Фольклорные и мифологические персонажи славянской мифологии
Автор: Teos Ulanti
✍️ tales are coming to life ✍️
Подменыш — ребенок мифического существа (фейри, русалки, духа и др.), подброшенный вместо похищенного новорожденного человека.
Поверье о стремлении существ завладеть человеческими детьми – одно из самых распространенных. Обычно похищали некрещеных или оставленных без присмотра детей, а вместо них подсовывали замену. Заменой не всегда выступал именно ребенок мифического существа.
В одних случаях это было зачарованное бревно, вытесанное в форме человечка и создающее иллюзию жизни. Когда же магия рассеивалась, младенец казался умершим, а вместо него хоронили бревно. В других случаях подменышем выступал, действительно, представитель другого народца, это мог быть как и болезненный, хилый младенец, так и старик, больше не нужный своему магическому племени. Решая пожить сытой и беззаботной жизнью, престарелый, допустим, фейри накладывал на себя иллюзию, притворяясь человеческим младенцем и требуя от новой матери еду, заботу.
Но все же наиболее распространенный вариант подменыша – другой младенец. Считалось, что такой ребенок приносит горести и несчастья семье, даже целому поселению (почему так – неизвестно). За ребенка другого народца могли принимать и обычных детей, имеющих какие-либо необъяснимые в то время заболевания.
Очень часто из-за поверья о подменышах страдали обычные человеческие младенцы. Считалось, что если подвергнуть подменыша определенным, жестоким испытаниям, то его истинные соплеменники выйдут на его защиту, вернув человеческого младенца. По этой причине очень часто ребенок, объявленный подменышем, в конечном итоге мог лишиться жизни.
Была у поверья и относительно положительная сторона – благодаря тому, что существовал страх кражи ребенка, матерям после родов наставлялось стеречь новорожденного, что избавляло их от трудовых обязанностей, давая возможность физически восстановиться после деторождения, что уменьшало риски послеродовых осложнений и смертности.
🌞 tales are coming to life 🌞
Двенадцать подвигов Геракла
(часть 1)
Автор: Tylermileslockett
«Немейский лев», «Лернейская гидра», «Керинейская лань», «Эриманфский кабан и битва с кентаврами», «Скотный двор царя Авгия», «Стимфалийские птицы»
☀️ tales are coming to life ☀️
✍️ Сюжеты и персонажи из греческой мифологии:
Икар, Пандора, Елена из Трои, Медуза, Медея, Арахна, Тесей, Хирон и Ахилл, Аполлон и Пан
Автор: Medusaspeach
🏺 tales are coming to life 🏺
Папа Легба — одна из центрельных фигур религии вуду, посредник между миром людей и Ле Гвинеей, где обитают все лоа (духи), он является хранителем врат (что в смешении католичества и вуду привело к тому, что этого лоа стали идентифицировать с апостолом Петром, в других случаях с Лазарем) и обитает на перекрестке миров.
Внешне его воспринимают как старика, мирного и седовласого. Он носит одежду нищего и имеет язвы, деформированные старостью конечности, а также хромоту. Папа Легба ходит с костылем или скрюченной палкой, с сумкой джакут, носит соломенную шляпу, курит трубку или сигару.
Часто такой вид может ввести в заблуждение, ведь на самом деле это крайне мощный дух, к тому же являющийся трикстером.
У Папы Легба есть множество ипостасей. Две общеизвестных:
🌟 Рада Легба – старик и часто представляется в образе Лазаря. Лазарь, гуляющий на костылях, в сопровождении двух собак.
🌟 Легба Дан Петро изображается как Святой Антоний Падуанский – это Легба в период, когда он был молодым и любил играть с огнем.
Зелигены — в немецком фольклоре женские лесные духи, длинноволосые блондинки.
Они заботятся о лесе, в котором живут, охраняют животных от охотников. У них есть свои подземные хлева, в которых они доят ланей и серн.
По легендам частенько помогают фермерам собирать урожай, пасти и доить коров, шить и вязать, открывают своим людям-любимцам тайны целебных растений и спасают заплутавших путников.
Если человек прикоснется к волосам зелигены, то та уйдет. Также это произойдет, если кто-то выругается в ее присутствии, ударит ее, назовет настоящем именем или подарит новую одежду. Порой зелигена может уйти, если услышит голос, возвещающий о смерти кого-то из членов семьи, которым она помогает.
