#grammaire
Возвратные глаголы
✅ это местоименные глаголы (в их состав входят местоимения);
✅ в русском языке это глаголы, заканчивающиеся на -ся / -сь. Во французском языке эта «ся» стоит перед глаголом:
se laver – себя мыть = мыться
✅ местоимение se с каждым лицом меняется;
✅ некоторые глаголы могут употребляться и в возвратной и в невозвратной форме:
Je lave la vaisselle. – Я мою посуду.
❗️Я могу мыть только меня (в смысле «я умываюсь»):
Je me lave. – Я умываюсь.
Je te lave. – Это уже «Я тебя мою», то есть глагол не возвратный.
✅ se – это неотделимая часть глагола, поэтому отрицаем глагол вместе с этим местоимением:
Je ne me lave pas. – Я не умываюсь.
#grammaire
Личное возвратное местоимение
(указывает на уже названного участника события и принадлежность ему)
soi & se
soi
✅ независимое возвратное местоимение;
✅ всегда отсылает к неопределенному лицу:
Il faut croire en soi. - Нужно верить в себя.
Chacun doit répondre pour soi. - Каждый должен отвечать за себя.
Avoir l’аіг content de soi. - Иметь самодовольный вид.
❗️если отсылает к определенному лицу, то употребляется не возвратное местоимение, а независимое личное местоимение соответствующего лица:
Je suis contente de moi. - Я довольна собой.
se
✅ приглагольное возвратное местоимение;
✅ употребляется только с возвратными глаголами, в 3-м лице ед. ч. и мн. ч., и в инфинитиве:
se laver, il se lave, ils se lavent;
✅ стоит всегда перед местоименными глаголами:
Il se lave. - Он умывается.
Словосочетания, часто использующиеся в разг. речи в сокращенном варианте
bon appétit - bon ap
à plus tard - à plus
à tout à l'heure - à toute
cet après-midi - cet aprem
comme d'habitude - comme d'hab
#vocabulaire
voile (m) - 1) вуаль; покрывало; завеса; 2) парус
faire voile - плыть под парусами
#vocabulaire
Dent, f [dɑ̃] - зуб
arracher une dent - вырвать зуб;
avoir une dent contre qqn - иметь зуб против кого-либо
#vie
«Взрослые очень любят цифры. Когда рассказываешь им, что у тебя появился новый друг, они никогда не спросят о самом главном. Никогда они не скажут: «А какой у него голос? В какие игры он любит играть? Ловит ли он бабочек?» Они спрашивают: «Сколько ему лет? Сколько у него братьев? Сколько он весит? Сколько зарабатывает его отец?» И после этого воображают, что узнали человека. Когда говоришь взрослым: «Я видел красивый дом из розового кирпича, в окнах у него герань, а на крыше голуби», - они никак не могут представить себе этот дом. Им надо сказать: "Я видел дом за сто тысяч франков», - и тогда они восклицают: «Какая красота!»
#vocabulaire
particulier, adj - особый, исключительный, приватный
cas particulier - особый случай, исключение;
cours particuliers - частные занятия;
à titre particulier - в частном порядке, лично
#recommandation
Друзья, отличная новость для любителей французского кино! ❤️
Сегодня, 19 января, стартует Фестиваль французских фильмов.
www.myfrenchfilmfestival.com/ru/
Приятного просмотра 🎞
#vocabulaire
Fond (m) - глубина; дно, днище; основа, основание; фон, задний план; фонд.
Друзья, хочу порекомендовать вам канал о путешествиях - @justravel 💁🏻♂️✈️
Куда сейчас можно поехать, что посмотреть, как забронировать, как сэкономить, что делать, если что-то пошло не так и масса другой полезной информации для тех, кто путешествует не только с удовольствием, но и с умом: /channel/justravel 👈🏻
#idiome
appeler un chat un chat
- Attends, tu veux vraiment dire qu’il est stupide?! Подожди, ты действительно думаешь, что он глуп?
- Écoute, il faut appeler un chat un chat. Слушай, я всего лишь говорю так, как есть.
#vocabulaire
Immense, adj - необъятный, громадный
Immense majorité - подавляющее большинство;
Immense responsabilité - гигантская ответственность;
Immenses opportunités - безграничные возможности
#vocabulaire
Délai, m [delɛ] - задержка, промедление, срок
Sans délai - немедленно, безотлагательно
Dans le plus bref délai - в срочном порядке
Accorder un délai - дать отсрочку
#idiome
migraine (f) - мигрень ⬇️
donner la migraine - докучать
reins (m, pl) - поясница ⬇️
donner un coup de reins - поднапрячься изо всех сил
Друзья, хочу познакомить вас с каналом @france_en_russie
•Как жить "по-французски" в России
•Карта французских мест в Москве
•Французская лексика
•Присоединяйтесь и почувствуйте Францию где угодно!
/channel/france_en_russie
#idiome
voile
déchirer le(s) voile(s) - сорвать покровы, раскрыть истину;
jeter [mettre] un voile sur qch - набросить покров, предать забвению что-л.;
ôter le voile - снять покров, разоблачить;
soulever le voile - приоткрыть завесу, проникнуть в какую-л. тайну;
sous le voile de qch - под маской, под личиной, под видом
#vocabulaire #idiome
guignol (m) - кукла «петрушка»
c’est du guignol ! - это просто смешно! (ирон.)
Рекомендую интересный канал испанского языка @aprendES, который приблизит вас к этой прекрасной стране и ее культуре.
Автор этого канала - испанка, которая уже 5 лет живет в Москве.
#vocabulaire
langue
tenir la langue entre les dents - держать язык за зубами, помалкивать;
avaler sa langue - проглотить язык, замолчать;
il a la langue bien pendue - у него язык хорошо подвешен;
dépasser la barrière de la langue - преодолеть языковой барьер ;
prendre la langue avec qn - вступить в переговоры (разговор) с кем-л.;
tirer la langue à qn - показать язык кому-л (в насмешку)
#vocabulaire
Fond
aller au fond de - углубиться в, постигать суть дела;
au fond du cœur - в глубине сердца;
au fond - в сущности, по сути, в основном, пожалуй;
se donner à fond dans - уйти с головой в;
couler à fond — идти/пойти ко дну;
un abîme sans fond — бездонная пропасть
#vocabulaire
Piste, f [pist] - след, трек, трасса, курс, путь
Suivre à la piste - идти по следу
Piste d'atterrissage - посадочная полоса
Piste de danse - танцевальная площадка
#vocabulaire
Pas, m [pa] - шаг, походка
Marcher à grands pas - идти большими шагами
S'approcher à pas de loup - подкрасться
à quelques pas de... - в нескольких шагах от...
#idiome
appeler un chat un chat — «называть кота котом»; называть вещи своими именами, говорить прямо; резать правду-матку
#vie
Французский бульдог
Первоначально они были богемными собаками, которые развлекали публику на светских вечеринках в Париже. Со временем они показали, что являются идеальными домашними питомцами
#idiome
feu
il n’y a pas de fumée sans feu - нет дыма без огня;
cracher le feu - делать все очень быстро;
il crache le feu - у него все горит в руках;
avoir le feu au derrière - мчаться как угорелый;
être sur du feu - сгорать от нетерпения;
prendre feu pour gch - загореться чем-либо (делом, идеей, желанием и т.п.);
tirer les marrons du feu - чужими руками жар загребать.
Канал-репетитор французского. Зачем платить за курсы, если можно подписаться на @gofrench ? Сделай первый шаг с подборкой для начинающих: http://telegra.ph/Povtoryaem-i-idyom-dalshe-01-04
Читать полностью…