Оказывается, нас в группе уже больше трех тысяч. И все любят академическую музыку, вот какой удивительный поворот. По этому поводу покажу сегодняшнюю мою находку: Булез дирижирует «Весной священной» в постановке конного театра Зингаро. То есть буквально, Булез — и ходят кони над рекою. Это не единственная такая постановка на свете, они еще, например, делали кантату Моцарта «Кающийся Давид» вместе с Марком Минковски. Редкий случай, когда фраза «цирк с конями» является сухой констатацией факта.
https://www.youtube.com/watch?v=XrOUYtDpKCc
Как вы знаете, существуют концертные программы «Орган и дудук», «Орган и саксофон». Но нет пределов совершенству
Читать полностью…Кстати говоря, опера «Written on skin» («Написано на коже») Митчелл-Бенджамин, которую только что привозили в Москву, оказывается, полностью лежит на youtube, смотрите, пока не удалили.
https://www.youtube.com/watch?v=HGU5xK0PipU
60 оттенков громкости оркестра, какая-то невероятно сложная система тембрового деления — в общем, если захотите разобраться, дальнейший материал для самообразования — вот тут:
http://stockhausenspace.blogspot.ru/2014/07/opus-38-inori.html
И о погоде: похоже, у нас решили снять русский вариант «Моцарта в джунглях». Сериал про провинциальный скрипичный квартет! Бортич, Исакова, Серебряков, Полина Виторган. Режиссер — Анна Меликян, на секундочку (хотя по трейлеру не догадаешься).
https://www.youtube.com/watch?v=5R19rltwVeY
Сходил вчера на «Траурную ночь» Кэти Митчелл, и, как по мне, это даже сильнее, чем «Написано на коже». Действительно похоже на Билла Виолу, и если когда-нибудь сталкивались со смертью близких, возьмите носовые платки — пробирает до костей. Это я все к тому, что на сайте Большого есть еще 4 (четыре) билета, причем все в партер, на нормальные места. Не валяйте дурака, не посрамите честь нашей маленькой банды любителей музыки.
При этом сконструировано это все из сравнительно малоизвестных баховских вещей, вот этот номер — «С меня довольно» — самый знаменитый, но он там такой один.
Под впечатлением напросился на интервью с дирижером Рафаэлем Пишоном, который все это придумал и составил, и с утра с ним уже поговорил. 33 года, невероятно обаятельный молодой француз. Сейчас делает с Митчелл оперу из неизвестных вещей Перселла, а дальше, если я правильно понял, "Волшебная флейта" для Oculus Rift и какой-то проект с циркачами. Живут же люди.
https://www.youtube.com/watch?v=bJtHM9q2hdw
А вот как это звучало, так сказать, в оригинале. Кэти Берберян, знаменитое сопрано (и жена Лучано Берио, под которую все это и писалось) поет азербайджанскую любовную песню. Тетенька была, конечно, смешная.
https://www.youtube.com/watch?v=MkCjr_X2Ldw
Бетховен — гриб. В принципе, многие тексты о музыке до сих пор так и пишут.
http://izbrannoe.com/news/yumor/kak-gumilyev-dokazyval-chto-muzyku-ne-ponimaet-nikto/
Дмитрий Черняков поставил в Парижской опере «Снегурочку» Римского-Корсакова. Некоторые счастливцы по этому случаю слетали в Париж и все уже посмотрели своими глазами. А мы с вами, дорогие телезрители, останемся дома и почитаем хорошее интервью Дмитрия Алексею Тарханову, раз уж нам больше ничего не остается.
«— Как ее воспримут французы: неужели как Астерикса с Обеликсом? Берендеи, весна-красна, девочка-снегурочка, какой-то абрамцево-талашкинский Дисней. Что вам этот Ярило?
