Ксенофобия, неприятие чужого, неотделима от человеческой культуры, и только в новейшее время люди начали осмыслять это явление. Конечно, литература не могла обойти эту тему стороной: «Горький» выбрал пять книг, посвященных чужим и другим («Убить пересмешника», «Уничтожьте всех дикарей» и т. д.).
https://gorky.media/context/drugoj-eto-ty-2/
Екатеринбург считает себя третьей литературной столицей России. У города богатая книжная история, хотя заезжим гостям он не очень нравился: одни оставались от города в недоумении (как Довлатов), другие — в негодовании (как Бальмонт), третьи — в ужасе (как Чехов). «Горький» попросил екатеринбургского прозаика Анну Матвееву сделать путеводитель по литературному Екатеринбургу.
«Отношения Бальмонта с Екатеринбургом тоже категорически не сложились. Заочно Бальмонт питал к нашему городу симпатию, называл его «уральским замком Екатерины» и предвкушал большой успех своих выступлений, но реальность оказалась жестокой. Сначала его попросту не пустили в город, потому что поэт не получил разрешения на выступления, — пришлось ехать в Пермь. После, когда разрешение было получено, Бальмонта разочаровала реакция слушателей: он назвал аудиторию малоподготовленной и некультурной, а город и вовсе заклеймил, как «сонный» и «отставший в умственном отношении на целую четверть века по сравнению с жизнью столицы». Особенно обидели поэта пустые ряды кресел на выступлении. Впрочем, Сибирь разочаровала его еще сильнее — но об этом пусть вспоминают сибиряки».
https://gorky.media/context/pushkin-v-nochnushke-vannaya-mayakovskogo-i-vysotskij-neboskreb/
Сделали совместный материал с «МегаФоном»: публикуем топ–10 книг, которые лучше всего читали с экранов мобильных телефонов за год. Впереди — вполне предсказуемо — Пелевин, а на других позициях здесь расположились фэнтези всех видов, медицинские мемуары и даже римский триллер. До конца октября у всех пользователей «МегаФона» действует скидка для скачивания книг на сайте «ЛитРес».
https://gorky.media/context/pelevin-varyag-i-rim/?utm_source=telegram
На русском языке выходит книга «Октябрь: История русской революции» Чайны Мьевиля, популярного британского писателя-фантаста. По просьбе «Горького» Михаил Мальцев и Дмитрий Вяткин поговорили с Мьевилем об этом издании, теологии, марксистской теории международного права и апофатическом социализме.
«В „Октябре“ нет ни одного описания, утверждения, высказывания, события, героя, которые не были бы описаны в биографической либо научной литературе. Мною проведена тщательная и детальная исследовательская работа, поэтому было очень важно, чтобы специалисты в этой сфере, вне зависимости от их политической позиции, признали, что мною проведено добросовестное исследование».
https://gorky.media/intervyu/nadeyus-nikto-ne-sochtet-oktyabr-nekritichnoy-agiografiey/?utm_source=telegram
Хотя сейчас эльфы и являются неотъемлемой частью массовой культуры, серьезных научных исследований о них не так много. Мария Елиферова рассказывает про книгу, автор которой пишет о происхождении эльфов и о том, как менялся их гендер.
«Одно из самых интригующих открытий Холла состоит в том, что исконные германские эльфы принадлежали исключительно к мужскому полу. Представляем ли мы себе статных эльфийских красавиц Толкиена, или порхающих крошечных принцесс Андерсена, или танцующих при луне лесных жительниц из позднесредневековых английских баллад — мы как-то обычно не сомневаемся в гендерной симметрии эльфов. Однако в скандинавской мифологии известны асы и асиньи, а вот у альвов пар нет».
https://gorky.media/context/elfy-i-nauka/?utm_source=telegram
Каждую неделю поэт и критик Лев Оборин пристрастно собирает все самое, на его взгляд, интересное, что было написано за истекший период о книгах и литературе в сети. Сегодня — ссылки за третью неделю октября.
