РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ ОТЗЫВАЛИСЬ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ ТАК:
— «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название еще драгоценнее самой вещи» — здесь Н. В. Гоголь осторожно намекает, что русский язык лучше русской жизни;
— «Русский язык в умелых руках и опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен» — здесь А. И. Куприн осторожно намекает, что русский язык, конечно, хорош, но тогда только, когда и человек соответствующий;
— «Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый родник или рудник наш [здесь цитату часто прерывают, но она имеет продолжение], сокровищница нашего языка, который, на письме, далеко уклонился от того, чем бы ему следовало быть» — здесь В. И. Даль осторожно намекает, что язык русской образованности никуда не годится;
— «...По своему звучанию он [русский язык] настолько разнообразен, что заключает в себе звучание почти всех языков мира» — здесь К. Г. Паустовский осторожно намекает, что он суперполиглот.
http://glazslov.net/5/
УЧЕБА У КЛАССИКОВ
«— Кстати, тут Митя Пазюкин сдавал, — продолжал тот же рассказчик. Остальные сделали выражение лица, означавшее, что Пазюкин им небезызвестен и что этапы его неординарной судьбы где-то пересекались с их этапами. — Вопрос у него был "История открытия и публикации “Слова о полку”". Сидит, дышит. Говорю: ну чего, Митя, скажете? Он: "Мусин-Пушкин издал “Слово о полку Игореве”". Длительное молчание. Сидит и стегна жмет, как выражается былина о Ставре Годиновиче. Наконец открывает рот и прибавляет: "Перед смертью Мусин-Пушкин издал еще несколько слов". Тут я заплакал. Красивыми мужскими слезами. Давайте, говорю, Митя, зачетку и идите, поставлю я вам зачет, потому что никто на моей памяти не умел очертить биографию Мусина-Пушкина с таким потрясающим лаконизмом. Ушел, родимец, спасибо сказал».
(Р. Л. Шмараков, «Овидий в изгнании», 2011)
ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ЗА РУБЕЖОМ
В 1960-х гг. в США и других англоязычных странах был популярен учебник по русскому языку Х. Г. Ланта (Lunt H. G. Fundamentals of Russian. Revised edition. New York, 1968).
Вот несколько русских фраз из этого учебника, которыми иллюстрируется теория.
«Вернувшись домой, мы нашли старика, лежавшего на диване».
«Петру печально».
«Соседка моего мужа часто говорила в библиотеке».
«Сестры Лукины достали очень много шапок и шляп в этих магазинах».
«Пойдемте туда с моим отцом и с американцем».
«Адвокат завтра познакомится с купцом».
«Я вижу молодого русского мужа».
«Я жду Фому Чацкого, который сейчас едет на своем новом автомобиле».
«Он унес студента».
10 САМЫХ ВЛИЯТЕЛЬНЫХ ПОЭТОВ В ИСТОРИИ
Авторы исследовали творчество примерно 250 поэтов на предмет обнаружения их взаимовлияний. (Как именно определялось наличие взаимовлияния, из текста, правда, остается неясным.) В результате анализа была создана база из 1000 связей; лидирующие позиции по числу влияний заняли: Шекспир, Вордсворт, Китс, Мильтон, Уитмен, Блейк, Шелли, Элиот, По, Паунд.
Угадайте, какой (один) из русских поэтов представлен на картинке. Подсказка: это не Пушкин.
http://mypoeticside.com/featured/10-most-influential-poets
КРЫЛАТЫЙ ТАЙНОСМЫСЛ
До принятия христианства в середине XIV века книги на Руси писались на пергамене, который изготавливали из смеси железной руды и ягод черники. Процесс производства был очень долог и труден, часто он даже не приводил ни к каким результатам, что отражено в старинном выражении «страдать херней» (hernia — лат. ‘впустую переводить железную руду на ерунду’).
Если пергамен все-таки удавалось создать, следующие препятствия подстерегали древнерусских мастеров на пути получения чернил. Поскольку все ягоды черники уходили на пергамен, то чернила делали обычно прямо из воды. Для этого ее требовалось долго-долго толочь в посудине, выдолбленной из ствола дерева, клювом гуся (см. «как с гуся вода»): по последним научным данным, такая процедура позволяла добиться изменения структуры кристаллической решетки жидкости, в результате чего она принимала мутноватый оттенок, различимый при тусклом свете монастырской свечи. Впрочем, чаще всего и эта деятельность оказывалась бессмысленной (отсюда наша известная поговорка «толочь воду в ступе»).
