Зачем заново переводить повести и романы Габриэля Гарсиа Маркеса и Варгаса Льосы, уже изданные по-русски в советское время, есть ли еще крупные латиноамериканские писатели, неизвестные в России, и что представляет собой сегодняшняя испаноязычная литература? Обо всем этом мы поговорили с переводчиком и преподавателем Дарьей Синицыной.
«Ненависть идет исключительно от невежества, а литература как раз противостоит невежеству».
http://amp.gs/jGHN8
https://gorky.media/news/vyshel-tizer-trejler-seriala-letyashhie-skvoz-noch-po-povesti-martina/
Читать полностью…На русский язык перевели книгу известного британского историка Питер Франкопана о первом по счету крестовом походе. Она интересна прежде всего подробным исследованием причин, по которым христианский мир вдруг решил перейти в наступление.
«По сути, книга Франкопана — это византийский взгляд на Первый крестовый поход. Если смотреть из Константинополя, то все сложилось как нельзя лучше. Крестоносцы помогли вернуть византийцам почти все их владения в Анатолии, причем греки расплачивались за это не жизнями солдат, а золотом и продовольствием. Да, проход европейских армий через территорию империи проходил не всегда одинаково гладко, были грабежи и столкновения, крестоносцы обвиняли византийцев в том, что те их бросили под Антиохией. Но Франкопан утверждает, что во время самого похода между византийцами и крестоносцами были нормальные отношения, а негативный образ императора Алексея возник уже позднее».
https://gorky.media/reviews/vizantijskij-podhod/
Художница Евгения Ланг рассказывает о романе с Маяковским, а также о том, как они покупали череп, катались на верблюде и ходили на концерты Вертинского.
«Я ему сказала: „Володь! Ты что, бредишь?“ Он говорит: „Нет. Я это очень хорошо вижу. Вот здесь, на площади, будет стоять мой памятник“. Тогда я засмеялась и сказала: „Но ведь художникам памятников не ставят“. Тогда он сказал: „Нет, мне памятник поставят не как художнику, мне памятник поставят как поэту“».
https://gorky.media/context/verblyuyuyud-mayakooovskij-duuurov/
25 января в прокат должен был выйти франко-британский фильм «Смерть Сталина» — экранизация одноименного комикса Фабьена Нури и Тьерри Робина. Но в последний момент Министерство культуры отозвало у картины прокатное удостоверение. Главред «Горького» Константин Мильчин видел фильм и делится с вами спойлерами и впечатлениями.
https://gorky.media/context/myshi-kota-horonili/
Николь Кидман сыграет в «Щегле»
https://gorky.media/news/nikol-kidman-poluchila-rol-v-ekranizatsii-shhegla/
235 лет назад в Гренобле родился Мари-Анри Бейль, прославившийся под именем Стендаля. «Горький» попросил рассказать о нем историка литературы Веру Мильчину.
«Француз Стендаль очень не любил французов. Его тревожила неспособность современников любить: „На свете есть вещь, которую француз чтит выше, нежели свою любовницу, именно свое тщеславие“. Кристаллизация у Стендаля, если воспользоваться его собственным термином, свершается у него по отношению к Италии. Итальянцев и итальянок он наделяет всеми любезными его сердцу качествами — теми, которых он не признает за французами».
https://gorky.media/context/uilyam-krokodil-on-zhe-stendal/?utm_source=telegram
Книга поэта и эссеиста Марии Степановой «Памяти памяти» стала одним из самых обсуждаемых в интернете и прессе текстов последнего времени. По просьбе «Горького» критик и телеведущий Николай Александров рассказывает о ней, а также о том, как слово побеждает визуальность, и объясняет, почему для понимания этой книги важно знать об идеях Фуко.
https://gorky.media/reviews/romans-i-kitajskij-perechen/?utm_source=telegram
https://gorky.media/context/oxxxymiron-v-gostyah-u-pyatgorskogo-a-alisa-na-prieme-u-vracha/
Каждую неделю поэт и критик Лев Оборин пристрастно собирает все самое, на его взгляд, интересное, что было написано за истекший период о книгах и литературе в сети. Сегодня — ссылки за третью неделю января 2018 года.