https://gorky.media/context/revolyutsiya-v-amerike-literatura-o-prirode-i-nauchnyj-podhod-k-popadantsam/?utm_source=telegram
Почему Эрик Сати требовал не слушать его музыку и носил в кармане молоток? Выбрали 10 фактов из первой русскоязычной биографии эксцентричного композитора-модерниста, выпущенной издательством «Ад Маргинем»:
«Сати в исступлении полностью уничтожил свой скромный гардероб: как-то раз он собрал все свои вещи, скатал их в шар, сел на него, протащился на нем по полу, потоптался на нем и вылил на него все, что было в доме, превратив вещи в настоящие лохмотья; потом продырявил шляпу, порвал туфли, разорвал галстук на ленточки и вместо своих прекрасных льняных сорочек купил ужасные фланелевые. После произведенной чистки гардероба Сати начинает носить униформу парижской богемы: цилиндр, широкий виндзорский галстук, темные брюки и длинный сюртук».
https://gorky.media/context/v-obshhem-ya-sochinyayu-muzyku-dlya-obeliska/?utm_source=telegram
Многие хотят начать читать прозу на английском, но им страшно. Можно, например, начать с рассказов: они короткие и быстро заканчиваются — вы и испугаться не успеете. Вот список текстов, вполне для такой авантюры подходящих и расположенных в порядке возрастания их языковой сложности.
«Hills Like White Elephants // The Complete Short Stories by Ernest Hemingway
На провинциальной железнодорожной станции в кафе сидят американец и девушка. Они ждут поезд в Мадрид, который остановится здесь всего лишь на две минуты. Очень жарко. Вдали виднеются длинные белые холмы. Американец и девушка пьют пиво. Пиво холодное. Девушка думает, что холмы похожи на белых слонов. Американец слишком много разговаривает».
https://gorky.media/context/poteshit-vnutrennego-postmodernista/?utm_source=telegram
В издательстве «Русский фонд содействия образованию и науке» вышел новый перевод важнейшего труда венгерского философа Георга Лукача. «Горький» поговорил с переводчиком и исследователем Лукача Сергеем Поцелуевым об актуальности идей философа, трагической судьбе его архива в современной правоконсервативной Венгрии и о том, для чего нужен новый перевод «Истории и классового сознания».
«Мой перевод „Истории и классового сознания“ возник из делового предложения, поступившего мне где-то в 2001 году от издательства „Праксис“. Я тоже, помню, был тогда приятно удивлен, что в стране „победившего капитализма“ фигура Лукача еще кому-то интересна. Сам бы я вряд ли стал браться за этот перевод: во-первых, потому что уже работал к тому времени в сфере политологии, а не истории философии; во-вторых, я понимал, какой это тяжкий труд — перевод философской классики, причем труд часто неблагодарный; наконец, я не был одержим стремлением оказаться автором первого русскоязычного издания „Истории и классового сознания“. Но, с другой стороны, как человек, который профессионально занимался Лукачем, я этим проектом заинтересовался. И мой перевод к 2003 году был почти готов, когда вдруг стало известно, что выходит в свет необъявленный перевод Сергея Земляного, ныне уже покойного, к сожалению. Я, разумеется, с уважением отношусь к тому, что делал коллега Земляной, — для него фигура Лукача тоже была предметом многолетних исследований».
https://gorky.media/intervyu/v-epohu-politiki-postfaktov-teoriya-oveshhestvleniya-aktualna-kak-nikogda/?utm_source=telegram
Два раза в месяц Полина Рыжова рассказывает про самые интересные новинки нон-фикшн. В сегодняшнем выпуске противоречивый труд о русской революции, серьезное исследование вязания и эссе в духе «Русской жизни».
«Джоан Терни, историк дизайна из Великобритании, делает вязание объектом академического исследования. Она изучает этот самый популярный вид рукоделия среди женщин с помощью гендерного анализа, помещает его в постмодернистский контекст, рассматривает вязание как социальный комментарий и чуть ли не политическое заявление».
https://gorky.media/reviews/novinki-non-fikshn-vtoraya-polovina-oktyabrya/?utm_source=telegram
Елена Макеенко продолжает следить за новинками отечественной прозы, чтобы читателям «Горького» не пришлось самим на практике выяснять, что прекрасно, а что ужасно. В очередном обзоре — психологический триллер Яны Вагнер, которому немного мешает лишний вес, текст-анахронизм из длинного списка премии «Нос» и карнавальная проза томича Андрея Филимонова, которую вы могли пропустить.