Одеваются зелигены в сверкающие белые платья. У них длинные светлые волосы и ярко-голубые глаза. Ростом они с человека, красивы какой-то внеземной красотой. Часто ходят босиком, любят перезвон колоколов и никогда не отказываются потанцевать.
🌕 tales are coming to life 🌕
🐡 Драконья профилактика боли в горле:
Автор: KogotsuchiDark
✍️ tales are coming to life ✍️
💀 Существа и сказочные мотивы из славянской мифологии:
Автор: Alexandra Dvornikova
🪶 tales are coming to life 🪶
✨️Тонкие и чарующие скульптуры мифологических существ и божеств:
Автор: Forest Rogers
✨️ tales are coming to life ✨️
Почему у Харона низкий рейтинг
сейчас бы в царство мёртвых, да на комфорт плюсе
Автор: GoofyGodsComics
⛵️ tales are coming to life ⛵️
🧝🏻♀️ 𑁯ᰍ 🌟 - посмотри на этот мир и окружающие тебя вещи под новым углом! イ
жаль, что я не могу стать драконом 🥰
Автор: Амба-комикс
🐍 tales are coming to life 🐍
Королева Мэб — фея, которая упоминается в пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», где к ней применяется определение «повитуха фей», помогающая спящим людям «родить» их мечты, хоть в некоторых случаях и могла наслать болезни.
В пьесе «Ромео и Джульетта» ее образ описал Меркуцио, близкий друг Ромео, в монологе по пути на бал Капулетти. Он представил Королеву как миниатюрное волшебное существо, которое разъезжает на своей колеснице в носах и мозгах спящих людей, тем самым заставляя их видеть сладостное осуществление своих заветных желаний и грез.
«А, так с тобой была царица Мэб!
То повитуха фей. Она не больше
Агата, что у олдермена в перстне.
Она в упряжке из мельчайших мошек
Катается у спящих по носам.
В ее повозке спицы у колес
Из длинных сделаны паучьих лапок;
Из крыльев травяной кобылки - фартук;
Постромки - из тончайшей паутины,
А хомуты - из лунного луча;
Бич - тонкий волосок, и кнутовище -
Из косточки сверчка; а за возницу -
Комарик - крошка, вроде червячков,
Живущих у ленивиц под ногтями.
Из скорлупы ореха - колесница,
Сработана иль белкой-столяром,
Или жучком-точильщиком, давнишним
Каретником у фей. И так она
За ночью ночь катается в мозгу
Любовников - и снится им любовь;»
(Монолог Меркуицо)
Двенадцать подвигов Геракла
(часть 2)
Автор: Tylermileslockett
«Критский бык», «Кони Диомеда», «Пояс Ипполиты», «Коровы Гериона», «Яблоки Гесперид», «Цербер»
☀️ tales are coming to life ☀️
«Сказка о рыбаке и рыбке» — сказка Александра Сергеевича Пушкина, написанная в 1833 году.
Согласно сюжету, старик с женой живут у моря. Старик добывает пропитание рыбной ловлей, а старуха прядёт пряжу. Однажды в сети старика попадается необычная золотая рыбка, способная говорить человеческим голосом. Она обещает любой выкуп, какой он захочет, и просит отпустить её в море, но старик отпускает рыбку, не прося награды. Вернувшись домой, в ветхую землянку, он рассказывает жене о произошедшем. Обругав мужа, она заставляет его вернуться к морю, позвать рыбку и попросить хотя бы новое корыто вместо разбитого. У моря старик зовёт рыбку, которая появляется и обещает исполнить его желание.
После возвращения домой он видит у жены новое корыто. Однако желания старухи всё возрастают — она заставляет мужа возвращаться к рыбке снова и снова, требуя (сначала для обоих, а потом только для себя): новую избу, быть столбовой дворянкой, быть «вольною царицей».
Море, к которому приходит старик, постепенно меняется от спокойного и синего к чёрному и бурному, а под конец — к штормящему. Отношение старухи к старику тоже меняется: сначала она всё ещё ругает его, потом, став дворянкой, посылает на конюшню, а став царицей, и вовсе прогоняет. Под конец она призывает мужа обратно и требует, чтобы рыбка сделала её «владычицей морскою», причём сама рыбка должна стать у неё в услужении. Рыбка не отвечает на очередную просьбу старика, а когда он возвращается домой, то видит старуху, сидящую перед старой землянкой у старого разбитого корыта.
В русскую культуру вошла поговорка «остаться у разбитого корыта» — то есть погнаться за бо́льшим, а остаться ни с чем.
