gramota | Образование

Telegram-канал gramota - Буква «Ё»

30801

Пишу о русском языке с любовью. Спокойно отношусь к заимствованиям. Приветствую дескриптивизм. ❗️Чат канала: @gramota_chat По рекламе — @saturn288 Предложить тему, задать вопрос по русскому языку — @Leopoldbot Сказать спасибо: https://t.me/gramota/2584

Подписаться на канал

Буква «Ё»

Филологический портал

Невероятное количество материалов по русскому языку :)
Для преподавателей, филологов и интересующихся.
С рубрикатором!

Если этого окажется недостаточно, там есть ещё один «пакет с пакетами». Я так называю большие подборки.

P.S. Здесь же оставлю ссылку на старый пост под названием: Иностранные языки vs великий могучий: что важнее?
Можем подискутировать :)

📚 «Много свиста от лингвиста»

Читать полностью…

Буква «Ё»

Что такое Mamihlapinatapai?

Знаете чувство, когда двое смотрят друг на друга и надеются, что первый шаг сделает другой?

Для такого взгляда даже есть название — mamihlapinatapai. Попробуйте произнести 😅 не бойтесь сказать неправильно. Читается как «мамихлапинатапай». В этом чудесном слове 16 букв, оно из вымершего яганского языка. Хорошее слово, чтобы проверить, улучшить свою дикцию.

Эту историю можно прочитать у Маши Магваер @supreme_magu. Её канал — кладезь таких забавных лингвистических сокровищ. На нём можно найти лёгкие и смешные тексты о жизни, работе и буднях с двумя подростками.

Профессиональный пиарщик с 20-летним стажем, мама и лингвист. Это очень чувствуется — Маша виртуозно играет с языком.

И куда же без пятничных мемом для тех, кто хочет расслабиться.
Подписывайтесь на @supreme_magu — это интересно, смешно и очень жизненно.

#рекомендация

Читать полностью…

Буква «Ё»

Слова с пре- и при-, которые нужно запомнить

Собрал их в одной заметке.

Предел — Край, конечная часть чего-либо.
Придел — Пристройка православного храма со стороны южного или северного фасада или специально выделенная часть основного здания с дополнительным алтарём для отдельных богослужений.

Преемник — продолжатель, наследник.
Приёмник — радиоприёмник. Аппарат для приёма сигналов, сообщений и т. д.

Привратник — устаревшее. Сторож у ворот, у входа куда-либо. Связано со словом «врата» (ворота).
Превратный — искажённый, ложный; непостоянный. Связано с глаголом «врать». Кстати, ещё в XVIII — начале XIX века оно употреблялось и в смысле «попусту болтать», «бормотать неразбериху».

Преходящий — временный.
Приходящий — причастие от «приходить».

Пребывать — Быть, находиться где-либо; неизменно оставаться, сохраняться. Да пребудет с вами сила!
Прибывать — несовершенный вид к «прибыть».

Преклонить — наклониться, нагнуться; покориться. Преклонить голову, колени.
Приклонить — пригнуть, прислонить. Чаще употребляется возвратный приклониться или прислониться.

Призреть — Дать приют и пропитание. Призреть сироту, бездомного.
Презреть — Пренебречь чем-либо, не принять во внимание что-л. как незначащее, несущественное. Презреть опасность. Устаревшее — посчитать кого-либо недостойным своего внимания. Он всеми прéзрен и забыт.

Преступить — Самовольно нарушить что-либо, отступить от чего-либо.
Приступить — Начать что-либо, приняться за что-либо.

Придать — прибавить. Сообщить какое-нибудь качество, свойство, вложить какой-нибудь смысл. Придать сил, бодрости. Придать детали нужный изгиб. Придать зданию нужный облик. Придать мягкость голосу.
Предать — нарушить верность. Ещё употребляется в выражениях вроде предать гласности; предать забвению, суду, осмеянию (то есть привести в какое-то состояние). Предать огню и мечу (уничтожить).

Претворить — Превратить в кого-, что-либо, преобразовать (устаревшее). Мороз претворил воду в лёд. Любовь претворила его в мечтателя. Современное значение — осуществить. Претворить идеи в жизнь. Претворить планы в действительность.
Претвориться — воплотиться, осуществиться. Замысел претворился в жизнь. Теория претворилась в практику.
Притворить — закрыть, затворить (обычно неплотно или тихо, осторожно). Притворить дверь.

Притвориться
1. Закрыться, затвориться (обычно неплотно или тихо, осторожно).
2. Прикинуться кем-либо.

Желаю вам всем запомнить разницу между словами с пре- и при- 😊

#правописание #лексика

Читать полностью…

Буква «Ё»

Откуда произошло слово «загашник»?