«Объявлен лонг-лист премии Пятигорского, в этот раз поражающий своим эклектизмом. Помимо романов и философских исследований, здесь есть сборник статей про 1990-е, "Империя должна умереть" Зыгаря, периодическое издание "Бюллетень Комиссии по социальным и культурным проблемам глобализации ИНТЕЛРОС", фейсбук Льва Рубинштейна и поэма (sic) Оксимирона «Горгород". Сразу три номинации получила книга Марии Степановой "Памяти памяти"; отказались от номинаций Владимир Сорокин и Ксения Голубович (последняя — по той простой причине, что в этом году она председатель жюри). Ждем, сохранится ли жанровое разнообразие в коротком списке».
В этом году исполняется 60 лет с момента первой публикации книги Николая Носова «Незнайка в Солнечном городе». «Горький» объясняет, почему про Незнайку вышло всего три книги, а четвертой не бывать. Заодно вспоминаем, как взрослели герои Носова, как менялся их мир от тома к тому, и откуда у Незнайки постравматический синдром.
«И совсем уж взрослым оказывается мир третьей книги, неожиданно приобретшей статус культовой в постсоветской России, — „Незнайки на Луне“, народной энциклопедии капитализма. Начнем с того, что там почти полностью исчезает слово „малыш“ / „малышка“ — на весь роман это именование встречается всего один раз, в самом начале».
https://gorky.media/context/neznajka-i-soshestvie-vo-ad/?utm_source=telegram
Раз в месяц Василий Владимирский обозревает для «Горького» новинки переводной фантастики. В сегодняшнем выпуске либертарианская Россия, лунная мафия и девочка, не сбежавшая с эльфами.
«Среди американских фантастов хватает прирожденных рассказчиков и сильных романистов — и всегда хватало. Но, как правило, это разные люди: кому-то лучше дается малая форма, кому-то крупная, и пересекаются эти множества в редчайших случаях. Майкл Суэнвик („Путь прилива“, „Дочь Железного дракона“, „Танцы с медведями“) — изобретательный романист с бурной барочной фантазией и легким пером, этакий Терри Гиллиам мира science fiction. Но рассказчик он просто крышесносный».
https://gorky.media/reviews/perevodnaya-fantastika-yanvarya/?utm_source=telegram
В издательстве «Азбука» вышла книга Артура Конан Дойла «Англо-бурская война». «Горький» рекомендует читать ее как пособие по пропаганде: мы выбрали десять советов, которые Конан Дойл мог быть дать современным бойцам идеологического фронта.
«Совет второй: напоминай, что противник — варвар
Конан Дойл постоянно возвращается к описанию дикости бурских нравов, их жестокости, их отсталым представлениям о мире. Они отрицают прогресс. Они саранчу считают не насекомыми, а божьем бичом и отказываются с ней бороться. Разве таким людям можно сочувствовать? И да, кстати, все помнят, что в свое время англичане отменили рабство, а рабовладельцы-буры обиделись. Британцы — за будущее, буры — за прошлое».
https://gorky.media/context/sherlok-holms-i-anglo-burskaya-vojna/?utm_source=telegram
Январский обзор новинок современной зарубежной прозы от Лизы Биргер. В этом выпуске универсальный роман об эмиграции, израильская проза о поисках правды и пропущенная американская классика.
«Чем недотепа, шлимазл отличается от растяпы, шлумиэля? "Шлумиэль — это тот, кто всегда проливает горячий чай на брюки шлимазла. Но за этим анекдотом кроется некая тайна, весьма глубокая: эта парочка, шлумиэль и шлимазл, бессмертны. Рука об руку шествуют они из страны в страну, из столетия в столетие, из рассказа в рассказ. Как Каин и Авель. Как Иаков и Исав. Как Раскольников и Свидригайлов. Как наши Рабин и Перес. И, кто знает, быть может, как Бог и Ницше».
https://gorky.media/reviews/novye-zarubezhnye-knigi-yanvar/
Ровно 60 лет назад, 15 января 1958 года, умер прозаик и драматург Евгений Шварц. Для рубрики «Инструкция по выживанию» «Горький» отобрал самые интересные высказывания Шварца о чтении и писательском ремесле.
