Во славу Сатаны опубликовали фрагмент книжки "На берегах Ярыни":
Черный Козел открыл бал с той самой, как и предполагала Аниска, худощавой, по-господски причесанной белокурой ведьмой. Светлые, широко раскрытые глаза последней были совершенно неподвижны, как будто никого и ничего вокруг не видя. Следом за ними, с неимоверною легкостью, закружилась в одиночку, потрясая захваченною с собой метлой на длинной гнущейся палке, взлохмаченная старуха. Хлопая себя пятками по заду, запрыгала с визгом, тоже в одиночку, молодая рыжая ведьма. Крича и воя, завертелась вокруг них в хороводе, вперемешку с ведьмами, нечистая сила. Некоторые, в том числе и Аниска, прорвались внутрь бесовского круга и плясали попарно. Молодой ведьме казалось, что она летает по воздуху в сильных объятиях Змея… Кто-то, ушибленный ею, пытался отнять ее и, схватив за обе ноги, убежать, кто-то царапнул больно по заду. Аниска от кого-то отбрыкивалась, хохотала от щекотки и кричала что было мочи…
http://gorky.media/fragments/vedm-yavilos-na-prazdnik-znachitelno-bolshe-chem-chertej/
Античные календари переводятся в григорианский с погрешностями, но все же есть предположение, что именно сегодня в 479 году до н. э. греки победили персов в знаменитой битве при Платеях — небольшом городке в Беотии. В честь победы платейцы согласились каждый год совершать жертвоприношения теням греков, похороненных у стен города, — и этот ритуал они соблюдали довольно долго. Ровно спустя шестьсот (!) лет, то есть в 121 году, историк и философ Плутарх, вероятно, своими глазами видел юбилейное мероприятие, которое описал в «Сравнительных жизнеописания»: «На заре устраивается процессия; во главе ее идет трубач, играющий сигнал "к бою", за ним следуют повозки, доверху нагруженные венками и миртовыми ветвями, черный бык и свободнорожденные юноши, несущие в амфорах вино и молоко для возлияния и кувшины с маслом и благовониями. Замыкает шествие архонт Платей; в иное время ему запрещено прикасаться к железу и носить какую бы то ни было одежду, кроме белой, но в этот день, облаченный в пурпурный хитон, с мечом в руке, он берет в хранилище грамот сосуд для воды и через весь город направляется к могилам. Зачерпнув воду из источника, он сам обмывает надгробные камни и мажет их благовониями, потом, заколов быка и ввергнув его в костер, обращается с молитвой к Зевсу и Гермесу Подземному и призывает храбрых мужей, погибших за Грецию, на пир и кровавые возлияния. Затем он разбавляет в кратере вино и выливает его со словами: "Пью за мужей, которые пали за свободу Греции"»
Читать полностью…Зубодробительный текст С. Нарановича про Витгенштейна, там в том числе про гомосексуальность, антисемитизм, битье детей, в общем все как вы любите.
Читать полностью…Хорошее эссе книжного редактора Times о том, как он разучился читать:
«В конце прошлого года — не помню, когда именно — я заметил, что у меня трудности с тем, чтобы усесться и читать. Это проблема, если вы занимаетесь тем, чем занимаюсь я, но это еще большая проблема, если вы человек такого же склада, как я. С тех пор, как я открыл для себя чтение, я всегда был окружен пачками книг. Я читал в детском лагере, школе, ночами, на выходных; когда я и моя девушка бэкпэкили по Европе, мне пришлось купить чемодан для книг, которые я покупал в пути.
[...]
Так что же произошло? Это не столько пропажа желания, сколько воли. Или не воли, а сфокусированности: умения успокоить сознание настолько, чтобы переселиться в чей-то другой мир, и дать другому переселиться в мой. Чтение — это акт созерцания, быть может, единственный акт, когда мы позволяем себе слиться с сознанием другого человека. Мы владеем книгами, которые читаем, оживляя неподвижность их языка, но и сами книги владеют нам, наполняя нас мыслями и наблюдениями, прося сделать их частью нас самих».
http://www.latimes.com/entertainment/arts/la-ca-reading9-2009aug09-story.html
http://gorky.media/context/ne-tak-davno-vzyal-sto-let-odinochestva-no-tam-tak-mnogo-aureliano-chto-legko-zaputatsya/ Все уже отрекламировали новый сайт о чтении "Горький" ну и я туда же. Материал о том, что читают уральские рабочие вообще стал для меня самым важным чтением последних дней. Жаль только не указано сколько этих рабочим (хотя они не все в прямом смысле рабочие - среди них есть инженеры, есть лаборанты) лет. Но по фотографиям более или менее понятно. Один парень рассказывает, что читать стал только после школы (там то он сопротивлялся "заставлению) и вот недавно прочел "Детство. Отрочество. Юность": "Так классно было читать: он так схватывает процесс взросления, выписывает детали быта." Я недавно проводила совместный семинар русских и американских старших школьников и мы вместе читали и обсуждали эту книгу. Поразительная разница и сходство восприятий. Скоро напишу про это здесь.
Читать полностью…Я как-то писал тут про польского дизайнера Мариана Мишака (про шрифт, который для птиц придумали) — участника дружественного нам издательства Karakter из Варшавы. Он приезжал на казанскую резиденцию плакатного дизайна, где Лиза Таранина сделала хороший плакат для местного музея Горького (он в Казани пытался жизнь самоубийством закончить, а дворник, татарин, его спас). То есть вот еще один подарок изданию «Горький».
