Зачем Толкин придумывал эльфийские языки, чем дотракийский отличается от валирийского и почему многие лингвисты относятся к искусственным языкам скептически? Поговорили с Александром Пиперски, автором книги «Конструирование языков: от эсперанто до дотракийского», за которую он в этом году получил премию «Просветитель».
«Толкин говорит, что он сочиняет не языки для своих миров, а миры для своих языков. Насколько это правда, я, конечно, не знаю. Может быть, это просто поза, а может быть и нет. Возможно, действительно в его творчестве языки первичны, а фантастика вторична, потому что записи его лингвистического конструирования известны еще с того времени, когда Толкин не был знаменитым писателем. Понятно, что он был очень творческим, разносторонним человеком, его фантазия работала хорошо в разных направлениях, но языки для него не были простым украшательством».
https://gorky.media/context/tolkin-ne-mog-ne-sochinyat-yazyki/?utm_source=telegram
За кого болели фанаты в Византии, почему византийские граждане давали отправленному в ссылку министру камни вместо хлеба, а воины Чингисхана в XIII веке убили за три дня 700 тысяч пленных? В очередном обзоре новинок исторической литературы Дмитрий Стахов рассказывает о двух книгах, посвященных империям — Монгольской и Византийской.
«Харрис, как истинный британец, отдает должное и спорту, существовавшему более тысячи лет назад, фанатам и фанатским стычкам того времени, во многом похожим на современные. Так, автор подробно и живописно рассказывает, как грозный шах Хосров, обложивший осадой во время войны с Византией город Апамею, получил разрешение посетить проводившиеся в городе состязания колесниц — пропустить их он никак не хотел. Харрис пишет, что „Хосров знал, что Юстиниан болеет за „синих“, и потому поддерживал „зеленых“, а когда „синяя“ колесница едва не пришла первой, он приказал своим людям — шаху разрешили войти в город в сопровождении двухсот воинов — преградить ей путь, чтобы „зеленая“ смогла обойти соперника“».
https://gorky.media/reviews/velichie-chingishana-i-zhutkaya-vizantiya/?utm_source=telegram
Наталья Пушкарева — основоположница гендерной истории в России, автор множества исследований по истории русских женщин. В этом году вышла ее новая книга «Женщины Древней Руси и Московского царства X—XVII вв.». Мы обсудили с Натальей Львовной ее научную биографию: поговорили о «джендере», проблемах изучения женской истории в Советском Союзе и географии сексуальных запретов.
«О независимом женском движении в СССР я узнала удивительным образом — от человека из КГБ, было это в 1989 году. Я уже работала в Институте, когда туда неожиданно пришел человек, чье лицо я никогда не вспомню, потому что оно было как тысячи лиц на улице. Он спросил, нет ли здесь той самой Пушкаревой, которая написала книгу про женщин в Древней Руси».
https://gorky.media/intervyu/ya-istorik-i-ponachalu-ya-boyalas-slova-feminizm/?utm_source=telegram
Скромное название книги «Сибирские царевичи в России» дезинформирует читателя. На самом деле перед нами масштабная работа о том, как функционировало Сибирское ханство, как шло его присоединение к России и о роли потомков последнего сибирского хана Кучума в русской истории.
«Книга Вадима Трепавлова и Андрея Белякова — ни много, ни мало попытка рассказать о Сибири XVI–XVII веков, используя весь богатый инструментарий «тотальной истории». Тут речь пойдет про все аспекты жизни: про войну и про политику, про религию и про экономику, про быт и про хозяйство. Царевичи в названии — лишь приманка, просто про потомков хана Кучума известно лучше. А так это действительно всеобъемлющее исследование. Но если изобретатели «тотальной истории» из французской Школы «Анналов» изучали Западную Европу с ее гигантским объемом источников, то их российским коллегам приходится довольствоваться скудной информацией».
https://gorky.media/reviews/chingizidy-v-moskve-i-doma/
Москву посетил специалист по истории книжной культуры Роберт Дарнтон. Мы поговорили с Дарнтоном о цензуре, о работе с архивными данными и о будущем библиотек.