«Корней Иванович бывал добр ко мне, со всеми оговорками, вытекающими из особенностей его натуры. Кончая редактировать одно из изданий книжки „От двух до пяти“, Чуковский сказал мне, что, прочтя кое-какие изменения и добавления к ней, я буду приятно поражен. Дня через два мне случайно попались гранки книжки. И я прочел: „В детскую литературу бросились все, от Саши Черного до Евгения Шварца“».
Каждую неделю поэт и критик Лев Оборин пристрастно собирает все самое, на его взгляд, интересное, что было написано за истекший период о книгах и литературе в сети. Сегодня — ссылки за первые две недели января 2018 года.
«Не успел Дональд Трамп назвать Гаити, Сальвадор и всю Африку впридачу жопами мира, как The Paris Review раскрыла для всех читателей текст гаитянского писателя Поле Бартона, о котором мало что известно кроме того, что он был пастухом, пострадал от режима Дювалье и был выслан из страны. «Во славу литературы из жоп мира», — озаглавлена публикация. Electric Literature пошли еще дальше и представили целых 11 книг из тех самых shithole countries. Составители сообщают, что "расистская хрень", которую произнес Трамп, — отличный повод порадоваться тому, какие существуют разные и прекрасные прозаики и поэты».
https://gorky.media/reviews/polza-ot-rasizma-pisateli-o-muzyke-i-tajny-nobelevskoj-premii/
Сапгир когда-то был Сабгиром, а Окуджава советовал вместо верлибров писать «русские песни». Отрывок из сборника писем и воспоминаний Всеволода Некрасова.
http://amp.gs/jGH7j
В «Издательстве Ивана Лимбаха» выходит книга «Празднества в Неаполе» Патрика Барбье, французского музыковеда и специалиста по истории оперы. Речь в ней идет о музыкальной жизни Неаполя первой половины XVIII века, эпохи позднего барокко. «Горький» публикует фрагмент из книги, посвященный неапольскому карнавалу.
«Изюминка этого столь любимого неаполитанцами персонажа кроется в контрасте сильного молодого торса Полишинеля, который веселится и забавляется кастаньетами, и недовольного лица старухи, сгибающейся под тяжестью седока. Под звуки музыки молодец начинает приплясывать, играть бедрами, заставляя старуху совершать неприличные телодвижения; для этого предназначена специально вшитая в куклу старухи рукоятка, позволяющая приводить в движение ее зад, груди и лицо. Невероятно сложные по координации движения в сочетании с эротичными позами и забавными гримасами сладострастия вызывают хохот и восторг зрителей».
https://gorky.media/context/neapolskij-karnaval/
Дважды в месяц «Горький» публикует обзор новинок современной русской литературы. В этом выпуске Елена Макеенко рассказывает про повесть о молодом человеке, родившемся с позитивным ВИЧ-статусом, и полный жестокости и юмора сборник автобиографических рассказов.
«„Плюс жизнь“ — история о молодом человеке, родившемся с позитивным ВИЧ-статусом. В книге ему 18 и у него ряд естественных для его положения проблем: люди его сторонятся, он хочет, но не имеет права стать врачом; боится завязывать отношения с девушками, вынужден постоянно следить за своим здоровьем и запираться от окружающих».
https://gorky.media/reviews/novaya-russkaya-proza-yanvar/
Умерла Урсула Ле Гуин, лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и «Локус». «Горький» попросил Николая Караева рассказать краткую биографию писательницы.
