причастие.
#правописание
Интернет меняется, поисковики умнеют, а SEO продолжает развиваться и продвигать бизнес. В 2023 году тоже нужны специалисты, которые умеют комплексно работать с поисковой оптимизацией.
Разобраться, какие задачи решает SEO-специалист и в каком направлении может развиваться, помогут на бесплатном занятии «SEO-продвижение сайта: как стать востребованным специалистом» 19 апреля в 19:00.
На встрече можно будет:
— Узнать о возможностях и инструментах SEO-оптимизации.
— Выяснить, какие навыки нужны для успешного старта в профессии.
— Разобраться в перспективах профессионального развития.
— Получить чеклист по SEO-проверке сайта.
Возможно, именно благодаря этому вебинару можно будет узнать, подходит ли вам подобная цифровая специальность. Для тех, кто уже занимается SEO-продвижением, это занятие поможет получить дополнительные инструменты для развития.
Регистрируйтесь и приходите онлайн, чтобы разобраться в нюансах профессии и лично задать вопросы экспертам и ведущему: https://netolo.gy/buLf
ООО Нетология, реклама
LatgBiST1
Голубьи и докторини: опубликованы новые правила русского языка
Институт русского языка им. Пушкина опубликовал новые правила орфографии, в которых были изменены привычные написания отдельных слов. Некоторые слова изменили тип склонения, а феминитивы признаны обязательными к употреблению во всех случаях.
Необходимость реформы русского языка активно обсуждалась с 2013 года, рассказывает авторка нового словаря, академикесса Тамара Петрушевская. Учёная пояснила, что сложилась ситуация, в которой для некоторых слов (поэтесса, певица, актриса) феминитивы широко используются, а для других (авторка, академикесса, докториня) — считаются маргинальным коверканьем языка.
В новой редакции правил в этом споре поставлена точка: феминитивы теперь необходимо использовать всякий раз, когда речь идёт о профессии или звании женщины. Новые правила образования феминитивов будут включены в вопросы ЕГЭ уже в этом году.
Также были изменены некоторые привычные нам склонения слов. Так, вместо «стая голубей, дикие голуби» необходимо говорить «стая голубьёв, дикие голубьи», по аналогии с тем, как склоняется слово «воробьи». Также слово «какао» определено в мужской род, употребление его в среднем роде считается устаревшим и не рекомендуется. Новые правила делают необязательным использование мягкого и твёрдого знака — нормативными станут такие слова, как «подезд», «пянка», «молберт». Произношение остаётся таким, как было раньше.
Преподавание новых правил русского языка в школах начнётся сразу после окончания зимних каникул.
Всех с Днём смеха! Новость от 7 января 2023 года, взята с ИА «Панорама».
❗️Данный текст представляет собой гротескную пародию на реальность и не является реальной новостью.
#юмор
Повторим написание некоторых заимствованных слов
Секонд-хенд. Пишется с буквами «е». Прилагательных два: секонд-хендовский и секонд-хендовый.
Минимаркет. Пишется слитно. Считается, что это исключение, поскольку мини- как первая часть сложных слов пишется через дефис. Другие слова-исключения с мини: минивэ́н, , минимоби́ль, минипи́г, минипья́но, миници́кл.
Шопинг. С одной «п». В русском, в отличие от английского, согласная перед -ер, -инг не удваивается, если есть однокоренное соответствие с одиночной согласной (пусть даже тоже заимствованное).
Кешбэк. Да, именно такая кодификация в словаре «Русском орфографическом словаре РАН». Видимо, по аналогии с «флешбэк», а также из-за того, что уже было зафиксировано кеш (финансовый и компьютерный термин одновременно). Английское back на письме в основном передаётся как -бэк.
Ретейл. Для многих это будет сюрпризом, но кодификация именно такая. Из-за английского retail. На Грамоте.ру есть такое объяснение:
«Рекомендация орфографического словаря писать слово ретейлер с сочетанием ре имеет научное обоснование. Часть ре восходит к английской приставке, которая в русском языке передается на письме буквами ре (ср.: ремейк, ребрендинг, репост) и которая этимологически связана с латинской приставкой (ср.: реконструкция, реставрация, регресс)».