В старых словарях (середина XX века и далее) значение такое: «Место (обычно в одежде на себе), где что-то хранится, спрятано. Держать, прятать в загашнике».

Сейчас это «Укромное место для хранения чего-либо, утаённого от кого-либо». Положить деньги в зага́шник.

А откуда взялось это слово? Придётся убрать из него историческую приставку за- и посмотреть, что такое гашник:

Шнурок, продёрнутый в верхней части штанов, а также верхняя кромка штанов.

Слово есть в нескольких толковых словарях, поэтому не составит труда его найти.

Ещё можно найти информацию, что в X – XII вв. на Руси гашником назывался «шнурок, который завязывали вокруг талии, на нём держались порты, понева (Энциклопедия моды и одежды). До эпохи Петра I в старинной русской одежде не было карманов, и приходилось различные вещи затыкать за пояс, прятать в шапку или за пазуху.

Со словом гашник связаны гачи — ляжки, бедра, части ног от колен до таза, с ягодицами; шаровары, брюки, портки (словарь Даля). Ещё слово «гач» могло обозначать «ремень, верёвочка, снурок, тесма, для вздержки и завязки шароваров».

Отсюда пословицы вроде «И рад бы погнался, да гашник порвался».

Первоисточником может быть праславянский корень *gati̯a, от которого в церковнославянском возникло гащи — «нижнее мужское платье, штаны».

Именно поэтому загашник указывается как исключение, образованное от существительного с основой на «ч»: гачи → загашник, точный → дотошный. Обычно на месте корневого «ч» пишется сочетание «чн» (свеча → подсвечник), хотя произноситься, конечно, может и [шн].

Читать ещё → Було[ЧН]ая или було[ШН]ая

#история #этимология

Читать полностью…

Буква «Ё»

В прошлой публикации мы вспомнили наречные сочетания, в которых существительное может употребляться самостоятельно.

Однако есть столько же, если не больше наречий, в которых существительное отдельно не употребляется.

Возьмём наречие «натощак». По всей видимости, оно употреблялось слитно с самого начала. Конечно, у него были варианты: натощах, натощака. Однако оно зафиксировано ещё в словаре Даля. Думаю, легко понять, что наречие связано со словом «тощий».

Вот несколько наречий с прозрачной, понятной этимологией. Жаль, далеко не у всех она такая.

Впросак (попасть впросак). Словом просак называли станок для кручения верёвок. Слитное написание закрепилось не сразу, например, в русской классике можно найти раздельное написание. Происхождение выражения хорошо описано в словаре Даля: «Пространство от прядильного колеса до саней, где снуётся и крутится бечёвка; если попадёшь туда концом одежи, волосами, то скрутит, и не выдерешься; от этого поговорка».

За бесценок. Вне этого сочетания слово бесценок почти не употребляется. Купить/продать за бесценок.

Наизусть — от слова изусть «на память», в нём можно выделить корень -уст-, который в слове уста́, устный. В словаре Даля подчёркивается, что это слово означало запомнить «устно, словесно, речью, не письменно».

Насмарку — от устаревшего смарка, что означало «счистка» (написанного на доске). К нему добавился предлог «на».

Начеку — слияние предлога «на» и исчезнувшего из языка существительного чек, означавшего «стража, охранение». Буквально «быть начеку» значило «быть на страже». Слово чек произошло от чека́ть (ударение на «а»), означавшего «ждать, сторожить».

Понаслышке, не понаслышке. От слова наслышка — то, что кто-либо слышал о ком-, чём-либо; разговор, слух. Сначала писалось раздельно, и это даже зафиксировано в 1-м издании толкового словаря Ушакова (30-е годы).

#история #этимология

Читать полностью…

Буква «Ё»

Несколько наречий, написание которых не всегда очевидно

С ходу.
Пишется раздельно. Он не мог с ходу сказать, кто свой, а кто чужой.

Есть такое правило: «Пишутся раздельно наречные сочетания (два или более слова), в которых опорное существительное употребляется самостоятельно в разных падежах без предлога. Проще говоря, ведёт себя как обычное самостоятельное слово».

В ходу, на ходу, с ходу, по ходу; на совесть, по совести; в память, на память, по памяти; за границу, за границей, из-за границы».

К сожалению, у этого понятного и простого правила много исключений. Даже не знаю, чего в русском языке больше: исключений или слов, которые подчиняются правилу. Подозреваю, что первого.

По ходу. Зафиксирован в «Русском орфографическом словаре РАН», означает «во время; в процессе». Разногласия в ходе (по ходу) обсуждений.

О существительном «род»

Сочетания с ним пишутся как слитно, так и раздельно: отроду, в роду, на роду́ (написано), из ро́да в ро́д, сроду.