Мананнан Мак Лир — в ирландской мифологии владыка моря, живущий и правящий в Эмайн Аблах («Яблочное имение»), в стране вечной юности. Предположительно его имя родственно названию острова Мэн, расположенном в Ирландском море.
Мананнан Мак Лир был весьма заметным персонажем пантеона, способным, в частности, устраивать бури на море и губить корабли незваных гостей. Его называли «всадником вздымающихся волн моря», а сами волны — «его скакунами». В другом месте сказано, что когда море волнуется — это «длинные локоны жены Мананнана поднимаются и опускаются». Кроме того, образ божества ассоциировался с колдовством и чародейством.
Обычно Мананнан изображается на своём волшебном коне Аонабрре («Роскошная Грива»), способном обгонять весенние ветры и мчаться как по суше, так и по волнам.
Кроме удивительного коня, у Мананнана была ладья, «летящая по волнам», которая повиновалась мысли того, кто сидит в ней, был у него и магический арсенал, в частности, два копья, прозванных Желтое древко и Красный дротик, меч по прозвищу Мститель, который не переставал сокрушать врагов, а также два других меча, именовавшиеся Большой демон и Малый демон. Даже самое грозное оружие не могло пробить волшебную кольчугу Мананнана и заколдованный панцирь, а на его шлеме ослепительно сверкали два магических самоцвета, ярких, как солнце. Торговцы почитали Мананнана как старейшину своей гильдии.
Среди прочих волшебных артефактов у Мананнана имелись волшебные плащи, которые подобно океанской глади меняли цвет и делали обладателя невидимым.
🌊 tales are coming to life 🌊
Волшебное место, где тебе сделают расклад на отношения с тем самым,
подробно расскажут про кладбища,
жуткие колыбельные,
про «страшные» арканы и про всем давно полюбившийся Дизайн человека
Идеальное чтение для ищущих ответы на необычные вопросы 👁
/channel/Anastasacral
Бедн-вара — разновидность русалок с острова Мэн. Считается, что они доброжелательнее к людям, чем их другие сестры. В легендах и сказках не упоминается у них наличие хвоста, также они могут свободно разгуливать по земле, так что, вероятно, воспринимаются внешне, как человеческие женщины с длинными волосами.
Есть истории, где они губят людей подобно сиренам, есть та, где бедн-вара пытается заманить юношу в воду, но ей движет любовь. Также есть история, в которой спасенная бедн-вара рассказывает рыбаку, где спрятано сокровище, и про малышку бедн-вару, укравшую куклу у человеческой девочки, которую мать бедн-вара отправила обратно с жемчужным ожерельем и извинениями за воровство.
Существуют предания, в которых бедн-вары предупреждают моряков или рыбаков о надвигающемся шторме. Русалка неожиданно появляется между лодками, выкрикивая: «шел эр талу», что дословно означает «плывите к земле».
👤 tales are coming to life 👤
Дянь-му — в китайской мифологии богиня молний. В просторечии её называют Шаньдянь Няннян («Сверкающая молниями матушка»).
Дянь-му изображается в разноцветном платье с двумя зеркалами в поднятых над головой руках. По легендам она вызывает молнии, стоя на облаке и то сводя, то разводя зеркала.
Ей муж — бог грома Лэй-гун. Вместе с другими богами она создает гром. Ей помогают Юн Тонг («Облачная молодость»), подбрасывающий облака, и Юй-Ши («Мастер дождя»), который вызывает ливни, опуская свой меч в горшок. Ревущие ветры вырываются из мешка из козьей шкуры, который использует Фэн-бо («Граф Ветров»), который позже превратился в Фэн По По («Леди Ветер»).
По преданиям считается, что Дянь-му освещает своей молнией сердца грешников, перед наказанием бога грома, именно поэтому богиню прозвали «Зеркалом бога грома».
В древности Дянь-му представляли в облике мужчины и именовали Дянь-фу («отец-молния»). Замещение мужского образа женским произошло, по-видимому, под влиянием средневековых представлений, согласно которым молния связана с землёй и соответственно с женским началом (инь).
🙏 tales are coming to life 🙏
Виктория — в римской мифологии богиня победы.
Викторию соотносят с греческой богиней Никой, а также ассоциируют с богинями Вакуна, Вика Пота (предшествующей Виктории) и Беллона. Это очень давнее, чисто римское божество, культ которого существовал задолго до появления романо-греческого пантеона и идентификации Виктории с Никой. Святилище Виктории располагалось на холме Палатин.