«Я чувствую себя довольно архаичным, но мне кажется, что переписывать документы от руки полезно — по крайней мере, это гарантирует, что ты их прочитаешь. Конечно, со временем технологии проникают и в исследовательскую деятельность. Но мне кажется, что это влечет за собой потерю исследователями навыка». https://gorky.media/intervyu/tehnologii-unichtozhayut-navyk
За что сюрреалисты любили Фантомаса, почему первым французским комиксом оказалась «История Святой Руси» Гюстава Доре и кто сегодня портит жизнь филологам? Читайте вторую часть научной биографии Натали Пахсарьян (первая тут - https://is.gd/T2ytVT):
«Сначала имя героя было Fantomus — фантом, призрак. Но когда авторы написали это имя на бумажке и принесли издателю, он прочел „u“ как „а“ и сказал: „Фантомас — прекрасно“. Серия оказалась настолько успешной, что в 1911–1913-х годах вышло тридцать два романа. Сегодня Фантомаса помнят скорее по фильмам, чем по книгам, а авторы и вовсе забыты».
https://gorky.media/context/filologi-segodnya-postavleny-skazhem-pryamo-v-idiotskoe-polozhenie/?utm_source=telegram
Неизвестно, что теперь будет с ярмаркой Non/fiction.
https://gorky.media/news/zdanie-tsdh-gde-provoditsya-yarmarka-non-fiction-peredayut-tretyakovke/?utm_source=telegram
Сегодня вечером в Москве объявят победителей «Большой книги» — главной российской премии, которая традиционно закрывает литературный сезон. Елена Макеенко рассказывает, у кого из претендентов больше шансов на победу и что это значит для отечественного литературного процесса.
«Это может показаться странным, но, похоже, „Город Брежнев“ — самый вероятный победитель в нынешнем году. Типичный претендент на победу в „Большой книге“ — потенциально массовый роман, осмысляющий национальную историю. Методом исключения нам остается именно эта книга».
https://gorky.media/context/brezhnev-protiv-lenina/?utm_source=telegram
Наталья Пахсарьян — филолог, специалист по зарубежной литературе и переводчик. В числе прочего под ее редакцией в серии «Литературные памятники» выходили книги Теофиля Готье, Виктора Гюго, Фредерика Сулье и многое другое. Мы обсудили с Натальей Тиграновной ее научную биографию: поговорили о том, как приходилось переписывать от руки старые книги для диссертации, о нонконформизме в советском литературоведении и об актуальности барокко. Публикуем первую часть большого интервью.
«Наша кафедра занялась барокко практически тогда же, когда этой эпохой заинтересовались на Западе. Это было удивительно для того времени — иногда появлялись феи Карабос [фея Карабос — злая волшебница из сказки Шарля Перро „Спящая красавица“ — прим. ред.], которые говорили на ученых советах, что заниматься барокко неактуально, и приходилось доказывать, что актуальность определяется в науке не тем, что ученые изучают только идеологически злободневные или хронологически близкие явления, а несколько другими критериями».
https://gorky.media/context/fei-karabos-govorili-na-uchenyh-sovetah-chto-zanimatsya-barokko-neaktualno/
Совместный проект «Горького» и «КиноПоиска» — все материалы «КиноПоиска», посвященные новым книгам про кино, каждый месяц объединяются в одну подборку на «Горьком». В сегодняшнем выпуске — обзор за ноябрь: Мартин Скорсезе о Сергее Эйзенштейне; кинокритик Александр Павлов о Стоуне и Тарантино; историк анимации Мария Терещенко о капитане Врунгеле.
«Первый фильм Эйзенштейна, увиденный мною, был «Александр Невский». Его упомянул журнал «Кью» («Cue»), который был путеводителем в мире культуры для ньюйоркцев. Я доехал на метро до кинотеатра «Талия» на пересечении Бродвея и 95-й улицы и вошел в зал в середине картины, прямо перед Ледовым побоищем. Я был поражен тем, что увидел и услышал: яростные духовые в партитуре Прокофьева произвели на меня такое впечатление, что я пошел и купил все записи его произведений, какие только смог найти».
https://gorky.media/context/skorseze-ejzenshtejn-tarantino-i-vrungel/
7 декабря английскому писателю Кадзуо Исигуро торжественно вручили Нобелевскую премию по литературе. Алексей Поляринов составил путеводитель по его романам.
