germanaccent | Неотсортированное

Telegram-канал germanaccent - Германский акцент

-

Английский и немецкий можно учить параллельно. Постараюсь вам помочь. Автор @bredkollegia

Подписаться на канал

Германский акцент

Когда я учился в универе (а это было примерно 20 лет назад), у меня не было персонального экземпляра этой прекрасной книги – нам выдали на группу из расчёта одну на двоих. Поэтому были бесконечные ксерокопии, которые безжалостно исписывались и по прошествии времени выбрасывались.

Случайно увидел на авито и, разумеется, сразу же купил. 200 рублей плюс доставка – зато сколько воспоминаний!

DER WACKERE IGEL

An einem Frühlingstag lag der Igel Pilopex in einer Talmulde und sonnte sich, als der Biber Castor erregt auf ihn zukam und schon von weitem rief: "Herr Nachbar! Herr Nachbar! Der Fluss schwillt an! Die Fische berichten, im Oberlauf seien die Dämme gebrochen." Der Igel hob ein wenig die Nase, leckte sich das Maul und sprach: "Was geht mich das an?"...


Сижу вот листаю.

Читать полностью…

Германский акцент

– Говорят, красное вино полезно для сердца!
– Ну это вообще если есть сердце.

Читать полностью…

Германский акцент

– Счета за отопление здесь просто адские!

Читать полностью…

Германский акцент

Лучшая вода – залог хорошего пива. В 1923 году жители вестфальского города Беккум зафиксировали эту мудрость на деньгах. На банкноте был полицейский с колокольчиком, кричавший: «Настоящим сообщаю: в ручьи никому не гадить, ведь завтра – варка пива!»

»Es wird hiermit bekanntgemacht, daß niemand in die Bäche macht; denn morgen wird gebraut!«

В интернетах пишут, что эта кричалка (в разных вариациях) в то время была популярной во многих городах Германии. И что кричать приходилось самим пивоварам накануне варки. Вот такая водоподготовка!

Банкноту найти не удалось. На картинке усовершенствованный герб Беккума. Три белых линии – три городских ручья: Колленбах, Зихенбах и Липбах.

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 спёртый воздух
Ну и духан у вас тут! Не пора ли на свежий воздух?

🇩🇪 stickige Luft
Die Luft hier ist total stickig! Ich brauche dringend Sauerstoff.

🇬🇧 stuffy air
The air down here all stuffy! I need some fresh air.

– Освежитель воздуха, пожалуйста!

Картинка: Hilbring

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 нечего надеть
Дорогой, мне совсем нечего надеть!

🇩🇪 nichts anzuziehen
Schatz, ich habe nichts anzuziehen!

🇬🇧 nothing to wear
Darling, I have nothing to wear!

Картинка: Josef Prchal 'Pepeemilio'

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 униженные и оскорблённые
Не ум главное, а то, что направляет его.

🇩🇪 Erniedrigte und Beleidigte
Nicht der Verstand ist das Wichtigste, sondern das, was ihn regiert.

🇬🇧 humiliated and insulted
The main thing in a person is not the mind, but what controls him.

Картинка: Сергей Ёлкин
Фраза: Фёдор Достоевский

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 Святая простота!
Чтобы помыть кота, наполните ванну...

🇩🇪 Du heilige Einfalt!
Um eine Katze zu waschen, füllen Sie die Badewanne mit Wasser...

🇬🇧 Holy simplicity!
To bathe a cat, fill the bath with water...

Картинка: V.Shilov

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 охраняемый товарный знак

🇩🇪 geschütztes Warenzeichen

🇬🇧 registered trademark

Картинка: Сергей Ёлкин

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 утренний стояк
Как пописать, когда у тебя стояк?

🇩🇪 Morgenlatte
Wie pinkelt man mit einer Morgenlatte?

🇬🇧 morning wood
How to pee with morning wood?

Автор указан на картинке,
домен редиректит на сайт 18+

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 побочный эффект
О рисках и побочных эффектах спросите врача или аптекаря.

🇩🇪 Nebenwirkung
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.

🇬🇧 side effect
For risks and side effects ask your doctor or pharmacist.

Картинка: inktiation

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 передозировка
Вытаскивай! Ты попала в артерию!

🇬🇧 overdose
Pull out! You‘ve hit an artery!

🇩🇪 Überdosis
Zieh raus! Du hast eine Arterie erwischt!

Картинка: Gary Larson

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 ожидание и реальность
А на что Вы рассчитывали за такие деньги? На кита?

🇩🇪 Erwartungen und Realität
Und was haben Sie für diesen Preis erwartet? Einen Wal?

🇬🇧 expectation and reality
And what did you expect for that price? A whale?

Картинка: Oton Reisinger

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 проверка безопасности
Не верю глазам своим!

🇩🇪 Sicherheitskontrolle
Ich traue meinen Augen nicht!

🇬🇧 security check
I don't believe my eyes!

Картинка: Kevin Kallaugher

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 Спустись с небес на землю!

🇩🇪 Steig von deinem hohen Ross herab!

🇬🇧 Get off your high horse!

– Ёлки-иголки! А снег-то сильно глубокий?
– Без понятия. Спросите у моей лошади!

Картинка: Chad Carpenter

Читать полностью…

Германский акцент

Вот такие жизненные открытки выпускали когда-то в ГДР

@dvapiva

Читать полностью…

Германский акцент

Журналисты – главные вруны. Разве не маркетологи?

Вот X5 Retail Group выкатило в свои «Пятёрочки» "аутентичное немецкое пиво" под брендом Fürstkeg, разработанным российским агентством Wellhead. Вот тут оно даже хвастается этим кейсом. И снова в ходу слова и выражения "традиционное", "качественное", "по классической технологии" и "в соответствии с законом о чистоте пива 1516 года".