— В грубом искусстве театра зритель не все видит. Но для меня важно, чтобы мелочи со мной говорили подробно. Я никогда не приму на веру какие-то обстоятельства, пока не пойму, кто такая Весна или Леший, почему они так выглядят, почему они так называются. Мне нужно всё-всё понимать, чтобы всё стало мясисто. Это легче для фантазии, тогда видишь, как расшивать. Ведь часто опера приходит к нам из уже мертвого театрального мира, разве что музыка жива. Раньше я писал большие тексты — инструкции по пользованию спектаклем, теперь бросил, он должен говорить сам, если этого нет — это мой промах».
https://www.kommersant.ru/doc/3274666
В апреле в Большом — два хороших камерных концерта для германофилов. 19 апреля дают гениальный шумановский вокальный цикл «Любовь и жизнь женщины», а к нему — довольно редко исполняемую «Вторую немецкую тетрадь» Валерия Гаврилина. Поют Светлана Шилова и Петр Мигунов, за роялем Алексей Гориболь. Сочетание Гориболя и Шумана — отличное, траст ми.
http://www.bolshoi.ru/performances/%D1%81on%D1%81ert--goribol-shilova/
А 25 апреля — "Песни странствующих мастеров": Вагнер, Шенберг, Малер, Штраус.
http://www.bolshoi.ru/performances/songs/
Билеты есть и туда, и туда, цены щадящие.
Ну, и не пропустите Кэти Митчелл — на «Написано на коже» все раскуплено, а на "Траурную ночь" еще полно. Trauernacht — это как если бы Билл Виола делал инсталляцию на основе траурных кантат Баха. Выглядит примерно вот так.
https://www.youtube.com/watch?v=bJtHM9q2hdw
http://www.bolshoi.ru/performances/Trauernacht/
И еще одна известная деталь, из воспоминаний профессора Московской консерватории Виталия Катаева. Для тех, кому эта "криница" всегда стояла колом в горле.
«После Нового года в Москве начали "сгущаться тучи". Появились "критические" статьи и выступления; Е.Евтушенко было предложено изменить текст в первой части симфонии, что он и сделал. <...> Кстати, в первом издании партитуры симфонии (М., "Советский композитор", 1971) даже в сносках отсутствует первоначальный текст.
Пользуясь случаем, я его напомню. Изменений в первой части ("Бабий Яр") было два: между 2-3 цифрами партитуры и между 24-26.
Старый текст
Мне кажется, сейчас я иудей -
вот я бреду по Древнему Египту.
А вот я на кресте распятый гибну
и до сих пор на мне следы гвоздей!
Новый текст
Я тут стою, как будто у криницы,
дающей веру в наше братство мне.
Здесь русские лежат и украинцы,
с евреями лежат в одной земле.
Старый текст
И сам я как сплошной беззвучный крик
над тысячами тысяч убиенных,
я каждый здесь расстрелянный старик,
я каждый здесь расстрелянный ребенок.
Новый текст
Я думаю о подвиге России,
фашизму преградившей путь собой,
до самой наикрохотной росинки
мне близкой всею сутью и судьбой»
Диск недели пусть будет вот этот. Всем нужно немного красоты и спокойствия.
https://itunes.apple.com/ru/album/chopin-nocturnes/id594180316
В Петербурге позавчера прошел хороший концертный марафон — играли подряд «Времена года» Вивальди, Фуджие, Чайковского, Пьяцоллы и Десятникова. Я на нем не был, зато с удовольствием прочитал на кольте обсуждение этого дела — много симпатичных деталей.