«Девять старых друзей собираются в безлюдном (не считая одного тихого служителя) отеле в заснеженных горах, чудовищно напиваются, а утром обнаруживают два неприятных факта: они отрезаны от цивилизации на неопределенный срок, а еще их теперь восемь — одна женщина жестоко убита неизвестно кем. Взаимные подозрения обостряют старые обиды; замкнутое пространство и алкоголь усиливают и без того высокое психологическое напряжение; отель наполняется ложью, изменами, упреками, ненавистью, разочарованиями, слезами, драками — словом, всем тем, что должно украшать хорошо прописанный камерный триллер с элементами мелодрамы. Cуперклассический сюжет в романе Яны Вагнер разворачивается на без малого шести сотнях страниц, что, казалось бы, невозможно».
https://gorky.media/reviews/novaya-russkaya-proza-oktyabr/?utm_source=telegram
Каждую неделю поэт и критик Лев Оборин пристрастно собирает все самое, на его взгляд, интересное, что было написано за истекший период о книгах и литературе в сети. Сегодня — ссылки за вторую неделю октября.
«В „Новой газете“ — отрывок из книги Александра Кушнира „Кормильцев: космос как воспоминание“. (…) Кушнир вспоминает, что закрытие „Ультра. Культуры“ начиналось буднично — „по инициативе Наркоконтроля“, „с тусклой формулировкой „пропаганда наркотиков““. Ответом стало участие „Ультра. Культуры“ в ММКВЯ — за пределами самой выставки (на которую издательство не пустили), в самолете Ту-154, который стоял на ВДНХ. Кажется, уже это говорит все о творческой состоятельности сторон».
https://gorky.media/context/kosmos-kormiltseva-kutzee-o-tolstom-i-zakony-tsvetaevoj/?utm_source=telegram
Москву посетил Марио Варгас Льоса, перуанский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе, а теперь еще и обладатель премии «Ясная Поляна». Главный редактор «Горького» Константин Мильчин провел с ним в «Московском доме книги» открытое интервью.
«„Войну и мир“ я прочел сперва во французском переводе. Эта книга потрясла меня концепцией тотального романа, который на равных соперничает с реальностью. Я читал Достоевского, читал Чехова, но больше всего меня потрясли мемуары Герцена „Былое и думы“. Прочесть их мне посоветовал один английский друг. Меня поразило его умение слушать чужое мнение, его патриотизм, его влюбленность в Россию, его уверенность, что Россия будет свободной и открытой».
https://gorky.media/intervyu/vse-dumayut-chto-ty-statuya/?utm_source=telegram
Дмитрий Озерский — поэт, музыкант, автор большинства текстов группы «АукцЫон», постоянным участником которой он стал в 1981 году. Мы обсудили с Дмитрием его читательскую биографию: поговорили о бурятском героическом эпосе, чернушности Сорокина и о том, как Карло Коллоди стащил сюжет у Алексея Толстого.
Еще я очень любил и люблю Евгения Дубровина и его повесть «В ожидании козы». Мы ставили спектакль по ней в театральной студии. Кстати, благодаря повести «В ожидании козы» я поступил в институт. На вступительном экзамене мне попался вопрос по «Капитанской дочке». Меня, что называется, накрыло. Я позорно начал путать имена: Сашенька, Машенька, Гринев, Гриневич. Я засыпался по полной программе. Но, на мое счастье, вторым вопросом в билете было «Любое произведение советской литературы». Я тут же вспомнил про Дубровина, и случайно оказалось, что педагог, который принимал экзамен, тоже читал эту повесть.
https://gorky.media/intervyu/povest-v-ozhidanii-kozy-byla-dlya-menya-vazhnee-arhipelaga-gulaga/
В XII веке византийский поэт Федор Продром придумал машину пропаганды, которая помогала империи выигрывать войны и пережила своего создателя. О том, как она работала, рассказывает историк и журналист Роман Шляхтин.