Наконец, древним русичам, преодолевшим первые две преграды, оставалась самая малость — изготовить орудие письма. Так как все гуси уходили на превращение воды в чернила, вместо перьев приходилось использовать старух, которых удавалось поймать (что сохранилось в выражении «на старуху бывает проруха», где «проруха» — ‘удар топором по черепу’) и изготовить их них «канитель» — тонкое писало — путем многократного проката и вытягивания через все более мелкие отверстия. Однако, как правило, старухи или убегали, или разваливались на части во время прокатки, что и обусловило значение дошедшей до наших дней поговорки «тянуть канитель».
В целом, окидывая мысленным взором все сложности, с которыми приходилось сталкиваться русским мастерам письма на заре цивилизации, не приходится удивляться, что они оставили нам так мало рукописных памятников, зато в избытке — пословиц и поговорок, этих сверкающих жемчужинок нашей народной мудрости. Жаль, что современная молодежь так редко использует их, а даже если использует, то совершенно не отдает себе отчета в том, какие увлекательные, а порой и трагичные истории, порывы национального духа за ними стоят!
МЕТОДИЧЕСКАЯ КОПИЛКА
(Диктант направлен на проверку знания учащимися 5—6 классов правил написания шипящих согласных на конце слов.)
Ночь была без огня. Сыч ел мышь, а Лукич —
Окровавленный — полз вдоль реки,
Среди мусорных куч, мимо луж дождевых,
Прочь от дремлющих дач, сквозь камыш.
А за ним шел Фомич, и — завернутый в плащ —
Был под мышкой кирпич у него.
В голове Лукича торчал нож, но бодрящ
Ночной холод — он полз все равно.
Оба двигались молча сквозь глушь и сквозь тишь,
Но невмочь становилось ползти
Лукичу без руки, и с одной ногой лишь
Фомичу было тяжко идти.
В этот миг из-за туч на заброшенный пляж,
Где они оказались, упал
Лунный луч, озаривший зеркальный трельяж, —
И Фомич Кузьмича увидал!
Хоть Фомич был могуч, а Кузьмич узкоплеч
И не свеж в целом (так как лежал
В почве гнилостной с хвостиком восемь недель),
Только страх Фомича обуял.
Проняла его дрожь от ступни и до плеч,
Оступившись, упал навзничь он,
«Что, надумал прилечь?» — Кузьмич выхватил меч
И рассек ему голову, — вон
Выпал мозг Фомича. Далеко-далеко,
На забытом кладбище в лесу,
Сторож, что задушил свою тещу, с тоской
Потрошил молодую лису,
Отбиваясь от полчищ назойливых мух;
Сквозь открытое настежь окно
Чей-то крик доносился, терзал его слух:
«Ишь ты, бомж! Старый хрыч! Кыш, говно!»
То Лукич говорил с Кузьмичом, что отгрыз
У него неприличное. «Ты
Лишь мираж, — все твердил, — хоть и, сука, костист».
И вонзил ему в горло костыль.
В полночь прошлую здесь обронил его муж
Тещи сторожа кладбища, где
Закопал Кузьмича в свое время тот сыч,
В Фомича что родился семье,
Когда мышь изменила ему с Лукичом…
Финиш здесь. «Бредишь ты или что?
Как все это постичь? Это все тут — о чем?» —
Может, спросит неведомый кто.
Вот простая мораль: хочешь другу помочь,
Не трудись понапрасну — его
Ты не сможешь сберечь, так что лучше долой
Ему уши отрежь пилой.
РЕЙТИНГ НАИБОЛЕЕ САМОУБИЙСТВЕННЫХ ОТВЕТОВ НА ЭКЗАМЕНЕ ПО ИСТОРИИ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
5 место
Ответ: Слушайте, да прилипла мне эта ваша литература, в самом-то деле. Что вы, черти, до меня докопались?
Вероятность сдачи экзамена: 35%.
4 место
Ответ: Годы жизни Достоевского, к сожалению, могу назвать только примерно. Помню, что он умер где-то в начале XX века.
Вероятность сдачи экзамена: 20%.
3 место
Ответ: У Тургенева я начинала читать «Доходное гнездо», но оно пошлó очень плохо; не получилось продвинуться дальше первых страниц, и в целом авторская мысль осталась неясной.
Вероятность сдачи экзамена: 17%.
2 место
Ответ: Поставьте мне, пожалуйста, «удовлетворительно», пересдача меня никак не устраивает. Я на сегодня уже взял билеты, чтобы ехать к бабушке в Новый Уренгой.
Вероятность сдачи экзамена: 2%.
1 место
Ответ: У меня все записано, как вы на лекциях рассказывали.
Вероятность сдачи экзамена: 0%.
МОЖНО ЛИ СОЗДАТЬ ИСКУССТВЕННЫЙ ЯЗЫК, КОТОРЫЙ НЕ ПРИДЁТСЯ УЧИТЬ?