«Писатель — человек нервный, он вечно всего боится. Боится клише и самоповторов, боится быть банальным и сентиментальным, боится белого листа, людей и болей в спине. Боится быть непонятым. И главное — боится что, все поймут: он самозванец. Кадзуо Исигуро в этом смысле автор уникальный. Он освоил все эти самые известные писательские страхи и сделал частью своего творческого метода. Он совершенно не боится ни повторов, ни тем более банальностей. Как раз наоборот — он, кажется, их приручил»
https://gorky.media/context/kadzuo-isiguro-kak-priruchit-banalnost/
В эпоху романтизма в литературе становится чрезвычайно популярной тема Другого. Героями книг оказываются те, о ком раньше не писали — представители экзотических наций, люди с физическими отклонениями, приверженцы незнакомых религий. Мария Елиферова рассказывает, почему в культуре того времени были востребованы такие необычные персонажи.
«В большинстве произведений романтиков присутствует герой, наделенный подчеркнутой инаковостью, который при этом вызывает читательское сочувствие — будь то Ревекка из „Айвенго“ или Квазимодо из „Собора Парижской богоматери“. (…) Есть, однако, у этого романтического дискурса инаковости одна особенность, которая обнаруживается при более пристальном взгляде. Романтический Другой, как правило, появляется на сцене для того, чтобы красиво умереть. Вальтер Скотт пожалел Ревекку, но многие другие авторы расправляются со своими героями весьма решительно».
https://gorky.media/context/politkorrektnost-i-romantika/?utm_source=telegram
В Москве подведены итоги двадцать пятого сезона премии «Русский Букер». Она досталась роману Александры Николаенко «Убить Бобрыкина. История одного убийства», который вышел в издательстве «Русский Гулливер». «Горький» рассказывает о победившей книге.
«Так что же — это новый афедрон? На первый взгляд — да. Казус 2010 года повторяется. Тогда „Цветочный крест“ Елены Колядиной наградили „Букером“, потому что решили, что это — постмодернистская игра, изящный эксперимент, поиск новых тем. Колядина же честно писала эротический роман про позднее русское средневековье. Такие книжицы издаются в мягких обложках, их любят почитать перед сном домохозяйки, а особенно — их подрастающие сыновья. Солидным дядям и тетям из жюри „Букера“ подобные тексты положено игнорировать, потому что никаким постмодерном и экспериментом здесь и не пахнет».
https://gorky.media/context/sasha-i-tanyusha-protiv-afedrona/?utm_source=telegram
«Горький» продолжает исследовать библиотеки известных исторических личностей, в том числе и не очень приятных. Сегодня речь пойдет о книгах, которые читал итальянский диктатор Бенито Муссолини.
«По свидетельству врача Муссолини, он всегда носил с собой карманное 600-страничное издание „Государства“ Платона. Это была книга, которой он восхищался, которую он любил и знал чуть ли не наизусть. Более того, он относился к ней чуть ли не как к Библии (официальная фашистская пропаганда, кстати, любила подчеркивать, что в юности Муссолини постоянно читал Библию и любил ее всей душой — но сколько в этих заявлениях правды понять сейчас довольно сложно). Даже в последние дни на столе Муссолини лежали работы Платона с собственными пометками диктатора на полях».
https://gorky.media/context/poklonnik-platona-i-russkogo-romana/?utm_source=telegram
Про Нобелевскую премию по литературе знают даже те, кто совсем не интересуется литературой. О ней спорят политики и журналисты, о ней мечтают все без исключения писатели, про нее всегда помнят издатели. Гораздо реже говорят о том, что происходит после премии: на что писатели тратят призовой фонд, что меняется в их жизни, трансформируется ли эта премия в социальный капитал. «Горький» изучил посленобелевскую жизнь лауреатов первой трети ХХ века.
«Томас Манн в ходе своей политической и творческой эволюции в итоге пошел по другому пути, нежели Кнут Гамсун. Хотя могло сложиться и иначе: Первую мировую войну Манн поддерживал, критиковал пацифистов и вообще в те годы стоял скорее на правых позициях. Но после войны изменил свои взгляды. И тогда же написал одно из своих самых известных произведений — роман „Волшебная гора“. Впрочем, премию он получил не за него, а в первую очередь за роман „Будденброки“ — между прочим не такой уж частый случай, когда название конкретного произведения упоминалось в обосновании награды».
https://gorky.media/context/pisatel-v-zagrobnom-mire/?utm_source=telegram
Два раза в месяц Полина Рыжова рассказывает про самые интересные новинки нон-фикшн. В сегодняшнем выпуске книга о природе человека; академик, бросающий вызов другим академикам; социолог, который дружил с гангстерами.