В отличие от греческой Ники Виктория занимала значительное место в римском обществе. Ей поклонялись военачальники, возвращавшиеся с победой. В её честь было возведено множество храмов. Также в отличие от Ники, которая была символом успеха в спортивных играх, таких как гонки на колесницах, Виктория была символом победы над смертью и определяла, кто будет успешен во время войны. Кроме того, она могла выступать и как символ победы конкретного императора.
В римской иконографии часто встречаются крылатые фигуры (в основном парные), представляющие победу и именуемые крылатыми победами. Подобные изображения можно видеть на триумфальных арках и сходных конструкциях, где круглый или полукруглый элемент обрамлен прямоугольником. Впрочем, крылатые победы представляли, скорее, дух победы, нежели саму богиню Викторию. Они продолжали появляться даже после христианизации Римской империи и постепенно превратились в ангелов.
Виктория широко представлена на римских монетах и ювелирных украшениях. Её часто можно увидеть рядом с изображением колесницы, либо на колеснице. Атрибутами богини являются повязка и лавровый венок, позже была добавлена пальмовая ветвь, ещё позже — военные трофеи и оружие.
🌕 tales are coming to life 🌕
«Три медведя» («Златовласка и три медведя» в англ. варианте, «Маша и три медведя» в русском) — популярная народная английская сказка, переведенная на многие языки мира.
На русском языке получила широкое распространение в пересказе Льва Толстого. В наиболее распространенной английской версии девочку зовут Златовласка (с англ. дословно «златокурая»). У Толстого героиня изначально имени не имела, называясь «одна девочка», позднее в русском варианте сказки за ней закрепилось имя Маша, благодаря объединению со знаменитым русским мотивом другой сказки – «Маша и медведь».
Интересно, что в первоисточниках сказки главной героиней выступала и лиса, и пронырливая старушка, а образ девочки она приобрела лишь в 1850 году. Причем, в 1850, в пересказе Джозефа Кандэлла, девочка была сереброволосая, чтобы подчеркнуть связь с образом бабушки, бытовавшем ранее. С издания 1868 года цвет волос поменялся и девочка стала Златовлаской.
В русской версии, как уже было сказано ранее, девочка имени по началу не имела (справедливости ради, в английских вариациях сказки до 19 века имя также еще не устоялось), зато Лев Толстой окрестил героев-медведей: отца назвал Михаилом Ивановичем, мать Настасьей Петровной, а малютку-сынишку Мишуткой.
Согласно сюжету, маленькая девочка, заблудившись в лесу, находит пустое жилище и заходит туда. Она обнаруживает по три предмета разного размера — тарелки, стулья, кровати — и пытается ими воспользоваться, при этом два предмета из каждого набора для неё оказываются по тем или иным причинам неприемлемыми, а третий — «в самый раз». Наевшись каши (или напившись молока), покачавшись на стуле, Златовласка укладывается в самую удобную для нее постель. После того как она засыпает, в жилище возвращаются хозяева — медведь, медведица и медвежонок, которые возмущены тем, что кто-то трогал их вещи, и девочка, разбуженная их визитом в спальню, спасается бегством через окно.
🐻 tales are coming to life 🐻
Мокошь — восточнославянская богиня, согласно этимологической реконструкции, покровительствовала земле, водам и плодородию.
По мнению большинства исследователей, позднее в былинах и заговорах стала отождествляться с Матерью-сырой-землей.
В конце 19 века была произведена реконструкция на основе этнографии, согласно которой, кикиморы были известны также под именами Мокуша и Мокоша, объяснимое тем, что кикимора является демонизированной версией богини. Через сближение между ними богине стали приписываться такие сферы покровительства, как любовь и рождение, связь с луной, прядением, овцеводством и женским хозяйством.
Проводя аналогии с европейскими прядильными божествами, исполняющими роль богинь, влияющих на судьбы, Мокошь получила и эту роль, но не в качестве основной.
Мокошь упоминается в «Повесть временных лет» начала 12 века:
«И стал Владимир княжить в Киеве один и поставил кумиры на холме за теремным двором: деревянного Перуна с серебряной головой и золотыми усами, Хорса, Даждьбога, Стрибога, Симаргла и Мокошь. И приносили им жертвы, называя их богами, и приводили к ним своих сыновей и дочерей…»
Луг («Сияющий») — один из наиболее значительных богов племени Туата Де Дананн в ирландской мифологии, имеющий природу трикстера, схожего со скандинавским Локи. Является богом света, связанным с солнечным культом.