«ПостНаука» предлагает вниманию читателей познавательный отрывок из книги Александра Пиперски о конструировании языков, которая поступит в продажу в ноябре.
https://postnauka.ru/longreads/68574
ПРАЗДНИК ВЕРНЫХ ОТВЕТОВ — 2
Помогите следователю Менгрельскому определить, автор какой из трех заявок, поданных на конкурс Министерства образования и науки РФ (МОН), является американским шпионом?
Заявка №1
«Доброго времени суток! Предлагаемый проект направлен на повышение культуры чтения как мощный инструмент укрепления позиций русского языка как государственного языка РФ. В настоящее время подавляющее число российской молодежи не увлекается чтением русской классической литературы, предпочитая этому получение информации в социальных сетях и интернете, что в большой степени сказывается на слабом знании правил русского литературного языка. В сегодняшней речи молодых людей превалирует молодежный сленг, новорусские слова, жаргон интернет-пользователей, — словом, все, кроме чистой литературной речи. Работники книжных магазинов отмечают, что люди почти не покупают классическую литературу. Преимущественно они приобретают пособия типа “Как открыть свой бизнес”, детективы и мелодрамы зарубежных авторов…»
Заявка №2
«Здравствуйте! Я отправляю вам заявку на создание экстренной лингвистической службы и основанном на ее работе медиапродукте. Медиапродукт базируется на идее мобилизации всех неравнодушных на лингвистическую уборку городских пространств. Участникам проекта предлагается фотографировать безграмотные названия, объявления, плакаты. Мобильная группа экспертного реагирования проводит беседы с авторами, комментирует происходящее. Видеогруппа готовит шоу для размещения и последующего продвижения в глобальном информационном пространстве. Проект решает вопросы экологии языка, а также позволяет задействовать весь интерактивный игровой потенциал глобального информационного пространства…»
Заявка №3
«Дамы и господа! Наш проект предполагает создание особого раздела “Удивитильный мир русского языка” в федеральном журнале для авиа-пассажиров. Стандартная схема раздела предусматривает следущие рубрики. “История” — рубрика включающая материалы по истории русского языка (в том числе не давней); показывает глубокую зависимость между самобытностью России и русским языком. “Пестрая карта” — рубрика с материалами, посвящеными многообразию русского языка, с точки зрения диалектов, различий языка носителей разного возраста, пола, социального статуса, професиональной принадлежности и т. д.; позволяет проникнутся масштабом русского языка как явления. “Интервью номера” — посвященно русскому языку, как предмету изучения и восхищения; использует формат авторитетного мнения для подтверждения позитивных тезисов…»
Ответ.
Следователь Мегрельский рассуждал так. Ориентироваться на смысл предлагаемых проектов нельзя: все они представляют собой одинаково циничные попытки получить деньги под предлогом выполнения никому не нужных работ. Значит, разгадку надо искать не в содержании, а в форме этих заявок. Заявка №3 отметается сразу: она содержит такое количество орфографических и пунктуационных ошибок, которое подвластно лишь носителю языка. Заявки №1 и №2 написаны похоже: в обеих чувствуется хорошо сформированный навык порождения текстов на «русском языке как государственном» (особый, иератический язык, доступный только пониманию посвященных — благодаря их способности находить в нечитаемых текстовых массивах особые слова-сигналы); но одну оплошность американский шпион все-таки допустил. Конструкция «я отправляю вам заявку...» выдает его с головой. Это чистая калька с английского; ни одному человеку, для кого русский язык является родным, никогда не придет в голову употребить здесь подлежащее. Шпион, не трогай наш МОН!
КТО ЗНАЕТ БОЛЬШЕ ВСЕХ РУССКИХ СЛОВ?
Больше всех русских слов знает Виталий Николаевич Тришин, председатель совета директоров оценочно-консультационной компании ООО «Оценка крупных предприятий». Именно его перу приадлежит Большой русский словарь-справочник синонимов (близких по смыслу слов), включающий «уже более 589 тыс. слов и 2160 тыс. синонимических связей» — и это только по состоянию на 7 сентября 2016 года, а ведь работа над словарем, как успокаивает нас автор, продолжается. Значит, будет еще больше!
Демонстрационная база этого словаря-гиганта (более чем в два раза превосходящего все известные академические словари русского языка) размещена в интернете в открытом доступе: http://trishin.net. И мы, конечно, не могли не полюбопытствовать, откуда же В. Н. Тришин взял такое адское количество слов. Уж не выдумал ли он их, не дай Бог?!
Но нет. Не выдумал. Вот, например, часть синонимического ряда, который словарь выдает на запрос «красота», — см. скриншот.
Черт их побери, это красиво! Опупительный оттяг. Не налюбуешься!