При этом помним разницу:

О́троду — никогда. Ударение падает на первый слог. Отроду не видел такого.

О́т роду — сочетание «от» (под ударением) и слова «род», означает «от рождения». Двадцати лет о́т роду.

Сроду — никогда, ни разу. Пишется слитно.

Кряду и более редкое сряду — Подряд, без перерыва. Три дня кряду идёт дождь.

#правописание

Читать полностью…

Буква «Ё»

Тире между местоимением и существительным

Эта тема часто вызывает вопросы. Итак, по общему правилу такое тире не ставится.

Я студент. Он начальник. Ты дурак. Он искренний человек.

Тире ставим при противопоставлении или при логическом подчёркивании сказуемого.

Он — виновник этого происшествия. Я — студент, а ты — начальник.

И при обратном порядке слов:

Герой этого спектакля — я.

Ещё тире ставится при структурном параллелизме, хотя мы его можем увидеть разве что в стихах:

Он весь — дитя добра и света,
Он весь — свободы торжество!
(А. А. Блок. О, я хочу безумно жить!)

Хотя тире у Цветаевой — вне конкуренции.

Зверю — берлога,
Страннику — дорога,
Мёртвому — дроги.
Каждому — своё.

Женщине — лукавить,
Царю — править,
Мне — славить
Имя твоё.

И ни к какому правилу его не отнесёшь.
#пунктуация

Читать полностью…

Буква «Ё»

Как помочь каналу

Дорогие подписчики! Если для вас этот канал является интересным и полезным.

Если у вас есть желание и возможность поспособствовать дальнейшему развитию канала.

Если вы просто хотите сказать спасибо.

То можете сделать это простыми способами:

1) Тинькофф
По номеру карты: 5536 9138 6003 1745
Или по ссылке. Откроется страница, на которой можно отправить с любой карты.

2) ЮМани
Номер кошелька: 410011972493212
На странице сервиса тоже есть возможность делать перевод с любой карты.

3) Сбер
Номер карты: 2202203516376292

Оставайтесь в нашей грамотной компании и приглашайте друзей 😊

Читать полностью…

Буква «Ё»

Нужно ли редактору знать логику

Обычно на писательских и редакторских курсах учат распутывать синтаксис, убирать канцеляризмы, штампы, отглагольные, исправлять орфографические и стилистические ошибки. Но совсем забывают про логику. Хотя логика — это обязательная дисциплина, которую нужно освоить любому, кто работает с текстом.

На базовом уровне у всех есть представление о логичности и нелогичности. Но для профессионального редактора и автора этого мало. Без точного знания законов логики можно исказить смысл, упустить важную деталь повествования или неправильно выстроить предложение.

У редакции «Что почитать редактору» есть курс, который полностью посвящён логическому анализу текста. Он сделан в формате почтовой рассылки. Начать обучение можно в любой момент.

Если в первых двух письмах не найдёте для себя ничего полезного, вернут полную стоимость подписки.

✅ Для наших подписчиков до 9 февраля на курс будет действовать скидка — https://redaktoru.ru/kursy/logika/gramota/

Читать полностью…

Буква «Ё»

Сложа, скрепя, положа

Фразеологизм «сидеть сложа руки» хранит старую форму деепричастия. Почему? Раньше формы на -а, -я употреблялись гораздо свободнее, но их начали вытеснять слова с суффиксом -в.

Ещё примеры фразеологизмов с устаревшими формами деепричастий:

🔸 положа руку на сердце;
🔸 скрепя сердце. Современное скрепив;
🔸 броситься сломя голову. Современное сломив;
🔸 работать спустя рукава вместо спустив;
🔸высуня язык (бежать), то есть «очень быстро». В современных словарях фиксируется написание высунув язык.

Розенталь в «Справочнике по правописанию и литературной правке» выделял ещё несколько устаревших форм: вспомня, встретя, заметя, наскуча, обнаружа, обратя, оставя, простя, разлюбя, расставя, увидя, услыша, ухватя.

Неупотребительны формы бежа, жгя, ища, нося, пиша, пляша, ходя, хохоча, чеша и т. д.

Читать ещё → Деепричастия на -вши

#история #грамматика

Читать полностью…

Буква «Ё»

Слово «вдаль». Орфографический комментарий

Вдаль
— наречие от существительного «даль». Пишется слитно.

Смотреть вдаль.

В даль — сочетание предлога и существительного. Здесь должно присутствовать другое существительное или слово в функции определения.

В даль моря, в даль веков, в даль прожитых лет, в даль времён, в даль туманную.

Вглядываться, всматриваться в даль — после глаголов с приставкой в- «в даль» пишется раздельно, поскольку это тоже сочетание предлога с существительным.