Луг является знатоком многих искусств и ремёсел: плотник, кузнец, арфист, филид (особенный придворный музыкант), врачеватель, кравчий, воитель и др. Также посвящает ирландских королей, символизируя собой дух верховной власти, и участвует во многих битвах, проявляя себя бесстрашным героем.
Луг владел особым магическим предметом – копьем, дарующим победу своему обладателю.
Изображался молодым воином в шлеме. По прошествии лет в народном представлении бог света превратился в гнома, искусного сапожника и хранителя подземных кладов.
В Ирландии Лугу был посвящен ежегодный праздник Лугнасад, или «Пир Луга», отмечаемый 1-ого августа. На вершинах разводились большие костры и поддерживались горящими во время всего «огненного праздника», сопровождаемые ярмарками, свадьбами и весёлыми гуляниями.
«Всё, в чём искусен твой народ, постиг он один», – слова одного привратника из мифологии, посвященные Лугу.
Другие имена Луга:
🌟Лавада («Длиннорукий» или «Меткий стрелок»)
🌟Илданах
🌟Савилданах («Искусный»)
🌟Лоннбемнех
🌟Макниа
🌟Луцетий
🌟Кельтский Меркурий
Анютины глазки в Шекспире 🥀Чтобы приворожить кого-то, нужно было во время сна брызнуть на веки этого человека сок анютиных глазок и постараться оказаться перед ним в момент его пробуждения. Именно этим способом воспользовался царственный эльф Оберон из комедии Шекспира “Сон летнюю ночь” чтобы заколдовать Титанию и заставить её влюбиться в простого ремесленника, превращенного в осла:
Но видел я, куда Стрела упала.
На западе есть маленький цветок
Из белого он алым стал от раны.
Любовью в праздности его зовут
… и если соком этого цветка
Мы смажем веки спящему, – проснувшись,
Он первое увидит существо,
Что он увидит, влюбится безумно.
Икар — в древнегреческой мифологии сын инженера-изобретателя Дедала и рабыни Навкраты. По сюжету легенды о Дедале и Икаре создано множество произведений.
Согласно ему, чтобы спастись с острова Крит от раздражённого царя Миноса, мастер Дедал сделал для себя и сына крылья из птичьих перьев, скреплённые воском, и просил Икара: «Не поднимайся слишком высоко; солнце растопит воск. Не лети слишком низко; морская вода попадёт на перья, и они намокнут».
Во время перелёта в Элладу Икар настолько увлёкся полётом, что забыл наставление отца и поднялся очень высоко, подлетев близко к Солнцу. Лучи растопили воск, Икар упал и утонул недалеко от острова Самос в море, которое и получило в этой части название Икарийского. Его тело, прибитое волнами к берегу, было похоронено Гераклом на маленьком островке Долиха, названном в честь погибшего – Икария.
Древние греки классического и более поздних периодов думали, что в форме мифа об Икаре и Дедале сохранилось воспоминание об изобретении косых парусов — по распространённой интерпретации, Дедал и Икар спаслись с Крита на корабле с косыми парусами, позволяющими использовать не только попутный, но и боковой и даже встречный ветер. До этого изобретения использовались только прямые паруса. Икар во время плавания упал за борт и утонул.
🕊 tales are coming to life 🕊
Девана — в мифологии западных славян (по большей части поляков) богиня дикой природы, охоты и луны, сопоставимая с греческой Артемидой и римской Дианой.
Впервые упоминается в 15 веке Яном Длугошем, но является спорной фигурой с точки зрения фольклористов, обретающей признание только к нашему времени, как польская интерпретация римского имени Дианы.
Возможно, является персонажем-отображением сезонных обрядов, так как в некоторых народных ритуалах выступает вместе с Мораной. Из-за многократного появления в паре Девана-Морана во время весенних празднеств некоторые исследователи предположили, что обе богини могли быть цельным божеством, символизирующим цикл жизни и смерти.
В славянском фольклоре существуют также существа со схожим с богиней именем, их называют девоны - это женские горные духи или демоны, живущие в пещерах и занимающиеся прядением из лесной шерсти, как называется волокно, получаемое из сосновых иголок. Согласно гипотезам, девоны могли восприниматься в качестве спутниц Деваны (как у Артемиды нимфы), либо демонизированным ее образом.
🌳 tales are coming to life 🌳