Офшор, офшорный, офлайн — без удвоенных согласных
Телеграм, телеграм-канал — с одной «м».
Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — /channel/gramota_chat
#правописание
Существен, свойствен…
Интересная ситуация сложилась с краткими прилагательными, образованных от полных форм на -енный.
На Грамоте.ру цитируют Розенталя, который писал: «...путь развития форм на -ен и на -енен был таким: от более древней формы на -ен, восходящей к старославянскому языку, к форме на -енен, а затем возврат к форме на -ен в наши дни».
Спокойно! Форма на -ен окончательно не вернулась. Одинаково правильны:
Тождественный — тождествен и тождественен
Свойственный — свойствен и свойственен
Ответственный — ответствен и ответственен
Мужественный — мужествен и мужественный
Существенный — существен и существенный
Величественный — величествен и величественен;
Естественный — естествен и естественен.
Искусственный — искусствен и искусственен.
Несущественный — несуществен и несущественен
И это далеко не все слова.
В прижизненных изданиях Розенталя (которые вышли до 1994 г.) и вовсе отмечалось, что в нейтральных стилях речи все больше закрепляется форма на -ен, а в другом справочнике тех же лет (Граудина, Ицкович, Катлинская) писалось, что «общее направление движения — в сторону преобладания вариантов на -ен».
Что-то мне подсказывает, прогноз этот не сбылся. Формы вроде ответствен и свойствен мы не воспринимаем как равноправные.
Читать ещё: Уверена или уверенна
👨👩👧👦 Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — /channel/gramota_chat
Обнаружил ещё одно интересное региональное слово — вехотка.
К счастью, информации о нём чуть больше, чем о мультифоре. Хотя в толковых словарях русского языка его не найти, поскольку оно считается диалектизмом.
Есть такое определение:
«Тряпка, мочалка для различных хозяйственных надобностей; пучок травы для мытья полов и др». Историко-лингвистический словарь трилогии «Государева вотчина».
В исследовании Института русского языка РАН и Яндекса («Региональные слова», 2021), слово «вехотка» тоже есть, оно означает «мочалка». Приводится такой пример: «мочалка. Мыться с мылом и жёсткой вехоткой. Алтайский край, Новосибирская и Томская область, Пермский край». По всей видимости, это сибирское понятие.
Любопытная цитата есть в Национальном корпусе (НКРЯ):
Помню, как вполне интеллигентная девушка-сибирячка, свободно владеющая английским языком, приехав в Москву и навестив мою студенческую келейку году в 1965-м, вдруг употребила вместо среднерусского «мочалка» сугубо сибирское «вехотка», от чего я к тому времени уже немного отвык и по этой причине чуть удивился ― Сартр-шмартр, Битлз-фуитлз, Кафка-фафка, и тут вдруг «вехотка». Евгений Попов. Подлинная история «Зеленых музыкантов» (1997)
Возможно, из-за своего регионального характера «вехотка» так и не попала в толковые словари.
А вы слышали это слово когда-нибудь? Признаюсь, мне было трудно его соотнести со словом «мочалка» :)
#лексика
Слова, которые утратили двойные согласные
Долгое время написание двойных согласных в заимствованиях было одной из самых дискуссионных тем в лингвистике. Одно и то же слово могло писаться и с удвоенной согласной, и без неё.
Вот самые яркие примеры.
Батарея. В XIX веке встречалось написание «баттарея». Больше всего мне понравился этот пример из Национального корпуса русского языка (НКРЯ):
«Только баттарея бутылокъ, расположенная подъ образами, напоминала намъ о томъ, что мы находимся въ мѣстѣ непотребномъ». С. А. Рачинский. Школьный поход в Нилову Пустынь // Русский вестник, 1887.
Галерея. В XVIII и XIX вв. между собой конкурировали оба варианта: с двумя «л» по итальянскому и немецкому образцу (galleria) и с одной «л» по французскому galerie. В итоге устоялось написание с одной «л», но только после выхода свода Правил орфографии 1956 года. В «Словаре иностранных слов» А. Н. Чудинова 1910 года можно найти вариант «галлерея».