«История этой книги началась в 1989 году, когда молодой аспирант-социолог Чикагского университета решил сблизиться с торгующей наркотиками бандой. Венкатеш проведет рядом с этими людьми около десяти лет, пытаясь разобраться не только в устройстве мира гангстеров, но и в том, где и как научные интересы превращаются в личные».
https://gorky.media/reviews/novinki-non-fikshn-dekabr/?utm_source=telegram
Каждую неделю поэт и критик Лев Оборин пристрастно собирает все самое, на его взгляд, интересное, что было написано за истекший период о книгах и литературе в сети. Сегодня — ссылки за третью неделю декабря.
«Хорошую новость сообщает The Daily Telegraph: спустя 2000 лет после смерти Овидия власти Рима отменили решение императора Августа о высылке поэта. В 8 году Овидий был сослан в причерноморский город Томы (ныне Констанца) за неизвестные прегрешения — некую «ошибку»: возможно, он стал свидетелем, а то и соучастником, адюльтера внучки Августа, а может быть, виной была его поэма «Наука любви». В Томах Овидий умер через через девять лет. Выступить против воли императора решили политики из «Движения пяти звезд» во главе с мэром Рима Вирджинией Раджи».
https://gorky.media/context/reabilitatsiya-ovidiya-otsifrovannyj-markes-i-torzhestvo-konspirologii/
16 декабря 1917 года родился Артур Кларк, британский фантаст, автор сценария к фильму Стэнли Кубрика «Космическая одиссея 2001». Василий Владимирский рассказывает о жизни и книгах Кларка, о его удачных и неудачных предсказаниях.
«После переезда на Шри-Ланку Артур Кларк внезапно превратился для нашей прессы в «большого друга Советского Союза». Однако чиновники не учли один нюанс: писатель симпатизировал советским ученым, советским инженерам, советским космонавтам, но уж точно не советскому партийному руководству. Это недопонимание обернулось чередой скандалов в 1984 году, когда у редакции журнала «Техника — молодежи» дошли руки до «Одиссеи Два» — прямого продолжения классического романа. Редакторы вычистили посвящение академику Сахарову, но не заметили, что русские персонажи поголовно носят имена известных диссидентов».
https://gorky.media/context/hu-a-yu-mister-klark
«Горький» продолжает цикл о практиках чтения разных социальных и профессиональных групп. В этот раз мы выяснили, что читают участники поп-ансамблей, которых не зовут на телевидение, зато охотно репостят «ВКонтакте»: «Девушка школьника», «Кобыла и трупоглазые жабы», Монеточка и другие рассказывают о любви к Артему Веселому, Маргерит Дюрас и Мартину Хайдеггеру:
«Фаворитом пусть будет Ги Дебор и компания Нэбба и Ванейгема. Помимо того, что написано супер (хоть я читала только переводы), так еще и идеи там, по-моему, ключевые для XX века. Сюда же Хайдеггера с его поэтичным дазайном, и Гуссерль с „Картезианскими медитациями“ тоже покорил мое сердечко. Чтиво, конечно, не из простых, но оно того стоит. Прошлой зимой и весной очень много читала Адорно и Беньямина, вот там можно закопаться на долгие годы».
https://gorky.media/context/gusserl-s-kartezianskimi-meditatsiyami-tozhe-pokoril-moe-serdechko/?utm_source=telegram
В Москве в двенадцатый раз вручена «Большая книга». Первый приз достался Льву Данилкину за биографию «Ленин. Пантократор солнечных пылинок», на втором месте Сергей Шаргунов с биографией Валентина Катаева, на третьем — Шамиль Идиатуллин с романом «Город Брежнев». «Горький» пытается разгадать послание Литературной академии.
«Кажется, впервые за всю двенадцатилетнюю историю „Большой книги“ у премии получилось выдать на-гора логичный и последовательный список лауреатов. „Большая книга“ не „Букер“. Тут вместо компактного жюри большая Литературная академия, которая не обсуждает за кулисами, кому дать, кому не дать, а голосует сердцем. Заговор, сговор, переворот и мятеж практически исключены. И тем не менее итоги этого года выглядят прямо четким посланием. Когда-нибудь, много лет спустя, юный историк отроет в интернете список награжденных из далекого 2017 года, обнаружит в нем двух Ильичей (Брежнева и Ленина), одного Петровича (Катаева)».
https://gorky.media/context/dva-ilicha-i-odin-petrovich/?utm_source=telegram
Лев Данилкин получил премию «Большая книга». Почитайте рецензию Павла Пряникова на биографию «Ленин. Пантократор солнечных пылинок».