«Самые знаменитые книги Ле Гуин — „Волшебник Земноморья“, первый роман фэнтезийной серии о Земноморье с его магией истинных имен, драконами и школой волшебников, а также „Левая рука Тьмы“ и „Обделенные“ из условного Хайнского цикла о космической Ойкумене — были безусловной классикой не всегда. „Волшебник“ вышел в 1968 году, „Левая рука“ — в 1969-м, и эпоха к такого рода текста располагала: в те годы „новая волна“ британской и американской фантастики активно вводила в основательно протухший с точки зрения контркультурных революционеров жанр джойсовскую разноголосицу стилей, неевропейские мифы и легенды, психологию (в основном в юнгианском изводе), эволюцию духа и тела, разноплановый секс, экологию, феминизм и то благородное неприятие расизма, которое ныне слишком многие через губу именуют мультикультурностью».
https://gorky.media/context/ursula-le-guin-kak-prorok-strany-chudes/
Автор романов в жанрах научной фантастики и фэнтези скончалась в Портленде в возрасте 88 лет.
https://gorky.media/news/v-ssha-umerla-izvestnaya-pisatelnitsa-ursula-le-guin/
Как заставить стрекозу кричать, чем ежи могут быть полезны в сельском хозяйстве и простой способ вылечить проказу с помощью укуса гремучей змеи: по просьбе «Горького» Светлана Волошина изучила отдел «Смесь» журнала «Отечественные записки», в котором освещались передовые научные открытия и изобретения, и нашла там немало полезного и интересного.
«Когда вы поймаете стрекозу (самца), — говорит наблюдатель, — она кричит очень громко и особенным голосом, точно так кричит она, убегая от опасности, так что звуки сего рода без ошибки можно почесть выражением страха. В эту минуту ея брюшко, спинка и крылья находятся в сильном движении. Пойманное насекомое после некоторого времени устает и перестает кричать, хотя и продолжает биться».
https://gorky.media/context/polza-dostavlyaemaya-ezhami-v-selskom-hozyajstve/?utm_source=telegram
Скончался один из первых публикаторов Владимира Сорокина и Дмитрия Пригова.
https://gorky.media/news/skonchalsya-nikolaj-sheptulin/?utm_source=telegram
Сегодня исполняется 230 лет со дня рождения Джорджа Гордона Байрона. По такому поводу для рубрики «Инструкция по выживанию» мы отобрали рассуждения великого английского романтика о его хорошем характере, изучении армянского языка, муках пищеварения и других интересных предметах.
«Странная вещь — размножение живых существ! Любая капелька семени, излившаяся в лоно шлюхи или в оргазме эротического сновидения, могла бы (почем знать) породить Цезаря или Бонапарта: ведь об их отцах, кажется, не известно ничего примечательного».
https://gorky.media/context/ya-igral-pil-i-sdal-ekzameny-na-bolshinstvo-porokov/?utm_source=telegram
Декабрьский обзор «КиноПоиска» на «Горьком», посвященный новым книгам про кино: Кэрри Фишер — о том, как создавалась прическа принцессы Леи; английские популяризаторы науки рассказывают, почему вуки настолько волосатее людей; писатель Джон ле Карре вспоминает свои попытки работать с Фрэнсисом Фордом Копполой; историк культуры Боб Батчелор — о том, как Стэн Ли начал работать в кино; литературные критики оценивают литературный дебют Тома Хэнкса
https://gorky.media/context/zvezdnye-vojny-tom-henks-dzhon-le-karre-i-sten-li/
Ровно 150 лет назад, 19 января 1868 года, родился Густав Майринк, писатель-экспрессионист, любитель йоги и мистик. В честь юбилея «Горький» составил алфавит Майринка: кровь, луна, таро, сны, зеркала и другие полезные вещи, из которых состоит мир автора «Голема».
«Мистикой и писательством Майринк не ограничивался, он пытался стать еще и дельцом: окончил торговую академию и вместе с племянником поэта Кристиана Моргенштерна основал банк под названием „Майер и Моргенштерн“, некоторое время довольно успешный. В 1902 году Майринка обвинили в использовании колдовства в банковской деятельности, и он на два с половиной месяца попал в тюрьму. Писателя полностью оправдали, но его дела расстроились: колдовство, по-видимому, не сработало в полную силу, и Майринку пришлось оставить свое предприятие».
https://gorky.media/context/alfavit-majrinka/?utm_source=telegram
В очередном обзоре новинок по истории Дмитрий Стахов рассказывает о двух книгах, посвященных политическим кампаниям и пропаганде сталинской эпохи: как создавались советские мифы, как спускались сверху идеологические установки и каковы были низовые практики сопротивления им.