ЛАЙФХАК ПО ПУНКТУАЦИИ
Контролируйте свои желания! Если вам очень хочется выделить запятыми сочетание «тем не менее», посмотрите на последние три буквы. Это поможет вам взять себя в руки.
КАК НАС ФРАНЦУЗЫ ОБИЖАЮТ
Слово «грипп» появилось во французском языке во второй половине XVIII века и быстро было заимствовано в разные языки, в том числе и в русский. В этимологическом словаре Макса Фасмера о слове «грипп» читаем: «из франц. grippe, которое в свою очередь из русск. “хрип”». И дальше ссылки на научные работы. В историко-этимологическом словаре П. Я. Черных версия русского происхождения слова представлена как возможная и в более подробном изложении. Одним из аргументов развивавших эту гипотезу немецких ученых является то, что в конце XVIII века в немецких регионах «грипп» толковали как «русскую болезнь». Но сами французы версию о русском происхождении слова «грипп» не рассматривают. По мнению французских этимологов, это слово произошло от французского глагола «gripper» ‘схватить’, поскольку грипп внезапно одолевает человека (объяснение, конечно, не до конца удовлетворительное, поскольку это свойство характерно для многих заразных заболеваний).
Здесь и приходит на память сакраментальная история о слове «бистро». Если кто-то не знает, то вот ее суть. В «Толковом словаре иноязычных слов» Л. П. Крысина об этом слове сказано: «название возникло в конце Отечественной войны 1812 года, когда часть русских войск вошла на территорию Франции, — по-видимому, от реплики "Быстро, быстро!", обращенной к французским рестораторам». Мнение о том, что французское «бистро», заимствованное в русский язык, есть на самом деле русское «быстро», широко распространено, и прежде всего в самой Франции. В Википедии можно рассмотреть фотографию мемориальной доски на одном из ресторанов на Монмартре, на которой точно обозначен день (30 марта 1814 г.), когда изнемогающие от жажды казаки впервые бросили свой знаменитый клич. Одним словом, красиво и патриотично получается! Да вот беда: французские ученые категорически эту версию опровергают, называя ее народной этимологией, а во многих словарях она даже не упоминается — видимо, в силу ничтожности. У ученых целый ряд аргументов, но главный из них — убийственный, без ножа режет. Слово bistro фиксируется во Франции только с 1880-х гг., спустя 70 лет после визита казаков в Париж. Можно, конечно, бороться за экзотические предположения об удалившейся от мира семье бывшего гарсона, в которой десятилетиями хранились традиции былого словоупотребления, впоследствии явившиеся на свет божий, — можно, но трудно. Впрочем, наиболее слабое место у французов то, что ничего вразумительного взамен они предложить не могут и, хотя и отыскали различные диалектно-жаргонные слова, которые предположительно могут служить источником bistro, сами признают, что происхождение слова темно.
И тогда закрадывается страшная мысль: а с «соболем»-то что? По общему мнению русских и не только этимологов, славянское слово «соболь» послужило источником названия этого животного в европейских языках, в частности германских и романских: немецком, голландском, английском, шведском, норвежском, исландском, испанском, португальском, итальянском, румынском, ну и французском, разумеется — ср. совр. франц. zibeline (слово женского рода). Французский скептицизм, однако, распространился и на это слово. О предполагаемом славянском происхождении, конечно, говорится, но в сопровождении таких замечаний: «нельзя исключить…», «точный источник… недостаточно прояснен».
Итак, «грипп» не «хрип», «бистро» не «быстро», да и французская «зиблин» вроде как и от «соболя», но это надо еще посмотреть.
АД СОГРЕШИВШИХ ПРОТИВ РУССКОГО ЯЗЫКА
1 круг — Лимб
Здесь пребывают души тех, кто не был уличен в злостном нарушении норм русского литературного языка, но умер до орфографической реформы 1917—1918 годов.
Наказание: тихая скорбь.
2 круг — Любовь к заимствованиям
В этот круг попадают те, кого на путь греха толкнула любовь к иностранным словам, кто возжелал чужих понятий и жил в разврате варваризмов.
Наказание: штудирование «Словаря русской ментальности».
3 круг — Многословие
Тут томятся несносные болтуны, пустомели, пустобрехи, демагоги и проч. Любители тавтологий, плеоназмов, перифраз, лексических повторов, полисиндетонов и т. п. принуждены ползать в грязной жиже под ледяным дождем.
Наказание: заслушивание официальных нот Министерства иностранных дел РФ.
4 круг — Страсть редактирования
Обитель упоенных собственным величием редакторов, жадно кромсавших при жизни чужие тексты, так чтобы полностью вычистить из них любые следы авторской индивидуальности, а ныне толкающих взад и вперед тяжеленные камни.