«Изъ любопытныхъ вещей, видѣнныхъ мною, первое мѣсто занимаетъ здѣшняя картинная галлерея. И. В. Киреевский. Письмо П. В. Киреевскому (1830)
Комиссия. В некоторых старых словарях начала XX в. оно зафиксировано как коммисия (удвоенная «м» вместо «с»).
История слова не очень помогает, потому что первоисточником выступает латинское commissio.
Коридор. Разногласия по поводу того, как писать это слово, продолжались до середины XX в. Написание «корридор» было не редкостью в русской литературе. Почему? Потому что заимствовано из итальянского corridore, которое родственно латинскому currere — бежать. С таким написанием оно, например, зафиксировано в «Словаре иностранных слов» А. Н. Чудинова.
Таким образом, «коридор» исторически связан со словом «коррида» (corrida), которое в европейских языках произошло от того же латинского корня.
Тротуар. Сначала могло писаться и с двумя «т» в середине, поскольку заимствовано из французского trottoir.
Кроме того, «троттуар» (именно с двойной «т») — это ещё и «Небольшая шляпа к выходному (уличному) западноевропейскому западноевропейскому костюму». Только оно от другого похожего французского слова — trotteur.
Разношерстная толпа запрудила троттуаръ, a само кафе «Глобъ», y котораго стоитъ толпа, биткомъ набито мужчинами и женщинами.
Ещё до принятия правил 1956 года не было единого мнения насчёт правописания коллегия, аттестат, профессор.
Нельзя сказать, что сейчас проблема кодификации двойных согласных в заимствованиях решена. Она остаётся по-прежнему актуальной.
Читать ещё: О словах «бильярд», «бриллиант» и «миллиард» || 6 распространённых иностранных слов
Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — /channel/gramota_chat.
#правописание #история
Двойные согласные в русских корнях — музейная редкость
Подчёркиваю, речь именно о корнях, а не о стыке корня и суффикса :)
1️⃣ Например, в исконно русских словах может встречаться двойное «ж», но таких случаев мало: вожжи, дрожжи, жужжать, можжевельник. Сохраняется двойная согласная и в производных словах: дрожжевой, жужжание, можжевеловый/можжевёловый (оба варианта верны).
Напомню, что обычно двойные согласные в корне слова считаются признаком заимствованных слов, а не русских. Профессия, ватт, миссия, группа, кассета и т. д.
Сочетание «жж» возможно в некоторых формах исконно русского глагола жечь и производных: жжёшь, жжёт, жжёный, выжженный, возжжённый, жжение, жжёнка (второе «ж» возникает здесь в результате чередования г — ж: жгу — жжёт).
📌 Интересно, что в словах вроде вожжи, дрожи, дождя, визжать, приезжать литературной нормой раньше считалось произношение долгого мягкого [ж'ж'].
Сейчас в орфоэпических словарях в первую очередь рекомендуется [жж], [жд']. Существительное дождь — [дошт'] и [дош']; до[жд']я́ и допустимо старшее до[ж'ж']я́.
Предполагаю, что произношение «жж», «зж» зависит ещё от конкретного региона, поэтому если у вас говорят иначе, то напишите в комментариях/чате.
Ещё на примере «жж» иллюстрируют разницу московского и петербургского произношения:
🔹 признак старомосковской нормы — твёрдый мягкий [ж'], который может рекомендоваться для сценической речи. В результате получается что-то вроде [вожьжьи], [дрожьжьи], [дощщ];
🔹 признак петербургской нормы — произношение «вожжи, дрожжи, дождь» и др. с более твёрдым [ж].
А мы возвращаемся к орфографии.
2️⃣ Мы пишем двойное «с» в слове ссора и его производных: поссориться, перессориться и др., а также в словах с корнем росс-, напр.: Россия, россияне, российский и др.
3️⃣ В русском языке не могут идти более двух одинаковых согласных подряд, то есть не бывает тройных, четверных согласных и т. д. Например, рассориться формально могло бы писаться как *расссориться, поскольку приставка рас- и корень -ссориться. Исключение — дефисное написание слов. Пресс-секретарь.
Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — /channel/gramota_chat.
#правописание #произношение
Опята, маслята…
Как -ята вытесняет прежнее -ёнки в некоторых словах.
Тут прежде всего вспоминаются названия грибов.
Маслята — в единственном числе «маслёнок».
Опята и опёнки — в единственном числе «опёнок».
Традиционный вариант — опёнки. Второе написание — опята — долгое время не признавалось общеупотребительным. Сейчас оба варианта равноправны. Интересно, что в слове опёнок никакой суффикс -ёнок не выделяется, там корень -пён- и суффикс -ок. Сработала аналогия со словоформами вроде ребёнок → ребята и другими вышеприведенными на -ёнок.
Лисёнок — лисята. Однако раньше (например, в «Русской грамматике-80») наряду с ней рекомендовалась и форма «лисенята» (сейчас она устаревшая и неправильная).
Название грибов «лисички» в единственном числе будет «лисичка».
В «Русской грамматике-80» пишется, что у слов вроде гусёнок, волчонок, котёнок есть формы множественного числа гусята, поросята и котята. Однако вместе с ними упоминались формы гусёнки, поросёнки, котёнки с припиской: «такие формы имеют окраску разговорности или устарелости». Разумеется, сейчас мы их в словарях не найдём.
Так уж получилось, что группа слов на -ята впоследствии оказалась очень продуктивной. В неё вошли слова, которые необязательно обозначают детёнышей взрослых людей или животных: опёнок → опЯТа, маслёнок → маслята, поварёнок → поварята и т. д.
Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — /channel/gramota_chat
#грамматика
Слово, в котором нет дефиса
Фейсконтроль
В этом ночном клубе нужно пройти фейсконтроль.
Проще сверяться с «Русским орфографическим словарём РАН». Сложные существительные, первая часть которых встречается только в составе сложных слов, могут писаться и через дефис, и слитно. Грамота.ру приводит два примера с разным написанием:
🔹 далай-лама — нет слова *далай;
🔹 кунсткамера — нет слова *кунст.
И пишутся они, как мы видим, по-разному.
Теперь по поводу буквы «е» в первой части фейс-.
После букв, передающих твердый согласный, в словах иностранного происхождения, как правило, пишется буква «е» (бизнес, бренд, коттедж, партер, стенд, инерция).
Интересно, что слово «фейс» с пометой «сниженное» уже зафиксировано в орфографическом словаре.
О букве «е» вместо «э» писал отдельно → Как издеваются над буквой «э».
#правописание
Масляный или масленый?
Это два разных слова.
🟡 Масленый — отглагольное прилагательное с суффиксом -ен-. От слова «ма́слить».
1. Пропитанный, покрытый маслом. Масленые блины, масленые руки, масленая каша (каша, пропитанная маслом). Масленые руки (пропитанные, испачканные маслом).
2. Льстивый; чувственный (переносное). Масленый голос, взгляд, масленые слова. Чуть ниже скажу, откуда оно взялось.
3. Масленая неделя, Масленица. В общем, название этого праздника от прилагательного «масленый» и образовано.
🟡 Здесь ещё важно вспомнить о глаголе «маслить» — это «мазать, покрывать маслом или добавлять масло во что-либо». Ма́слить кашу.
Сюда же — ума́слить:
✔️ натереть чем-либо маслянистым; обильно смазать маслом;
✔️ добиться чьего-либо расположения, склонить к чему-л. лаской, лестью, подарками. Отсюда и переносное значение «масленый» (слащавый, льстивый, заискивающий).
🟡 Масленный — это причастие от «маслить». Суффикс -енн-. Такое написание возможно, если есть зависимые слова. Масленный с двух сторон блин. Хотя чаще всего оно употребляется с приставками. Замасленные штаны (запачканные маслом).
🟡 Масляный. Прилагательное от существительного «масло».
1. В значениях «из масла»; «работающий на масле»: масляный насос, фильтр, масляные краски, масляные пятна.
2. Выражение масло масляное — о повторении одного и того же другими словами, известный пример тавтологии.
📌 Таким образом, разницу между этими прилагательными проще понять, если вспомнить способ образования.