«Бранденбергер утверждает, что „способности развивать более революционное восприятие советской идеологии препятствовала слабость системы партийного агитпропа, что повлекло за собой популистский ревизионизм <…> — культ личности, возрождение дореволюционных традиций и все возрастающего руссоцентризма“».
https://gorky.media/reviews/agitprop-i-lukavstvo/?utm_source=telegram
Был ли Константин Вагинов обэриутом, почему он предпочитал свечи электричеству и кто помог ему завязать с кокаином? «Горький» продолжает цикл материалов о русском модернизме: мы поговорили с литературоведом Татьяной Никольской о жизни и творчестве автора «Козлиной песни».
«Даже сосед, обычный пролетарий, любил Вагинова, из хорошего отношения провел к нему электричество. Он считал, что тот по бедности не может этого сделать, а Вагинов просто не хотел. И вот сосед, когда Вагинов куда-то ушел, за свой счет провел электричество. Думал: бедный несчастный интеллигент пишет стихи и сидит при свечах. Вагинову это очень не понравилось, но он не стал, естественно, выдирать провода».
https://gorky.media/context/u-kazhdogo-vo-rtu-noga-ego-soseda/?utm_source=telegram
В дополнение к материалу об эскапизме в литературе мы подготовили литературный квест по повести Клайва Стейплза Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф». Вам предстоит отправиться в волшебную страну, чтобы победить злую колдунью и узнать, что такое настоящее бегство из реальности.
https://gorky.media/context/vyzhit-v-narnii/?utm_source=telegram
Юрий Шичалин — филолог-классик, историк философии, переводчик и издатель, основатель «Греко-латинского кабинета». Благодаря его трудам увидели свет многие переводы классических авторов и посвященные им исследования, в том числе книги Платона, Плотина, Вернера Йегера, Михаэля фон Альбрехта и др. По просьбе «Горького» Юрий Анатольевич рассказывает о своей издательской деятельности.
«Чиновник смотрел на меня с явным недоверием и опаской и, усадив в кресло, стал поначалу мягко увещевать меня: „Советская интеллигенция уже совершила великий подвиг: она уже перевела всех античных авторов на русский язык; а вы хотите издавать их по-гречески…“ И заметив, что слова о подвиге советской интеллигенции произвели на меня впечатление, продолжил более решительно: „В стране нет мяса, а вы предлагаете такую программу“».
https://gorky.media/context/ya-nikogda-ne-chuvstvoval-sebya-izdatelem-kak-takovym/?utm_source=telegram
В самом конце января в «Редакции Елены Шубиной» выходит новый роман Алексея Иванова «Тобол. Мало избранных», продолжение романа о Сибири во времена царствования Петра I. Мы предлагаем вашему вниманию фрагмент из книги.
«Нахрач, по слухам, был куда могущественнее, чем тот же Хемьюга из родного Пантиле Певлора. По умениям шаманы стояли на трёх ступенях: чирта-ку, маньте-ку и арэхта-ку, а Нахрач шагнул ещё выше. Чего только о нём не рассказывали. Он не носил красного и плясал на перевёрнутом котле, вымазав лицо сажей. Он дерзал шаманить подпоясанным. Души у него были дикие, хвостатые. На небесах среди богов он превращал свою палку в коня, верёвку — в волосяной мост, а трёхцветную нитку — в радугу. Он умел проникать сквозь стены жилищ и ходил по воздуху, наступая на верхушки чумов. Шаманским ударом — болезнями или несчастьями — он поражал тех, кто не приносил подарков для идолов, которых он воздвиг. Правда ли это, Пантила не знал. Однако Нахрач, без сомнения, умел выйти за предел — за красный круг, очерченный Торумом для каждой сущности в мире».
https://gorky.media/fragments/semero-v-tajge/