Ещё пишутся слитно вдали, издали, одаль, поодаль.

А теперь самое интересное. Слово «вдаль» уже становилось предметом жарких споров. Почему? Всё из-за текста Тотального диктанта 2014 г.

Цитирую статью «Н. Б. Кошкарёвой «Куда уходит дорога? И куда уходит жизнь?» из сборника научных трудов по материалам Тотального диктанта:

📝 В тексте Тотального диктанта 2014 г. наибольшую орфографическую трудность вызвало следующее предложение из третьей части диктанта:

«Перед нами распахивался гостеприимный и приветливый мир, жизнь уходила (в) даль, в слепящую бесконечность, будущее казалось прекрасным, и мы катились туда в скрипучем обшарпанном вагоне (А. Иванов. Когда поезд вернётся)».

В комментариях, разработанных Экспертным советом, допускалось только слитное написание «вдаль» как наречия. Однако в большом количестве работ встретилось раздельное написание «в даль», причём часто это была единственная ошибка в диктанте, то есть допущена она была людьми с самым высоким уровнем грамотности.

✅ Слитное написание объясняют так: «Зависимого существительного в форме родительного падежа при слове вдаль нет, этот структурный признак подтверждает слитное написание наречия. Выполняет функцию обстоятельства места (отвечает на вопрос „Куда уходила жизнь?“)».

Может, кто-нибудь из вас вспомнил тот случай, поскольку он широко освещался в СМИ. Мне тоже слитное «вдаль» кажется здесь сомнительным, я бы охотнее написал раздельно.

Радует, что в большинстве случаев хватает того объяснения, которое есть в правилах.

#правописание

Читать полностью…

Буква «Ё»

Однородные, неоднородные определения

Благодаря вчерашнему примеру мы вспомнили о запятых при однородных определениях. Кстати, что это вообще такое?

Попалось мне понятное объяснение на Грамоте.ру. Я специально не переписывал примеры своими словами, чтобы было понятнее, что имеют в виду авторы справочника.

📌 Однородные определения на письме разделяются запятыми. Между неоднородными определениями запятая не ставится.

1️⃣ Однородные определения произносятся с перечислительной интонацией и характеризуют предмет с одной стороны: по цвету, форме, размеру и так далее.

По утрам солнце бьёт в беседку сквозь пурпурную, лиловую, зеленую и лимонную листву (Паустовский).

В этом предложении четыре определения к слову «листва», они однородные, так как все называют цвет и произносятся с интонацией перечисления.

2️⃣ Неоднородные определения характеризуют предмет с разных сторон и произносятся без перечислительной интонации, например:

Был невыносимо жаркий июльский день (Тургенев).

Определение «жаркий» говорит нам о погоде, а определение «июльский» о том, в каком месяце был этот день.

❗️Важно. Однородные определения могут соединяться сочинительными союзами. Если союзов нет, то их легко можно вставить. Сравните три предложения:

🔸 Он владел немецким, французским, английским языком.
🔸 Он владел немецким, французским и английским языком.
🔸 Он владел и немецким, и французским, и английским языком.

3️⃣ Однородные определения не могут быть выражены прилагательными, относящимися к разным лексическим разрядам. Речь идёт о качественных, относительных и притяжательных.
Если у одного слова есть определения, выраженные прилагательными разных разрядов, то эти определения будут неоднородными. Следовательно, запятая не нужна.

На крыльце стоит его старуха в дорогой собольей душегрейке (Пушкин).

У слова «душегрейка» два определения: дорогой (качественное прилагательное) и собольей (относительное прилагательное).

Разные разряды → неоднородные определения → запятая не нужна.

4️⃣ Определения считаются неоднородными, если одно определение выражено местоимением или числительным, а другое — прилагательным.

Почему ты не надеваешь своё новое платье?
Наконец мы дождались первых тёплых дней.

Что же касается словосочетания «полный развёрнутый ответ», то большинство наших читателей, участников чата согласились с тем, что запятая либо факультативна, либо вовсе не нужна. Поскольку перед нами двоякая ситуация: или характеристика с разных сторон, или однородные определения.

#пунктуация

Читать полностью…

Буква «Ё»

Хотите, чтобы ваш ребёнок красиво выражал свои мысли, с интересом занимался родным языком и постоянно пополнял словарный запас?

На канале «РУССКИЙ ЯЗЫК ДЕТЯМ»:
🔸 разбирают поэтические и прозаические тексты;
🔸 рассказывают о происхождении и значении разных слов;
🔸 учат писать сочинения.