«Путь Данилкина верен. К 2017 году о Ленине написаны тысячи книг, десятки тысяч научных работ. Шанс отыскать в архиве что-то новое — нулевой. Но мало кто пробовал погрузить вождя в контекст того времени. Что увидел Ленин в своем поместье, в котором был вынужден коротать время после отчисления из Казанского университета? Эти два года помещичьей земли сделали его крестьянофобом и толкнули в объятия марксистов, которые видели передовым классом только зарождавшийся в России пролетариат. Значит, верно, посмотрим не только на Ленина, но как и почему в его хозяйстве сеяли гречиху и подсолнечник».
https://gorky.media/reviews/lenin-kak-progressor/
На русский перевели документальную книгу американского журналиста Филиппа Гуревича о геноциде в Руанде. В ней он подробно разбирает причины, ход и последствия катастрофы, а заодно бросает серьезные обвинения Европе и Америке.
«Сперва здесь жили пигмеи. Потом пришли скотоводы-тутси и земледельцы-хуту. Пигмеев оттеснили в леса, а скотоводы подчинили себе земледельцев. Тусти стали малочисленной элитой, хуту — многочисленным народом. Но жили они тогда относительно мирно. Тем не менее в 1994 году хуту устроили геноцид, в ходе которого погибли от миллиона до 800 тысяч человек. Земледелец Каин убил скотовода Авеля».
https://gorky.media/reviews/moya-ruanda/?utm_source=telegram
Совсем скоро в Туле откроется иммерсивный мультимедиа Музей станка. Он будет расположен в самом центре города, на территории культурного кластера Октава. «Горький» — один из кураторов экспозиции. Мы попросили филолога Илью Калинина рассказать об образе рабочего в русской литературе. При пристальном изучении, выясняется, что писатели эксплуатировали пролетариев не меньше, чем капиталисты. На основе этого материала будет разработана авторская экскурсия.
«Рабочий был кем угодно — жертвой несправедливо устроенного общества и объектом опеки со стороны его лучшей части, адресатом просветительских усилий и предметом поклонения, олицетворением универсальной человеческой природы и локомотивом истории, надеждой человечества и средоточием космических сил, этическим образцом и воплощением хамства, символом будущего и воплощением отсталости, орудием разрушения и гарантом стабильности, знаковой фигурой протеста и добровольным помощником правопорядка — только не самим собой».
https://gorky.media/context/tsepi-proletariya-kotorye-emu-nikogda-ne-poteryat/
Каждую неделю поэт и критик Лев Оборин пристрастно собирает все самое, на его взгляд, интересное, что было написано за истекший период о книгах и литературе в сети. Сегодня — ссылки за вторую неделю декабря.
«Нил Гриффитс сообщает, что в произведениях XIX века важную роль играла церковь, но священники были в основном комическими персонажами. Как бы то ни было, не забыв прорекламировать свой новый роман, где Богу нашлось место, писатель представляет очень субъективный список. Первое место занимает Евангелие в переводе Ричмонда Латтимора, которое автор списка предлагает рассматривать как художественную прозу, второе — «Братья Карамазовы» Достоевского (Гриффитса убеждает логика Ивана Карамазова), третье — «Россказни Роджерса» Апдайка».
https://gorky.media/context/romany-o-boge-kritiki-o-bukere-i-beloe-menshinstvo/
Предательство — важная и для европейской, и для русской литературы тема: судить об этом можно уже по тому, что Данте поместил в самый низ ада трех предателей. «Горький» вспоминает знаковые произведения о предательстве и предателях.
«Леонид Андреев, писатель-модернист, прославившийся своей экспрессивной манерой письма, выворачивает наизнанку библейский сюжет — по его собственным словам, он хотел написать „нечто по психологии предательства“. В центре повествования теперь не жертва предателя, а он сам, изображенный к тому же крайне двусмысленно и противоречиво: Иуда то спасает, то губит Христа, он любит и предает его. В конечном итоге предателями оказываются и остальные апостолы».