Наказание: непрекращающийся спор о русской интеллигенции с Виктором Топоровым.
5 круг — Матерщина
Круг представляет собой бескрайнее болото, напичканное невоздержанными на язык матерщинниками и сквернословами. Люди, которые при жизни стыдливо писали «куй» и «п*зда», опущены в зловонную жижу не по горло, как остальные, а по самые ноздри.
Наказание: общество друг друга.
6 круг — Любительская лингвистика
Души проходимцев и лжеученых всех мастей изнывают в выбитых в скалах раскаленных гробницах и в неизбывной тоске пытаются обосновать исконно русское происхождение словосочетания «адронный коллайдер».
Наказание: ужас перед появлением академика Зализняка с клубком змей вместо волос.
7 круг — Безграмотность
Грешники, запятнавшие себя насилием над родным словом, подвергаются здесь непередаваемым мучениям: их варят в кипятке, разрывают на части, жгут в пламени, пронзают железными прутьями, побивают камнями; с неба на души несчастных изливается огненный дождь.
Наказание: созерцание афиши с лицом Максима Кронгауза и надписью «Атмосфера языковой ненависти».
8 круг — Экспертная деятельность в справочных службах русского языка
Во рвах, заполненных смрадном калом, бичуемые бесами, терзаемые проказой, осуждены навеки пребывать те, кто грешил праздными ответами на бесконечно повторяющиеся бессмысленные вопросы о том, какого рода слово «кофе» и надо ли предпочесть вариант «в Украине» варианту «на Украине».
Наказание: вечное отсутствие интернета.
9 круг — Пошлая писанина
В самом центре Преисподней находится ледяное озеро, в котором Люцифер своими тремя пастями терзает Александра Сумарокова, Семёна Надсона и Сергея Михалкова. Вокруг них из-подо льда торчат головы разнообразных писак верноподданического толка с сильно посиневшими ушами.
Наказание: коллективное устное сочинение романа-эпопеи «Золотое жнивьё».
Я ПОЗНАЮ МИР
Если что-то имеет такое же обобщенное лексическое значение, как существительное; обладает таким же набором морфологических признаков, как существительное, и выполняет такие же синтаксические функции, как существительное, то, возможно, это и есть существительное.
Отличить метафору от метонимии просто. Если вам говорят: «Эй, козел!», — а козла при вас нет, то это метафора. Если же козел есть, то это метонимия.
Поэтому всегда держите с собой козла. Мало ли что.
САМЫЙ ЛЕГКИЙ ТЕСТ
Некоторые наши читатели жаловались, что наши еженедельные тесты слишком сложны и поэтому не ободряют ищущих знания, а наоборот — отвращают от него, раздражая своей трудностью. Мы решили исправиться и подготовили самый легкий тест по русскому языку (и чуть-чуть по литературе). Легкий он потому, что все задаваемые здесь вопросы и ответы на них многократно обсуждались и в интернете, и в реальности, фигурировали в различных популярных статьях и интервью на филологические темы. Так что на их трудность пенять не приходится: это некие общие филологические места современной социальной среды. Ободрите себя!
https://www.qzzr.com/c/quiz/276532/5c3d16e9-b82b-4d7c-8fd4-a2834ee767c1
ЧТО-ЧТО ВИТАЕТ НАД РОССИЕЙ
«Великий Пушкин, умирая, собрал вокруг себя друзей, которые жадно ловили каждое его слово, каждый порыв, каждый стон. Он просил пистолет, чтобы пулей оборвать муку. Затем он исповедался и причастился, как положено православному христианину. Потом он звал куда-то: "Пойдём же, да вместе!" А последними его словами было сказанное по-французски "Я должен навести порядок в своём доме" — "Il faut que je derange ma maison". Эта мучительная мысль, о том, что в его доме нет порядка, терзала Александра Сергеевича все последние дни жизни. Ради наведения этого порядка он пошел драться на дуэли с Дантесом, дабы защитить честь семьи. С этой мыслью он и оставил своих детей сиротами, жену вдовой, а Россию без Пушкина».
http://www.portal-slovo.ru/history/35759.php
ПАРАДОКС АЛФАВИТНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ
Всем известно, что расположение каких бы то ни было элементов списка в алфавитном порядке означает несущественность порядка их следования. Иными словами, любая упорядоченность по алфавиту представляет собой знак, у которого есть план выражения, но нет плана содержания.
Напротив, любое нарушение алфавитной последовательности воспринимается нами как безусловно значимое: так, если в списке авторов некоей статьи некто Якобсон предшествует некту (с) Аванесову, мы понимаем, что вклад этих людей в создание текста неравноценен.