Маслить, умаслить → масленый
Масло → масляный.
#правописание
Одна башка, две башки, много…
Попался мне в «Русской грамматике — 1980» интересный список слов, у которых форма родительного падежа мн. числа не образуется.
Итак, прежде всего там выделяют три существительных:
— башка,
— мечта,
— мольба.
Эти формы обычно заменяются формами синонимами: мечтаний (вместо *мечт), голов (вместо *башк или *башок), просьб (вместо *мольб).
Ещё не образуют родительный падеж множественного такие слова, как:
— мга, мгла, мзда, тьма (мрак);
— слова на согласную + ца. И там приводятся вот какие слова: гнильца, грязнотца, ленца, пыльца, рысца, сольца, хрипотца;
— а также казна, камка́, тоска, треска. Пишется, что формы мн. ч. у перечисленных слов в употреблении очень редки.
На всякий случай скажу, что они означают.
Камка́ — старинная шёлковая цветная ткань с узорами.
Ленца́ — Некоторая склонность к лени. Человек с ленцой.
Сольца́ — сниженное название соли.
Неупотребительны все формы мн. ч. слова темя.
Нет других форм, кроме родительного падежа мн. числа, у слов щец и дровец.
Ещё одна публикация по этой теме вот здесь.
Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — /channel/gramota_chat
#грамматика
Писать просто сложно.
Но этому можно научиться.
В блоге «Бодрый редактор» Вера Даниленко, редактор Тинькофф Журнала, рассказывает, как создавать сильные тексты и налаживать рабочие связи.
Из полезного:
✔️ 3 бесплатные рассылки для тех, кто работает с текстом
✔️ Как спасти текст от канцеляризмов и штампов: 20+ наглядных примеров
✔️ Как и зачем общаться по-человечески
✔️ Как быть, если автор и редактор не сошлись характерами
Еще Вера знакомит с хорошими книгами про тексты и делится полезным (например, музыкой, под которую здорово работается).
Присоединяйтесь: @bodrii_redaktor
21 апреля в РУДН пройдёт мероприятие для абитуриентов «Ночь в универе»
Абитуриенты впервые смогут побывать в университете ночью.
Что можно будет?
— Путешествовать по всем факультетам и институтам;
— играть в настолки со Студсоветом;
— проводить опыты с химиками;
— расследовать преступление с юристами;
— учить своё имя на 6 языках;
— петь и танцевать.
Университет ждёт абитуриентов бакалавриата и магистратуры.
Множество мастер-классов, лекций, презентаций и квестов для будущих студентов.
21 апреля, 20:00 в Главном корпусе РУДН. Улица Миклухо-Маклая, 6.
Будет точно не до сна! 😉
Подробнее про ночь
О выражениях вроде «по нескольку раз»
Некоторых читателей смутило выражение «по нескольку раз» во вчерашнем опросе. Поэтому я решил рассказать о нём подробнее.
Для начала повторим полное склонение слова «сколько».
скОльких, скОльким, скОлькими, о скОльких, по скОльку и по скОлько.
Соответственно, правильно «до скОльких» (до которого часа). #Ударение на «и» в любых падежах орфоэпическая норма не признаёт, в том числе форму «к сколькИ».
Что касается слова «несколько», то оно может склоняться, если связано с зависимым словом: несколько раз, нескольких человек.
Поэтому первоначальный вариант по нескольку раз, так же, как и по многу раз. В справочниках по грамматике они называются «особыми формами на ‑у», морфологически они соответствуют дательному падежу.
Однако уже признаются правильными словоформы по несколько раз, по много раз.
От сочетания «по» с формами на -у произошло наречие помногу, числительные постольку и поскольку.
Вот слова подобного типа, которые могут или могли употребляться с окончанием -у: сколько, несколько, столько, много, немного, мало, немало, а также сто, сорок, девяносто (три последних устаревшие).
Ещё я нашёл несколько любопытных примеров из Национального корпуса:
1. Им теперича годов по девяносту и по шестьдесят. Б. В. Шергин. Изящные мастера (1930–1960).
2. Три тысячи вёрст, по четыре с половиной копейки, это выходит по сту по тридцати пяти рублей с лошади. В. Г. Короленко. Черкес (1888).