«В 1135 году Феодору Продрому было необходимо рассказать жителям Константинополя о пользе войны за обладание клочком земли на окраине империи. Факт потери территорий надлежало скрыть, а вот недавние победы Иоанна Комнина, недолговечные и экономически бессмысленные, — подчеркнуть. Чтобы жители Константинополя случайно не нагородили отсебятины, Продром создал простые, ритмичные вирши, которые было легко запомнить».
https://gorky.media/context/vizantiya-today/?utm_source=telegram
«Горький» продолжает исследовать библиотеки известных исторических личностей. Сегодняшний выпуск посвящается выходу на экраны фильма «Матильда»: рассказываем о любимых книгах последнего русского императора Николая II.
«В общем, Николай читал очень много, постоянно упоминая об этом в своем дневнике: иногда они с женой читали друг другу, иногда он читал книги своим детям, ну и, конечно, читал для себя и собственного удовольствия. Интересы императора варьировались в диапазоне от популярной массовой литературы до научных трудов, его библиотека постоянно пополнялась».
https://gorky.media/context/prizrak-opery-spasaet-tsarya/?utm_source=telegram
Сегодня день рождения Андрея Белого — хороший повод прочитать или перечитать наше интервью о нем с Моникой Спивак:
«Штайнеру был подарен участок на границе со Швейцарией, где он и его соратники, в том числе и Белый, строили здание антропософского храма. Белый работал резчиком по дереву, справлялся не очень хорошо, поэтому его вежливо отстранили, и он стал сторожем. Ася Тургенева оказалась более востребована, поскольку была художницей и гравером. Для Белого было очень важно, что вокруг бушует Первая мировая война, а здесь, в общине, люди из девятнадцати стран совместно строят здание любви».
https://gorky.media/intervyu/misticheskij-put-andreya-belogo-zakonchilsya-krahom/?utm_source=telegram
Для очередного выпуска рубрики «Инструкция по выживанию» «Горький» выбрал цитаты из писем древнеримского писателя, политика и юриста Плиния Младшего (61–113). В его книге (точнее, в девяти книгах) содержатся не только ценные сведения о повседневной жизни Древнего Рима, но и мысли о чтении и литературе, и советы, которые могут пригодиться каждому.
«О, сколько славы у образованных людей скрывает и похищает их скромность или уединенная жизнь! А мы, собираясь говорить или читать, боимся только тех, кто выставляет напоказ свои занятия, тогда как те, кто молчит, значительно превосходят их тем, что чтят величайшее произведение молчанием. Пишу о том, о чем пишу, наученный опытом».
https://gorky.media/context/luchshe-nichem-ne-zanimatsya-chem-zanimatsya-nichem/?utm_source=telegram
Специально для «Горького» редактор Московского Центра Карнеги Максим Саморуков прочитал книгу о создании Словакии. Работа объясняет, как появляются нации.
«Главный миф, с которым борется Максвелл, — это националистический детерминизм. Абсурдное, но тем не менее очень популярное представление о том, что начиная с VII века и до самого 1993 года заселившие Карпаты славянские племена только и думали о том, как бы им создать независимое словацкое государство. Нет, они об этом не думали ни в седьмом веке, ни в семнадцатом. Максвелл начинает свое исследование где-то с середины первой половины XIX века — только тогда идеи национализма начинают проникать в северные окраины Венгерского королевства, входящего в империю Габсбургов».
https://gorky.media/context/otberite-pulemet-u-hmelnitskogo/?utm_source=telegram
Новый обзор литературы о революции от Дмитрия Стахова: потрет эпохи, конспирология, сатира и юмор:
«Что касается следа масонского, то глава о нем, суть которой прямо противоречит заявленному во введении, начинается с красноречивых строк: „В начале ХХ века российское масонство представляло собой высшую форму русофобии и организации антирусских сил“. Далее, описав разнообразие масонских лож в России, Валентин Рунов дает читателю понять, что масонами были практически все главные действующие лица того времени».
https://gorky.media/reviews/novye-knigi-po-russkoj-istorii-2/?utm_source=telegram
Совместный проект «Горького» и «КиноПоиска» — все материалы «КиноПоиска», посвященные новым книгам про кино, каждый месяц объединяются в одну подборку на «Горьком». В сегодняшнем выпуске сразу два месяца — август и сентябрь: авторы «Твин Пикса» — о работе над сериалом, Сигурни Уивер — о том, как создавали «Чужого», шутки Геннадия Шпаликова, отрывок из романа культового кинопереводчика Петра Карцева, биография Дэвида Линча, правила жизни Брюса Ли, биография Сергея Эйзенштейна, теория кино и новые «Намедни».
https://gorky.media/context/tvin-piks-chuzhoj-linch-i-bryus-li/?utm_source=telegram
Раз в две недели Егор Михайлов пересказывает интересные статьи о литературе и литературном процессе. Сегодня речь пойдет об обвинениях в плагиате и расизме.