Теперь собственно о парадоксе: буквы алфавита, естественным образом, тоже располагаются в алфавитном порядке. Отсюда следует (см. выше), что никакого смысла в их традиционной последовательности нет, а значит, нарушение этой последовательности знаковым являться не может.
СИСТЕМА ЯЗЫКА В БРАЧНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЯХ
Креативный москвич, 49 лет, 179 см, старой школы воспитания, озабочен чувством долга, познакомится с Миледи 30—45 лет, владеющей нормами произношения согласных перед [э] в иноязычных словах и сочетаний согласных «чн», «чт».
Всем хочется любви. Надо встретиться и все проблемы. Искренно и честно. Меньше себя хвалить. Вас и так поймут. Я простой, мужественный, сильный, оптимист, 56 лет, следователь. Ищу спутницу жизни, способную отличить морфему от других языковых единиц и имеющую понятие об исторических изменениях в структуре слова.
Вдовец, 59 лет, с высшим юридическим образованием, строитель, в квартире очень грустно без Вас. Вы, способная дать оценку своей и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления, не молчите, отзовитесь! Не пропадать же. Жизнь-то уходит. Что мы ищем? Вдумайтесь.
Проживающий в Санкт-Петербурге, 55/177/85, приятный, военный пенсионер, познакомится с одинокой вдовой 55—65 лет. Подобно великим художникам, приветствую большой или очень большой бюст. Правильное употребление числительных в речи и умение распознавать слова категории состояния также необходимо.
Вдовец с шармом спорт. интеллигента, разборч. ищет зазнобу, зависимую от самоирон., чув. меры, с тягой к культуре, спорт. молодости. Равнодуш. к жел-м зависеть от излиш., самообм. и наивных нереал-й. Не товарищ предприимч. и бездомн., использ-щим синт. констр-и как ср-ва усил. выразит. речи.
Москвич, среднего достатка, без вредных привычек и жилищных проблем. Есть орфографические расстройства. Будут рад повстречать малограмотную женщину, равнодушную к правописанию. Для брака или совместного проживания.
Андрей, секс., слесарь-монтажник, проживаю возле МКАД в 3-комн. кв-ре с мамой, простой, не жадный, сторонник авторского употребл-я зн. преп. Ищу такую же жену-москвичку, 37-48 л., упругую, в теле, без детей. Иногородним не беспокоить.
ТРИ БАЯНА
Все началось в 1800 году, когда в Москве был опубликован новонайденный памятник древнерусской письменности — «Слово о полку Игореве». В самом начале текста здесь фигурировал некий таинственный Боян — полумифический древнерусский сказитель. Слово было для того времени неизвестное, позднее его обнаружили в «Задонщине» (кон. XIV в.), которая тесно связана со «Словом» по содержанию, но лишь в XX веке удалось найти в памятниках письменности несомненные свидетельства того, что такое личное имя действительно существовало в Древней Руси.
О подлинности «Слова» вскоре начались споры, которые не закончились до сих пор, но Боян русским писателям полюбился сразу. Тотчас же это имя стало употребляться и как нарицательное (и со строчной буквы), обозначая древнерусского поэта-певца вообще. Впрочем, не очень нравилось непонятное «бо-» в начале. То ли заимствование, что для символа древнеславянского творчества нехорошо, то ли производное от слова «бой», что тоже странновато. Поэты-певцы в большинстве своем все же за мир. Поэтому ничтоже сумняшеся поклонники «Бояна/бояна» стали писать его через «а» (так уже у Востокова в его поэмах 1802 г., и у Пушкина, кстати, в «Руслане и Людмиле» тоже так), намекая, что это слово произведено от «баять» (ср. «баснь»), что, конечно, неверно.
Так и жил бы «Боян/баян» своей не очень приметной жизнью в русском языке, мерещась нам в облике древнерусского Гомера-Дамблдора, если бы не Петр Егорович Стерлигов — петербургский музыкальный мастер, который изготовил в 1907 году модернизированный вариант недавно изобретенной в Европе хроматической гармоники для знаменитого гармониста Я. Ф. Орланского-Титаренко. Гармонист назвал инструмент именем древнерусского Баяна, хотя тот гармони не знал и играл, судя по «Слову о полку Игореве», на чем-то струнном.
Название «баян» быстро прижилось и уже в 1930-е гг. попало в словарь под ред. Д. Н. Ушакова. В XX веке оно обросло обособившимися переносными жаргонными значениями (ср. «баян» — ‘шприц’ у наркоманов) и даже вошло в состав устойчивых оборотов разговорно-просторечного характера («нужен, как козе баян» и др.).