Читать полностью…Феерическое интервью с Павлом Пепперштейном:
Наверху Пушкин, солнце русской литературы, увенчивающий собой, как звездой, новогоднюю ель. Четко под ним Гоголь, как опора, а затем идет разветвление мохнатых лап — слева Толстой, справа Достоевский, которые действительно дихотомично разнесены друг против друга. Это в свое время подметил Набоков точным словечком «Толстоевский». Как известно, бородатые люди в этом регионе ассоциируются с Богом-отцом, поэтому один — это Бог-садист, который вроде говорит доброе, а при этом одному ногу оторвал, а другую под поезд кинул, а другой — Бог-отец, который не просто создает персонажей, но и позволяет им терзать себя, страдает вместе с ними. Как говорят в сериале «Игра престолов», Ланнистеры всегда платят свои долги. Я бы сравнил Достоевского с семьей Ланнистеров, а Толстого с Баратеонами.
http://gorky.media/intervyu/ya-by-sravnil-dostoevskogo-s-semej-lannisterov-a-tolstogo-s-barateonami/
Привет! Мы — “Горький”, новый сайт о книгах и чтении. Мы будем рассказывать вам о самых разных книгах: художественных и нон-фикшн, новых и старых, серьезных и легкомысленных, — а также о тех, кто их пишет, переводит и читает. Мы будем публиковать рецензии, интервью, репортажи и собирать главные новости из литературной жизни.
http://gorky.media
Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях, будет интересно.
facebook.com/gorky.media
twitter.com/gorky_media
vk.com/falanster_books
"Медуза" опубликовала полезный материал о том, как отличить хороший перевод от плохого:
В плохом переводе могут быть словарные ошибки; может быть плохой русский язык с канцелярскими оборотами и неловким синтаксисом; могут быть пропуски или дописанные абзацы; переводчик может не до конца понять оригинальный текст. Хороший перевод воспроизводит не только смысл, но и художественные приемы оригинального автора. Но даже самый лучший перевод не может передать все. Иногда переводчику приходится выбирать между гладкостью и точностью. Скажем, если индийский поэт сравнил любимую с коровой, то можно вместо коровы перевести «газель» или «лань» — так будет привычней европейскому читателю, а можно оставить корову и поставить сноску: объяснить, что в Индии корова священное животное и эталон красоты. Каждый путь имеет преимущества и недостатки: одним читателям приятнее прочитать привычное, другим — узнать новое.
https://meduza.io/cards/kak-otlichit-horoshiy-perevod-ot-plohogo
«Парадоксальная коллизия: свободный гражданин должен среди прочего уметь читать законы, но, чтобы и дальше оставаться им, нельзя соотносить себя с ролью чтеца. Отождествление читателя с пассивным участником педерастических отношений коррелирует с тем, что функцию читающего очень часто исполняли рабы: в "Теэтете" Платона философ Евклид вызывает мальчика-раба, чтобы тот прочитал записанный диалог Сократа. Грамотность критически необходима полноправному эллину, но в ней, как и во всем прочем, следует соблюдать умеренность, иначе она обернется пороком, вставшим на пути свободы».
Стас Наранович о том, как читали эллины и квириты — в античности с чтением все было не так очевидно, как можно подумать.
http://gorky.media/context/pishushhij-eti-slova-usodomit-togo-kto-budet-ih-chitat/
Юрий Сапрыкин для нас о новом романе Пелевина написал:
"Пелевин срывает маски не с фантомов человеческого ума как такового — а с порождений местной историософской традиции: вся суть предлагаемой Россией цивилизационной альтернативы в том, чтобы взять с Запада некий модус бытия, объявить его ничтожным, а потом упасть по сравнению с ним на совсем постыдное дно".
http://gorky.media/reviews/kesh-i-dva-portfelya/
Я как-то писал тут про польского дизайнера Мариана Мишака (про шрифт, который для птиц придумали) — участника дружественного нам издательства Karakter из Варшавы. Он приезжал на казанскую резиденцию плакатного дизайна, где Лиза Таранина сделала хороший плакат для местного музея Горького (он в Казани пытался жизнь самоубийством закончить, а дворник, татарин, его спас). То есть вот еще один подарок изданию «Горький».
Читать полностью…В тему материала дня: у передовых заводских рабочих «часто попадались более или менее серьезные книги. Мне, например, довольно часто случалось встречать “Рабочий вопрос” Ланге, “Историю культуры” Липерта, “Восьмичасовой рабочий день” Вебба и Кокса и даже “Капитал” Маркса <…> далеко не все в состоянии понимать все прочитанное, но все-таки читают с большой охотой, а однажды мне попался сосед по квартире, который наизусть зубрил “Краткий курс экономических наук” Богданова. Наряду с этим процветало и чтение нелегальной литературы». Тимофеев П. Чем живет заводской рабочий. СПб., 1906
Читать полностью…Открылся наконец сайт "Горький" - многообещающее новое издание о чтении, духовно окормляемое Борисом Куприяновым. На главной странице - Пепперштейн, Гандлевский, Елена Костюченко и уральские рабочие со своими кругами чтения, ЖЗЛ Довлатова, Акройд с биографией Хичкока, "Дом листьев", Бренер, Адольф Лоос и т д. На первый взгляд, все крайне занятно, будем посмотреть http://gorky.media/
Читать полностью…