«Едва ли не каждый месяц кого-нибудь в США уличают в плагиате. На этот раз попалась поэтесса Джил Бьялоски. Ее книга „Поэзия спасет вашу жизнь“ — что-то вроде вайлевских „Стихов про меня“. Бьялоски выбрала 51 стихотворение, каждое из которых как-то повлияло на ее жизнь, и сопроводила их эссе. В этих-то эссе литературный критик Уильям Логан и обнаружил знакомые фразы. Он утверждает, что Бьялоски использовала, почти не изменяя, целые куски из чужой книги, нескольких сайтов и даже из википедии».
https://gorky.media/context/plagiatory-rasisty-i-pervaya-ledi/?utm_source=telegram
«Горький» продолжает исследовать библиотеки известных исторических личностей. Сегодня речь пойдет о книгах, которые читал премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль.
«Понятно, что у Черчилля не всегда находилось свободное время на чтение, но Джейн Остин он прочитал целиком. Кстати, Черчилль был начисто лишен такого предвзятого отношения к Остин, как к исключительно женскому автору, что было довольно распространенным предрассудком в те времена. „Чувства и чувствительность“ ему не очень понравилась, а вот „Гордость и предубеждение“ — впечатлила».
https://gorky.media/context/uinston-fanat-uinstona/?utm_source=telegram
«Букер-2017» получил роман американского писателя Джорджа Сондерса «Линкольн в бардо» — фаворит букмекеров, который одинаково нравится и критикам, и читателям. По просьбе «Горького» Катерина Сапунова рассказывает об этой книге.
«Незамысловатый сюжет об оттянутом, но неизбежном прощании с ребенком выходит у Сондерса одновременно душераздирающим и душераздирающе смешным — этакой трагикомедией, пиром во время чумы. Оказывается, душа маленького Вилли застряла между двумя мирами, а с ней и несколько десятков других душ разной степени невинности. Рассказы неприкаянных изгнанников особенно впечатляют, если читать роман в виде аудиокниги, которую блестяще оформили на 166 голосов, а в записи поучаствовали такие известные люди, как Джордж Седарис, Джулианна Мур, Лена Данэм, Сьюзан Сарандон и другие».
https://gorky.media/context/zhizn-bol/?utm_source=telegram
Капитан Врунгель с комментариями: Олег Лекманов и Роман Лейбов подготовили вторую детскую книгу для «Издательского проекта „А и Б“» (первой были «Три повести о Васе Куролесове» Юрия Коваля). «Горький» обсудил с ними работу над этим изданием — кто стал прототипом главного героя, почему почти ничего неизвестно об авторе книги и каков энергетический эквивалент переворота айсберга.
«Некрасов на раннем совсем этапе своей жизни, в 1927 году, вляпался в жуткую историю. Он был в гостях у подруги и обсуждал с ней и ее гостями газетную заметку: каких-то леваков осудили в Италии за ношение красных звезд. И вот Некрасов заявил, что советский человек, если он только не член контртеррористической организации, может себе позволить какие угодно символы. И они с подругой договорились, что она ему изготовит запонки со свастикой, а он их будет носить. Естественно, еще до изготовления запонок на Некрасова кто-то стукнул, и он отправился в ссылку в Марийскую автономную область, из которой, впрочем, каким-то чудесным образом вернулся гораздо раньше срока».
https://gorky.media/intervyu/chihayut-li-kity-i-byl-li-kapitan-vrungel-pyanitsej/?utm_source=telegram
В «Издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге» вышла книга Альберта Байбурина «Советский паспорт. История, структура, практики». По просьбе «Горького» Сергей Ким ознакомился с этой работой и рассказывает, почему большевики сперва отменили, а затем снова ввели паспорта, как проходила паспортизация режимных зон в тридцатые годы и почему современный российский паспорт является прямым наследником советского.