3. И вот, стало быть, уже двойная причина хранить эти полторы тысячи как зеницу ока, отнюдь не расшивать ладонку и не отколупывать по сту рублей. Ф. М. Достоевский. Братья Карамазовы (1880)
4. Так-с, это точно-с, цена сходственная; а вот намеднись так мне вотячок по сороку копеечек кулей с пяток в анбары свалил… этак-то будет, пожалуй, еще поавантажнее-с… М. Е. Салтыков-Щедрин. Губернские очерки (1856-1857
Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — /channel/gramota_chat
#лексика #история
На сайте Национального корпуса русского языка появилась новая фича «Портрет слова». Её разработали эксперты ИРЯ РАН, ИППИ РАН, ВШЭ совместно с Яндексом. Можно ввести любое слово и узнать, с какими другими оно употреблялось, увидеть похожие слова-ассоциации, а ещё проследить, когда и как часто искомое слово встречалось.
Например, в толковых словарях русского языка нет слова «умничка». Может быть, словари просто его забыли? График же покажет: это слово стало употребляться в 1990-е годы, пик пришелся на 2010-й, а теперь оно вновь используется реже. Но самые внимательные обнаружат на графике ненулевые значения в 1870-х годах.
Можно одним кликом перейти в поиск примеров и обнаружить, что эти единичные случаи на самом деле относятся к слову «умничек», которое употреблял А.П. Чехов, а «умничка» всё-таки возникла в конце XX века.
Чтобы больше узнать, чем ещё может быть полезен Национальный корпус русского языка каждому из нас, подключайтесь к лекции лингвиста Владимира Плунгяна, которая пройдет онлайн 8 апреля на открытии Тотального диктанта. Точно будет интересно!
Для тех, кому нужно подтверждение, что «минимаркет» пишется слитно.
1. Заходим на сайт «АКАДЕМОС» (https://orfo.ruslang.ru/). Это официальная электронная версия «Русского орфографического словаря РАН», она обновляется в первую очередь.
2. Ищем там минимаркет или набираем мини* (со звёздочкой), чтобы увидеть, какие в словаре есть слова, начинающиеся на мини-.
3. Ещё можно поискать ответы справочной службы на Грамоте.ру через меню «Поиск ответа» на главной странице. Только не советую ориентироваться на первое попавшееся объяснение, потому что оно может быть 5- или даже 10-летней давности (портал вроде бы с середины нулевых работает), когда словарная норма ещё не существовала или не успела обновиться. В первую очередь это касается написания заимствованных слов.
4. Вот так за минуту можно проверить правописание почти любого слова, если оно зафиксировано в орфографическом словаре.
Чтобы было понятнее, прикрепил скриншоты.
О том, как пользоваться этим словарём, я рассказывал несколько раз. Например, здесь.
Любопытно, что слово «трафарет» произошло от итальянского traforetto (продырявленное).
Читать полностью…Запоминаем выражения со словом «век»:
Ввек — пишется слитно. Ввек не расстанемся. Ввек не забуду.
Вовек и вовеки — наречия со слитным написанием. Помнить вовеки.
Во веки веков — здесь предлог «во» и устаревшая форма множественного числа слова «век».
На века — на долгие времена. Здание построено на века.
На веки вечные, на веки веков — навсегда.
В кои-то веки — очень редко, после большого промежутка времени.
И ещё несколько слов: до́веку, изве́ка (с давних пор), навек, навеки, в веках, от века, сызве́ку и сызве́ка (с давних пор), из века в век.
#правописание
Разбор досрочного варианта ЕГЭ по русскому языку
Онлайн-школа «Фоксфорд» проводит 25 марта бесплатный вебинар.
Вместе с преподавателем вы сможете разобрать задания досрочного экзамена и обсудить, что точно попадётся на ЕГЭ-2023.
Регистрация на вебинар по ссылке — https://vk.cc/cmrOOV
ООО «Фоксфорд», ИНН 7726464100
Юридический адрес: Россия, 117105, г. Москва, Варшавское шоссе д. 1 стр. 6, комната 35