Подписывайтесь, развивайте с детства языковое чутьё и грамотность!
https://t.me/slovo_chudo

#рекомендация

Читать полностью…

Буква «Ё»

Семь постов на канале, которые могут пригодиться в учёбе

1️⃣ Вы пишете или пишите /channel/gramota/1175

2️⃣ Отъявленные специалисты, удручённые опытом. Лексические и стилистические ошибки /channel/gramota/2519

3️⃣ Разоблачение жаренной с грибами картошки /channel/gramota/1773

4️⃣ Слова, которые можно произносить и так и так /channel/gramota/1711

5️⃣ Как различить вводные слова в предложении /channel/gramota/1495

6️⃣ Тире и двоеточие: в чём разница между ними /channel/gramota/1644

7️⃣ Наречия, которые пишутся слитно /channel/gramota/1660

👨‍👨‍👧‍👧 Если вы хотите пообщаться о русском языке, выступайте в чат нашего канала — @gramota_chat. В нём вы будете видеть не только комментарии к публикациям, но и сообщения, которые не относятся ни к одному из постов на канале.

💰 Ссылка для донатов (автору на чай) — здесь.

📄 Основные рубрики (хештеги) канала — /channel/gramota/1906

📨 Бот для обратной связи — @Leopoldbot.

Читать полностью…

Буква «Ё»

Откуда появилось слово «ротозей»?

Вероятно, это от сочетания «рот» и утраченного слова «зей». Слово зей — от глагола зиять, то есть «раскрывать рот, растворять, расширять зев» (из словаря Даля). От того же корня, что и зевать.

Исторически родственные тому самому зейразиня и зевака. По всей видимости, они произошли от общего праславянского корня *ziti.

Тут можно вспомнить лингвистический термин «зияние» (стечение двух гласных). Но это обычный омоним и к глаголу зиять никак не относится. Он произошёл от латинского hiatus.

Современные значения:
1. Тот, кто любит смотреть на кого-, что-л. из праздного любопытства; зевака.
2. Рассеянный, невнимательный человек; разиня.

Синонимы: растрёпа, тетеря, раззява, губошлёп, телелюй (диалектное).

Это наиболее часто встречающиеся. Если внимательно посмотреть словари, то можно прийти к выводу, что в русском языке очень много слов, обозначающих рассеянного, невнимательного, нерасторопного человека. Почему? Можем обсудить это в чате.

А ещё мне понравилось слово развисляй, только оно по значению ближе к слову «неряха».
#история #этимология

Читать полностью…

Буква «Ё»

О словах «бильярд», «бриллиант» и «миллиард»

Любопытно, что «бильярд» изначально писалось как «биллиард». Заимствовано в Петровскую эпоху из французского billard. Форма бильярд впервые утверждена Гротом в 1885 году (дореволюционный Розенталь, автор книги «Русское правописание»).

Первая словарная фиксация — биллиард в 1780. Варианты билиард и бильярд впервые появляются в Словаре Академии Российской 1891 года. Тогда же фиксировались производные бильярдист, бильярдный. В толковом словаре Даля — билiард.
В «Словаре русского языка XVIII века» находим биллиард, биллиардная игра и биллиардный стол.

Написания биллиард и бильярд упоминались как равноправные в толковом словаре Д. Н. Ушакова 1935–1940 гг., а также в Большом академическом словаре 50-х годов.

Современная орфографическая норма — бильярд. Точно непонятно, когда окончательно ушёл из словарей биллиард, по всей видимости, это конец XX в.

У написания бриллиант (от французского brillant — блестящий) есть ещё вариантное брильянт. Некоторые словари не проводят между ними никаких различий. В других можно найти помету, что в научной и деловой речи предпочтительнее бриллиант, бриллиантовый. Тогда как брильянт, брильянтовый — устаревшие формы. Об этом говорят и результаты поиска в Национальном корпусе (НКРЯ): написание с двумя «л» встречается намного чаще.

Миллиард — основное написание, но, как утверждается в «Русском орфографическом словаре», «при передаче разговорного произношения» и в поэзии возможно мильярд. Такое же соотношение действует и для пары миллион/мильон.

Из французского billion заимствовано биллион (миллиард), но у него нет варианта с мягким знаком.

#правописание #история

Читать полностью…

Буква «Ё»

Есть ли правило оформления заголовков?

Вчера нашёл на Грамоте.ру недавний ответ на вопрос: когда менялись правила оформления заголовков? Как правильно: с точкой или без? Я решил его тезисно процитировать, поскольку он может быть интересен широкой аудитории.

🔹 В общих руководствах по правописанию, адресованных самому широкому кругу пользователей, правила оформления заголовков не менялись.

🔹 В «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года, В справочниках Д. Э. Розенталя указаний о том, как нужно оформлять заголовки, просто не было.

🔹 Соответствующее правило сформулировали только в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина 2006 г.