«После Октябрьского переворота послевоенная чехарда с документами закончилась решением избавиться от паспорта как репрессивного инструмента царского режима. В качестве внутригосударственных идентификационных документов использовались трудовые книжки, удостоверения личности, паспорт же требовался исключительно для заграничных поездок. Однако коллективизация, спровоцированный ей массовый голод и огромные миграционные потоки из сельских местностей в города в начале 1930-х годов поставили государство перед сложной социальной проблемой, и попыткой решить ее стало введение паспортной системы в 1932 году».
https://gorky.media/reviews/ya-dostayu-iz-shirokih-shtanin/?utm_source=telegram
Раз в месяц Василий Владимирский обозревает для «Горького» новинки переводной фантастики. В сегодняшнем выпуске роман о телепатии и поиске себя, приключения отставного кинокритика и польский сборник подражаний Станиславу Лему.
«Дэн Симмонс из тех писателей, которых у нас переводят, что называется, с колес. Пауза между выходом очередной его книги на английском и на русском редко затягивается больше чем на год. Но так было не всегда: кое-какие ранние произведения автора „Гипериона“ и „Террора“ ускользнули от бдительного редакторского ока — и теперь наши издатели понемногу заполняют пробелы. Дошла очередь и до романа 1992 года „Полый человек“, основанного на рассказе „Те глаза, что и во сне страшно встретить“ (1982)».
https://gorky.media/reviews/luchshaya-fantastika-oktyabrya/?utm_source=telegram
60 лет назад Мао Цзэдун, выступая на Верховном государственном совещании, потребовал от интеллигенции преобразовать свое мировоззрение, для чего «не нужно читать много книг». «Горький» вспоминает, как выживали китайские писатели во время «культурной революции», и рекомендует лучшие книги об этом трагическом периоде.
«„Один друг спросил меня: „Смогла бы ты написать историю из жизни пролетариата?“ Немного подумав, я ответила: „Нет. Разве что про стареньких нянечек, их жизнь я немного представляю“. Позднее я узнала, что нянечек нельзя считать рабочим классом. К счастью, я не стала пересматривать стиль своих работ, иначе непременно испытала бы разочарование“, — рассуждала китайская писательница Чжан Айлин в эссе „О чем писать“».
https://gorky.media/context/ne-nuzhno-chitat-mnogo-knig/?utm_source=telegram
В 2007 году Сергей Сдобнов, литературный критик и поэт (а тогда еще студент провинциального вуза), почти полностью потерял зрение. Чтобы не отказываться от чтения, он перешел на аудиокниги и прослушал несколько тысяч. Специально для «Горького» Сергей рассказывает о своем «слушательском» опыте, а также о том, кто и как делает книги для слабовидящих в России.
«Конечно, слушать и читать книги — разные процессы. Я опасался, что произведения записывают неполностью, пропускают важные части, адаптируют, и поэтому просчитывал продолжительность аудиокниги и длину текста. Пока учился, все время что-то слушал: в маршрутке, пока шел куда-то. Часто на скучных занятиях я одним ухом слушал лекцию, а другим книжку. Почти всегда я слушал аудиокниги и параллельно что-то делал — занимался в зале, лежал под действием электрофореза (это когда лечебный раствор с помощью тока вводят в слизистую носа), катался автостопом и прочее». https://gorky.media/context/uliss-za-2-dnya-8-chasov-i-50-minut/
Очередной обзор исторической литературы от Дмитрия Стахова: криминальная революция, революционный фольклор и повседневность Москвы при Хрущеве и Брежневе.
«Одним из сквозных персонажей книги, чьи свидетельства о московской жизни разбросаны то тут, то там, является Габриэль Гарсия Маркес. Будущий Нобелевский лауреат впервые побывал в Москве в 1957 году, приехав на VI Всемирный фестиваль молодежи и студентов вместе с фольклорным ансамблем латиноамериканских народных инструментов. Человек левых взглядов, Маркес никак не мог понять как со скудными витринами московских магазинов сочетается обладание атомным оружием и запуск первого искусственного спутника Земли».
https://gorky.media/reviews/novye-knigi-po-russkoj-istorii/?utm_source=telegram