На рубеже веков у слова появилось новое значение, широко распространившееся в интернет-среде, — ‘нечто, много раз повторявшееся и оттого банальное’. Основная версия происхождения этого значения, возможно недалекая от истины, — редукция сначала до словосочетания, а затем и до одного слова анекдота «Хоронили тещу — порвали два баяна», ставшего знаком несмешной, набившей оскомину шутки. Яндекс дает нам первую фиксацию слова в этом значении в 2001 году. Особенности интернет-орфографии породили также вариант написания «боян», который закольцевал всю эту историю и вернул нас в 1800 год.
Так мы и живем теперь с тремя «баянами», связанными одной цепью. Судя по регулярности их появления (примерно раз в сто лет), следующего «баяна» осталось ждать лет 80.
Как можно чаще употребляйте союз «как и». Его главное достоинство в том, что обороты с «как и» выделяются запятыми всегда (!). Например: «Этот лайфхак, как и все остальные, абсолютно бесполезен».
Читать полностью…ПЕРЕСЕЧЕНИЯ: ПРОШЛО 100 ЛЕТ
«...Мы надрывались под зноем, под холодом,
С вечно согнутой спиной,
Жили в землянках, боролися с голодом,
Мерзли и мокли, болели цингой.
Грабили нас грамотеи-десятники,
Секло начальство, давила нужда...
Всё претерпели мы, божий ратники,
Мирные дети труда!
Братья! Вы наши плоды пожинаете!
Нам же в земле истлевать суждено...
Всё ли нас, бедных, добром поминаете
Или забыли давно?..»
Не ужасайся их пения дикого!
С Волхова, с матушки Волги, с Оки,
С разных концов государства великого —
Это всё братья твои — мужики!
(Н. А. Некрасов, 1846)
Мы — что кочка, что камень,
Даже глуше, темней.
Наша вечная память —
Кто завидует ей?
Нашим прахом по праву
Овладел чернозем.
Наша вечная слава —
Невеселый резон.
Нам свои боевые
Не носить ордена.
Вам все это, живые.
Нам — отрада одна,
Что недаром боролись
Мы за родину-мать.
Пусть не слышен наш голос,
Вы должны его знать.
(А. Т. Твардовский, 1945—1946)
Прежде чем произнести слово «афера», оглянитесь вокруг и воскликните (можно громко): «Пропала вера — везде афера». Это нехитрый прием поможет вам запомнить, что говорить «афёра» — неправильно.
Читать полностью…ПРАЗДНИК ВЕРНЫХ ОТВЕТОВ
1. Какое из нижеприведенных слов, зафиксированных в псковских говорах, является ласковым обозначением легкового автомобиля?
1) болтанка, 2) говнянка, 3) дрыгалочка, 4) измятка, 5) каблучинка, 6) крутоделка, 7) лихачка.
Ответ.
Два слова из этого замечательного списка: «измятка» и «говнянка» — уже были предметом наших вопросов, поэтому нашим давним и внимательным читателям было легче отсеять лишнее. Кстати, эти же два слова в несколько иной форме известны далеко за пределами Псковщины. «Измятина», то же, что «измятка», — широко распространенное слово для обозначения жидкости, остающейся после сбивания сметаны в масло, а «говнюшка» (неожиданно записанное в Ростовской области), то же, что псковское «говнянка», — это самодельное устройство для катания с ледяных горок: решето (скамейка, ящик и т. п.), низ которого обмазывается коровьим пометом и замораживается.
Актуально звучащее слово «крутоделка» известно еще с XIX века и также распространено не только в псковском регионе. Так говорят о той, кто быстро и хорошо выполняет любую работу.
Остальные слова, насколько можно судить по словарям, псковские. «Болтанка» — ‘жидкая грязь’, «лихачка» записано как характеристика резвой лошади, а «каблучинка» — это ‘спинка у саней’. А названием автомобиля служит в одном из значений слово «дры́галка», «дры́галочка».
(Рядом со словом «каблучинка» в «Псковском областном словаре» можно найти слово «каблучок» со значением ‘легковая машина, на которой возят продукты’. Однако эта дефиниция явно неточна. «Каблук» — известное разговорно-просторечное наименование советских времен, однако не всякой легковой машины, а популярного грузопассажирского автомобиля, выпускавшегося на Ижевском автозаводе.)
Отметим, что среди вариантов ответа, выбранных читателями, первые два места заняли «болтанка» и «дры́галочка». Таким образом, читатели сошлись во мнении, что мотивирующим признаком наименования машины должен стать специфический характер ее передвижения, вызванный, видимо, как качеством наших дорог, так и аскетическими конструктивными особенностями самого изделия.
ЖИВ, ЖИВ КУРИЛКА!