🔹 В ХХ веке рекомендации об оформлении заголовков включались в специальные справочники и инструкции для издательских работников. Эти правила изменились примерно в середине ХХ века. Издательская практика менялась постепенно, в разных издательствах — в разное время.

🔹С лингвистической точки зрения заголовки относятся к особой категории высказываний. «Русская грамматика» 1980 года называет их «не грамматическими предложениями» и характеризует так: «имеют языковые характеристики, в какой-то своей части совпадающие с языковыми характеристиками грамматических предложений, а в какой-то части — не совпадающие с ними».

🔹 Предполагается, что от точки отказались по иным соображениям — графико-прагматическим. Точка в заголовке избыточна: расположение на отдельной строке и выделение шрифтом достаточны для отделения заголовка от последующего текста.

🔹 Титульный лист без точек выглядит более легким, при этом прочитывается без затруднений.

🔹В школьной практике (особенно в младших классах) точка в конце заголовка (Пятое февраля. Классная работа. Сочинение. Диктант.) обычно сохраняется. Это делается, чтобы не мешать закреплению у детей стереотипа: в конце предложения надо ставить точку.

Если коротко: точка в конце заголовка не ставится. Однако это долго не закреплялось в правилах орфографии. Зафиксировано только с 2006 года. Хотя первая книга, в которой предписывается не ставить точку, — технико-орфографический словарь-справочник Н. Филиппова 1933 года. Он был предназначен для работников печати, редакторов и корректоров.

#история #тексты

Читать полностью…

Буква «Ё»

Как запоминать правила словообразования, грамматики и пунктуации?

Обычная зубрёжка вряд ли подойдёт. Лучше попробовать осознанные методы запоминания и найти тот, который подойдёт именно вам. Тогда всё получится.

Если вы хотите научиться работать с информацией и легко запоминать большие объёмы данных, то приходите на бесплатный вебинар, на котором узнаете:

🔎 Что делать, если информация запоминается с трудом и быстро забывается;
🔎 Какие существуют эффективные способы запоминания;
🔎 Как запоминать информацию осознанно.

Вебинар проведет Виктория Серебренниковаэксперт по эффективному обучению с 10-летним опытом, практикующий преподаватель по скорочтению, развитию памяти и работе с большими объёмами информации.

На вебинаре она расскажет о методах эффективного запоминания, которые помогают выучить любую информацию: длинные тексты, иностранные слова, символы, таблицы и т.д.

Регистрируйтесь по ссылке⤵️
https://victoriabembeeva.com/krpweb_ads3

Читать полностью…

Буква «Ё»

Канцелярит, бессмысленный и беспощадный 😩

Читать полностью…

Буква «Ё»

Образовательная платформа Учи.ру предлагает пройти бесплатный пробный ЕГЭ 2023 года

Что обещают:
🔸 9 предметов;
🔸 до 10 вариантов заданий по каждому предмету;
🔸 автопроверка тестов и мгновенный результат;

Что нужно:
— зарегистрироваться на сайте,
— выполнить тестовую часть без подглядывания в учебник,
— оценить результат и определить, какие темы надо повторить.

✅ Зарегистрироваться → https://guest.link/uchi-ru-ege

#рекомендация

Читать полностью…

Буква «Ё»

Список слов, которые пишут неправильно как взрослые, так и школьники

Это рейтинг от репетитора Елены Богдановой, но я вставлю свои копеек.

1. Ни при чём.

2. Иметь в виду. Слитное ввиду гуляет по интернету.

3. Как будто. Хорошо тут он превращается в «как-будто» или вообще в страшный «бутто». Где-то рядом подкрались нетто и брутто.

4. Не кто иной, как. Правда, я бы охотнее бил тревогу из-за печального положения частицы «ни» в орфографическом пространстве.

5. А как вам попробЫвать?

6. И неподалёку ехидно улыбается моё день рожденье 😢

В общем, чтобы этого безобразия не было, можно обратиться к репетитору Елене Богдановой. Она сейчас набирает учеников на этот год, и к ней еще можно записаться. /channel/teacher_bogdanova

Если вы ищете, с кем бы позаниматься русским языком, то советую не тянуть. В начале года места обычно разбирают быстро. Как говорится, имейте в виду.

И действительно, пора бы уже запомнить этот злополучный ни при чём 😇

#рекомендация

Читать полностью…

Буква «Ё»

Крайний мультфильм… 😭

Почему не написать «предыдущий»?

Спасибо подписчику за этот скриншот.

Читать полностью…

Буква «Ё»

Вместо «сладости» раньше говорили «сласти»

В словарях до сих пор указывается «сласти» в значении «сладкие изделия». Наряду со «сладости», конечно же. Утверждается, что в значении «кондитерские изделия» слова сласти и сладости равноправны и взаимозаменяемы.