https://gorky.media/spets-material/semya-iudy/?utm_source=telegram
7 декабря выходит биографический фильм «За пропастью во ржи» о Джероме Дэвиде Сэлинджере и о том, как он писал свою самую известную книгу. В честь этого события собрали высказывания разных известных писателей о нем:
«Очевидно, что он святой. Но поскольку безумие нежелательно, а святость для большинства из нас недостижима, вопрос о том, как жить в этом мире, остается без ответа, если не считать ответом утверждение, что жить в этом мире нельзя».
https://gorky.media/context/ekstsentrichnyj-vspylchivyj-i-chudesnyj-dyadya/?utm_source=telegram
Нужны ли библиотеки муравьям, как общество потребления убивает чтение и почему работники кубинских табачных фабрик давали сигарам названия «Ромео и Джульетта» и «Граф Монте-Кристо»? Москву посетил Альберто Мангель, писатель, историк чтения и директор Национальной библиотеки Аргентины (в этом году «Издательство Ивана Лимбаха» выпустило его книгу «Curiositas. Любопытство»). Борис Куприянов провел открытое интервью с Мангелем (публикуем его в сокращении), а также задал ему несколько насущных книжных вопросов в частном порядке.
«В Колумбии существует уникальная библиотека: чтобы доставлять книги в удаленные места через джунгли и горы, там используют ослов, которые четко знают только одну дорогу — от селения до библиотеки и обратно. На них грузят по десять-двенадцать книг. Называются они „библиобуррос“, от испанского „burro“ — „осел“. Книги всегда возвращаются в полной сохранности. В селении есть ответственный человек, который собирает и раздает книги читателям, шлет заказы в библиотеку, ему доверяют и библиотека, и сельские жители. Как правило, это книги практические: как пользоваться инструментами, как готовить, но поэзия и проза тоже востребованы. И вот однажды осел не вернул в библиотеку одну из ранее отправленных книг, испанский перевод „Илиады“, и библиотекарь специально поехал в деревню и спросил: почему вы не возвратили эту книгу и почему именно ее? Человек в деревне ответил: потому что это книга про нашу историю. Мы ведем войны, смысл которых нам непонятен, по вине властей, которые нами управляют, но не знают наших настоящих потребностей и желаний. Так герои „Илиады“ становятся современниками колумбийских крестьян, а Гомер — актуальным писателем».
https://gorky.media/context/lyubaya-vlast-boitsya-chitatelej/?utm_source=telegram
Франц Кафка — один из ключевых писателей ХХ столетия, однако популярность нередко влечет за собой мифологизацию. «Горький» развенчивает самые распространенные мифы о Кафке и его творчестве.
«Многие поклонники Кафки представляют его персонажем из меланхоличных песен групп The Cure, The Smiths или Joy Division. Каким же был человек, написавший романы „Процесс“ и „Замок“? Франц Кафка был высоким худощавым человеком (1,82 м.) с приятными правильными чертами лица. Своего роста он стеснялся и потому сутулился. Кафка был вегетарианцем, трезвенником, обливался холодной водой, любил пешие прогулки, плавал, занимался верховой ездой, греблей, теннисом, плотницким делом, садоводством. Возможно, благодаря этому он и в сорок лет выглядел на двадцать. Он не был затворником и, как только представлялся случай, отправлялся в путешествия — в Вену, Берлин, Лейпциг, Веймар, Мюнхен, Париж, Милан, Венецию, Будапешт или проводил время в небольших чешских городках».
https://gorky.media/context/plejboj-turist-idealnyj-rabotnik-i-lyubimyj-nachalnik/?utm_source=telegram
Крестьянин Иван Юров, уроженец глухой вологодской деревни, оставил после себя воспоминания, охватывающие период с 1887 по 1935 год — впервые они были изданы только в этом году. Юров окончил только церковно-приходскую школу, но благодаря живому уму и большому литературному таланту создал во многом уникальное описание «снизу» Первой мировой, русской революции и последующих событиях. По просьбе «Горького» об этой книге рассказывает Всеволод Емелин.
«Работа и жизнь в госпитале, среди этих безруких и безногих „героев”, открыла мне глаза. Я узнал от них правду о боге и царе. Царя они величали не батюшкой, а кровопийцем, министров и генералов честили ворами. Были у них привезенные из Японии запрещенные книги (там среди них работали революционеры). Я читал их запоем и окончательно укрепился во мнении, что бога нет, а для того, чтобы улучшить жизнь для трудящихся, надо свергнуть царское правительство».
https://gorky.media/reviews/ved-nashe-pravitelstvo-ne-pravitelstvo-gitlera/?utm_source=telegram