«Электронные устройства не убили книжный рынок, а изменили его — теперь текст и тело живут независимо друг от друга. И удивительная живучесть и адаптивность бумажных книг позволяет оценить, какая часть их стоимости приходится на всё, кроме букв. После того как Kindle освободил книжный текст и позволил ему существовать отдельно от носителя, оказалось, что книги стоят точно не меньше, чем бумага, на которой они напечатаны. Их можно дарить и менять, заливать слезами, в них можно рисовать, их можно раскрашивать. Для многих книг эти возможности — важная часть потребительских свойств».
http://secretmag.ru/longread/2016/09/26/books/
ВОЛНУЮЩИЙ ТЕСТ
«Офицеров» России, депутатов, закончивших среднюю школу со справкой, а также уполномоченных по правам литературных героев просьба убрать от экрана.
https://www.qzzr.com/c/quiz/271290/dbb3e397-c77e-42fb-808d-1795807fea73
КАК НАЗЫВАЮТ ЭТО В АНГЛИЙСКИХ ЭРОТИЧЕСКИХ РОМАНАХ
Его несгибаемый источник тепла и ее горячие влажные ножны.
http://www.huffingtonpost.com/2015/06/16/romance-novel-phrases_n_7545244.html
В ОБЩЕМ, ХИРУРГ КОЛЕБЛЕТСЯ
Все мы знаем, что это такое — нравственные дилеммы. В основном, мы знаем про них из повести Сергея Довлатова «Заповедник»: «Хирург, б**, делает операцию. И узнает в больном — соперника. Человека, с которым ему изменила жена. Перед хирургом нравственная, б**, дилемма. То ли спасти человека, то ли отрезать ему... Нет, это слишком, это, б**, перегиб... В общем, хирург колеблется. А потом берет скальпель и делает чудо. Конец, б**, такой: “Медсестра долго, долго глядела ему вслед...”».
Мы провели небольшой эксперимент: отобрали пять известных дилемм и видоизменили их, усложнив ситуацию и без того тягостного выбора филологической проблематикой, которая, кажется, запутывает все окончательно. А может быть, наоборот.
5. «Такие разные губы»
Вы на свидании с девушкой, сексуальнее которой никогда в жизни не встречали. Все идет хорошо, и красавица недвусмысленно дает понять, что настроена на романтическое продолжение вечера. Внезапно вы ловите себя на мысли, что за минувшие час-полтора ваша спутница не менее 20 раз употребила в разных контекстах слово «пипец». Что вы будете делать?
4. «Поезд как проблема»
Вы на железной дороге. Несущийся на страшной скорости поезд вот-вот должен переехать вашего привязанного к рельсам сына. Спасти его у вас нет никакой возможности, но вы можете перевести стрелку и отправить поезд по другому пути, на котором к рельсам привязана только ваша внучатая племянница. Проблема в том, что если пути с сыном ведут, согласно указателю, «На Украину», то пути с племянницей — «В Украину». Как вы поступите?
3. «Когда мы концентрируемся»
Вы узник концентрационного лагеря. Надзиратель-садист собирается повесить писателя Захара Прилепина, который пытался сбежать, и требует, чтобы именно вы выдернули из-под ног несчастного табурет. Он угрожает, что в случае вашего отказа убьет не только Захара Прилепина, но и Людмилу Петрушевскую, которая также находится в этом лагере. У вас нет никаких сомнений в том, что надзиратель сдержит свое слово. Какое решение вы примете?
2. «В дымных тучках»
Вы вместе с группой туристов осматриваете прибрежную пещеру. Увлекшись экскурсией, вы пропустили время прилива — и спохватились только тогда, когда пещеру стало затапливать водой. Первой к выходу устремляется женщина на восьмом месяце беременности. К несчастью, пытаясь скорее выбраться наружу, она застревает в узком проходе. Вытащить ее не удается. Вода все прибывает. По странному стечению обстоятельств у одного из туристов обнаруживается с собой шашка динамита, и он предлагает взорвать женщину, чтобы освободить выход. Вы понимаете, что если этого не сделать, то все находящиеся в пещере утонут — и, что гораздо печальнее, навеки унесут с собой свежее, остроумное прочтение стихотворения А. А. Фета «Шепот, робкое дыханье…», которое открылось им во время прогулки. Каким будет ваш выбор?
1. «Михаил Запорнов»
Вы сидите за компьютером в своем офисе и от скуки смотрите в интернете выступление Михаила Задорнова о тайнах русского языка. В это время в кабинет неожиданно заходит ваш начальник. Вы в панике выключаете звук и уже тянетесь к мышке, чтобы свернуть окно браузера, как с ужасом вспоминаете: за этим окном у вас скрывается другое — с поставленным на паузу порнофильмом. Выключить компьютер уже не успеть, открыть какую-нибудь другую программу тоже: у вас есть только несколько секунд, прежде чем взгляд начальника упадет на экран монитора. Что вы предпочтете дать ему увидеть?