Дальше приведу целый абзац: «На достижение цели работает всё – название и слоган подчёркивают происхождение продукта, в дизайне использован традиционный образ баварского охотника в егерской тирольской шляпе, выполненный в гравюрном стиле. Какие могут быть сомнения? Перед нами аутентичное и вкусное немецкое пиво, которое к тому же можно купить по доступной для потребителя цене».

А вот теперь о сомнениях. Немецкое слово Fürst (на русский переводится обычно как князь) в немецком языке слабого склонения. Это значит, что во всех косвенных падежах оно получает окончание -en. И сложные слова с ним образуются аналогичным образом: Fürstenberg, Fürstenhof, Fürstenhut, Fürstenknecht и так далее. То есть если по правилам, то Fürstenkeg. Но и тут есть одна проблема – времена не вяжутся. Когда были фюрсты, ещё не придумали кегов. Das Keg пришло в немецкий из английского после 1964 года, когда придумали такие ёмкости. А фюрсты обходились словом бочка – das Fass. Вот поэтому в Fürstenfass я бы ещё худо-бедно поверил, а Fürstkeg – это такая же псевдонемецкая липа, как и многие другие аналогичные бренды. Кстати, Тироль – местность австрийско-итальянская. У баварцев есть и свои шляпы.

Занудство окончено. Prost!

Читать полностью…

Германский акцент

🐕 Немецкий язык гавкающий! Ага. Лови плейлист, после которого ты перестанешь так говорить. Собрал свои любимые треки для романтического вечера под пару бокалов альтбира. Утром тоже можно. Музыку, не пиво)

Бальзам на душу!

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 невыносимый
Невыносимая лёгкость бытия.

🇩🇪 unerträglich
Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins.

🇬🇧 unbearable
The unbearable lightness of being.

Картинка: Владимир Кремлёв

🌲Ёлку уже вынесли?

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 отвлекающие факторы
Здесь слишком много отвлекающих факторов.

🇩🇪 Ablenkungen
Hier gibt es zu viele Ablenkungen.

🇬🇧 distractions
There are just too many distractions here.

Картинка: Павлик Лемтыбож

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 сезон охоты
Америка готовится к визиту Рашкина.

🇩🇪 Jagdsaison
Amerika bereitet sich auf Raschkins Besuch vor.

🇬🇧 hunting season
America is preparing for Rushkin's visit.

Картинка: Dave Granlund

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 магнитная буря
Магнитная буря накрывает Землю.

🇩🇪 magnetischer Sturm / Sonnensturm
Sonnensturm trifft die Erde.

🇺🇸 geomagnetic storm / solar storm
Solar storm to hit Earth.

Картинка: Владимир Кремлёв

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 ветер перемен
Ветер перемен дует прямо в лицо времени...

🇩🇪 Wind der Veränderung
Der Wind der Veränderung bläst der Zeit direkt ins Gesicht...

🇬🇧 wind of change
The wind of change blows straight into the face of time...

Картинка: Ольга Громова

Заиграла музыка в голове?

Taaake me to the magic of the moment on a glory night…

А сейчас?

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 скелет в шкафу
В каждом доме есть свой скелет в шкафу.

🇺🇸 skeleton in the closet
Every family has a skeleton in the closet.

🇬🇧 skeleton in the cupboard
Every family has a skeleton in the cupboard.

🇩🇪 Leiche im Keller (труп в подвале)
Jede Familie hat irgendwo eine Leiche im Keller.

Картинка: Рина Зенюк

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 Улыбаемся и машем!
– Вам не о чем беспокоиться.

🇩🇪 Lächeln und winken!
– Es gibt keinen Grund zur Sorge.

🇺🇸 Smile and wave!
– There is nothing to worry about.

Картинка: Andy Davey

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 неотложная помощь
Друг познаётся в беде.

🇬🇧 emergency assistance
A friend in need is a friend indeed.

🇩🇪 Nothilfe
Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.

Картинка: Glenn McCoy

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 неожиданно
Гудок есть. Интересно, как такое возможно?

🇩🇪 plötzlich
Ein Wählton! Ich frage mich, wie es möglich ist.

🇬🇧 suddenly
There is a dial tone! I wonder how it is possible.

Картинка: Jorge Luis Cabrera García

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 конкурент
Проваливай с моей селфи-палки, самовлюблённый нарцисс!

🇩🇪 Konkurrent
Geh weg von meinem Selfie-Stick, du egoistischer Narzisst!

🇬🇧 competitor
Get off my selfie stick, you egotistical narcissist.

Картинка: Michael Leunig

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 хорош в постели
Он был очень хорош а постели!

🇩🇪 gut im Bett
Er war sehr gut im Bett!

🇬🇧 good in bed
He was very good in bed!

– Ого! Смотри, как парень танцует!
– Вот это движения!
– Знаешь, говорят, какой танцор – такой и любовник. Эй, танцор! Не хочешь поехать ко мне?
– Отличная идея!


Картинка: deathbulge.com

Читать полностью…

Германский акцент

🇷🇺 Некоторые любят погорячее.
Но никто не знает, какой будет реакция, когда запахнет жареным.

🇺🇸 Some like it hot.
But none of us knows how we're gonna react when shit hits the fan.

🇩🇪 Manche mögen’s heiß.
Aber keiner von uns weiß, wie er reagiert, wenn die Kacke am Dampfen ist.

Картинка: Картинка: Максим Пе

Читать полностью…
Подписаться на канал