А как было раньше?

🔖 Оба слова восходят к общеславянскому корню *sold. От него произошли соль, солод, древнерусское солодкий. В русском языке сохранилась старославянская форма сладкий (сладъкъ).

Полногласие сохранилось в некоторых других языках: украинское солодкий, белорусское салодкі, неполногласие осталось, к примеру, в болгарском сладък. Кроме того, солодкий фиксировали в южных и западных диалектах русского языка.

Индоевропейская основа *sal > sald дала и в латинском sal, и позже в английском такое же слово salt (соль).

В общем, сначала была соль, а потом уже всё остальное. Языковеды отмечают, что значение исконного «солодкий» менялось так: солёный → вкусный → пряный → сладкий.

📝 В XIX веке слово сладости знали, только преимущественно в абстрактном, возвышенном значении: услада, наслаждение, нега (из словаря Даля). У него приводятся такие предложения: Сладость итальянских ночей воспета поэтами. Сладость чистой совести. Не всякому прошлое сладостно поминается. Сладостный, приятный, сладкий чувствам или душе. Сладостное сознание исполненного долга.
Зато сласть у него же в словаре — сладость, сладкая пища, лакомство; сласти, сладкие закуски.

В литературных заметках, очерках слово употреблялось постоянно в тех контекстах, где сейчас мы бы сказали «удовольствие, услада». Например, Н. А. Добролюбов писал о «пленительной сладости стихов Жуковского».

📜 А если поискать в Национальном корпусе русского языка более древние источники (жития, летописи и др.), то можно найти массу примеров употребления сладости в отвлечённых значениях: сладости словес его, божественные сладости, сладости души моей и т. д. Ни о какой сладкой еде как минимум до 30-х годов XIX в. здесь речи не шло.

📌 Фактически это были паронимы, которые в XX веке перестали различаться по смыслу. Впервые слово сладости вместо сласти начало употребляться в русской классике (Толстой, Достоевский).

Примечательны три детали:

1️⃣ В 1963 году писатель Борис Тимофеев в книге «Правильно ли мы говорим?» сетовал на то, что современные люди часто не различают слова «сласти» и «сладости», и призывал не путать их.

2️⃣ К 1967 году выходит очередное издание толкового словаря Ожегова, в котором есть слово «сладость» со значением «кондитерские изделия, лакомства».

3️⃣ В одной из научных статей 2004 года приводится утверждение, что «в самостоятельном употреблении „сласти“ встречается сейчас крайне редко, причём уже с очевидной стилистической окраской архаичности».

Ещё это слово есть в составе производных сластить, подсластить (в подслащённый чередование ст/щ), сластёна, сластолюбие, сластолюбивый, сластолюбец.

Интересно, что слово сластёна (тот, кто любит сладкое) пережило похожий процесс, его почти вытеснило существительное сладкоежка.

#история #лексика

Читать полностью…

Буква «Ё»

Поскольку для многих людей это может быть открытием, напишу в отдельной публикации.

Наверняка вам попадалось вот такое четверостишие для запоминания ударений:

ФенОмен звонИт по средАм,
ПринЯв договОр по годАм,
Он Отдал экспЕртам эскОрта
ХодАтайство аэропОрта.

Оно актуально лишь частично, потому что «по срЕдам» и «по средАм» (в значении «день недели») — равноправные варианты.
#Ударение по срЕдам фиксируется как минимум с 2003 г., когда вышел орфоэпический словарь И. Л. Резниченко.

Вариант отдАл сейчас тоже отмечается как равноправный наряду с Отдал (большой буквой выделено ударение).

О произношении «феномен» писал отдельно. Вы не ошибётесь, если будете его произносить с ударением на «о» во всех значениях.

Для запоминания остальных девяти ударений этот стишок подходит отлично.

Читать полностью…

Буква «Ё»

📚 Бесплатные курсы — канал, где каждый день публикуют анонсы бесплатных лекций, мастер-классов и образовательных программ.

Например:

📌 Python: курс для начинающих
📌 Полный базовый курс по Excel
📌 Английский язык с нуля

Подписывайтесь: @course_free

#рекомендация

Читать полностью…

Буква «Ё»

А также «гнать, держать, вертеть, обидеть, видеть, слышать, ненавидеть…»

Читать полностью…

Буква «Ё»

Максимально информативный ответ 😄
Это Грамота.ру, если что.
Почему-то у меня большие сомнения насчёт запятой здесь. А у вас?

Читать полностью…

Буква «Ё»

Происхождение (этимология) некоторых слов

Вчерашнее обсуждение «шпекачек» напомнило отголоски давней орфографической проблемы: сохранять ли написание языка-источника или кодифицировать тот вариант, который приживается в письменной практике? В русском языке нет единого правила, по которому оформляются заимствования, поэтому нам остаётся вспомнить наиболее примечательные случаи освоения слов, то есть посмотреть, как это было.

Приступим.

1️⃣ Написание изменилось

Конверт —
из французского couvert. А откуда появилась «н»? Загадка. Некоторые исследователи считают, что из-за ошибочного чтения u, которую прочитали как n. Однако «куверт» всё же сохранилось, оно означает «полный набор предметов для одной персоны на накрытом столе».

Конфорка, хотя от нидерландского komfoor. Нынешнее написание установилось и зафиксировалось в 50-х годах. В первом издании толкового словаря Д. Н. Ушакова (30-е годы) есть и «комфорка», и «канфорка», и «камфорка». На любой вкус и цвет.

Мольберт — из немецкого Malbrett.

Мрамор — из латинского marmor.

Тарелка, хотя от немецкого Teller. В старинных документах писалось талерка. В русском языке буквы «р» и «л» поменялись местами.

Футляр — от немецкого Futteral.

Эксплуатация. Написание уа соответствует произношению слова, в начале XX века слово писалось с буквой о — эксплоатация, что частично отражало его написание в языке-источнике (французское exploitation).

Отдельно стоит вспомнить понятия, связанные с нервами:

Невропатолог — из греческого neuron, где u стал звуком [в] в словах невроз, неврит, невропатолог, а в слове нейрон «в» так и не появилась.
Нервы — из латинского nervus.

2️⃣ Сохранилось написание

Аббревиатура
— удивительно, как итальянское abbreviatura освоилось в русском языке в первозданном виде и не утратило хотя бы удвоенную «б».

Аккомпанемент — из французского accompagnement. Редкий пример заимствования из этого языка, при освоении которого почти не пришлось менять написание.

Капсула — из латинского capsula.

Трамвай. От английского tramway.

Ретейл и ретейлер. От английского retail. Хотя на письме повсеместно употребляется ритейлер, который орфографической норме не соответствует. Пока не соответствует?

Шпекачки (в орфографическом словаре) — из чешского špekáček, которое образовано от существительного špek, а оно восходит к немецкому der Speck — свиное сало, шпик.

❓ Возможно, о «шпекачках» просто забыли, и им давно пора стать «шпикачками» официально.

#правописание #история

Читать полностью…

Буква «Ё»

В чате нашего канала спросили, как правильно пишется название китайского Нового года.

Грамота.ру утверждает, что китайский Новый год.

Однако словарной фиксации нет, даже в «Русском орфографическом словаре», который всегда выручает в таких случаях.

Видимо, Грамота.ру ориентировалась на старый Новый год? Это написание кодифицировано в словаре.

По крайней мере, уж точно слово год должно писаться с маленькой, как и в основном названии Новый год.

А если есть сомнения, то всегда выручит фраза Новый год по восточному календарю.

Как бы вы написали и почему?

#правописание

Читать полностью…

Буква «Ё»

Интересные факты об апострофе

1. Ударение в слове всегда на последний слог — апострОф

2. В русский язык пришёл из французского apostrophe, а первоисточник — греческое apostrophos, от apo — от, strepho — обращаю. Немудрено, ведь он используется со времён древнегреческого языка.

3. Апостроф показывал особенность произношения слова — сочетание придыхания и тяжелого ударения и при букве выглядел так: 'ˋа Сейчас нам сложно повторить это произношение, потому что постепенно наши предки произносили как проще, то есть без соблюдения таких знаков, с обычным ударением.

4. Было время, когда апостроф существовал в русском языке и был очень употребителен. В 30-х годах он заменил собой Ъ (ер) при печати, которую люди считали частью дореволюционной России. И такие важные для них слова как съезд, объединение и объем писали с'езд, об'единение и об'ём. Это делалось как минимум по двум причинам:

— из-за полного изъятия из типографского набора буквы «Ъ»;
— в некоторых дешёвых моделях пишущих машин буква «Ъ» вообще отсутствовала.

Это было характерно для 1920—1930-х гг (в газетах апостроф мог заменять «Ъ» до 1950-х годов).

5. Апостроф — небуквенный знак орфографии русского языка. Мы используем его в иноязычных частях фамилий вроде О'Тулл, д'Артаньян, л'Олонель. Его также рекомендуют для разделения иноязычных и русских элементов одного слова: отвечу e-mail'ом.

6. Во многих языках: английском, французском, немецком, валлийском, сербском, осетинском обозначает пропуск глассного — l'homme вместо le homme.

✅ Пост подготовлен совместно с автором канала /channel/GrigoryOnespeaks

#правописание

Читать полностью…
Подписаться на канал