«Бука, разросшийся до размеров «Пиковой дамы», сопровождал его всю жизнь: каждому, кто слышит эту музыку, становится не по себе. Обычно композитору хватает одного знака forte, чтобы обозначить, как играть тот или иной фрагмент, иногда он добавляет второй. А Чайковский может поставить пять или шесть! Это то самое «у страха глаза велики». Это очень ранимая музыка, выросшая во многом из детского одиночества барчука, который маменьку видел только по вечерам, чтобы сделать книксен и поцеловать на ночь. Поэтому так трудно играть Чайковского. Играть и не делать его пафосным, смешным, слащавым, сентиментальным… »
«Именно барочные композиторы придумали то, что сейчас называется саундтреком, или киномузыкой. Этот жанр был в забвении довольно долго, пока романтики писали длинную музыку, за которой надо было со всем вниманием следить: вот смотришь оперу Вагнера, отвернешься — и уже трудно понять, что происходит. А в барокко расскажут и покажут, это немножечко Том и Джерри: Джерри побежал, плюхнулся головой об стенку, и музыка это немедленно изобразила. Ни Вивальди, ни Гендель этого не стеснялись. Не стеснялись писать пение птиц или удар молнии — так, чтобы любой слушатель сразу понял, что это кукушка, а это гроза, а это человек заснул. В «Осени» Вивальди, где крестьяне празднуют урожай и мнут ногами виноград в бочках, я, к примеру, в одном из фрагментов прямо вижу, как одного крестьянина, выпившего лишнего, просто тошнит в углу. Мало кто может соперничать с барочными композиторами в изобразительности. Это невероятно естественное сочетание игры, легкомыслия, остроумия — и чего-то очень глубокого и серьезного. Они не боялись чувствовать, не боялись спорить, не боялись что-то не то сказать — каким бы важным ни был предмет высказывания. Можно было писать о Боге шутливо или остро. У Баха в кантатах есть такие обороты, за которые в какой-нибудь более ханжеский период на костре, наверное, сожгли бы»
http://www.colta.ru/articles/music_classic/14271
Слетал в Пермь на премьеру «Богемы», самодельные плакаты которой вы наверняка видели в фейсбуке, и отчитался на сайте любимого журнала «Театр».
«Богем так много на земле и разных судеб, и «Богема» в Париже 1960-х — не единственная из ярких идей. Заманчиво представить себе «Богему» в Западном Берлине 1970-х, ашраме Махариши, Бразилии времен Os Mutantes. В декорациях «Бродячей собаки», Пушкинской, 10, сквота на Фурманном. Лично я голосую за «Богему» в гостях у московских концептуалистов. Рудольф-Пригов жжет в камине ранние стихи, Коллен-Гройс дописывает первый драфт «Gesamtkunstwerk Stalin», Марсель-Монастырский придумывает объект «Дышу и слышу». Весь второй акт проходит на очередном выезде «Коллективных действий». И над сценой реет ярко-красный транспарант «Меня зовут Мими, я ни на что не жалуюсь и мне все нравится, несмотря на то, что я здесь никогда не была и ничего не знаю об этих местах».
http://oteatre.info/ruki-holodny/
Что называется, fun fact.
«Прямым образом подействовал Малый ледниковый период и на музыку. Знаменитые скрипки Страдивари мастер создавал из пород деревьев, переживших аномальные изменения климата. Расположение годовых колец таким образом повлияло на качества древесины, что она стала по особому звучать. Повторить работы Страдивари сегодня невозможно, не потому, что мастеров нет, а потому что нет тех деревьев, из которых он делал свои инструменты».
А вот обещанный разговор с Рафаэлем Пишоном — французским дирижером, лидером ансамбля «Пигмалион» и человеком, который, как говорят, лучше всех во Франции понимает Баха. Очень симпатичный чувак. В Москве он отвечал за музыкальную часть «Траурной ночи» Кэти Митчелл.
«Когда мы начинали с моим ансамблем записывать Баха, мы искали рекорд-лейбл. И все мне говорили ровно одно и то же: какие мессы Баха? Ты француз! Французы не умеют играть Баха. Немцы — да. Голландцы, бельгийцы. Ну и, понятно, англичане, Гардинер. Оставьте это дело людям, которые в этом понимают. Но я хотел записывать Баха, что в этом такого?! Окей, пусть я буду исключением, вы хоть послушайте сперва!»
«Совершенно не обязательно понимать, как работает баховская музыка, — хотя если понимаешь, если видишь эти баховские шестеренки, то это прям ух что такое. Она воздействует и без этого, очень просто и прямо. Этим Бах отличается от Генделя, например: внутри генделевской музыки, если вглядеться, пустота, просто ничего нет. Хотя она тоже может трогать, конечно».
https://daily.afisha.ru/music/5329-francuzy-ne-umeyut-igrat-baha-nemcy-da/
Оказывается, младшего брата Янниса Ксенакиса звали Космос. Космос Ксенакис! Художник, архитектор и скульптор. Неплохой, кстати.
Читать полностью…Кстати говоря, в конце мая будет большой фестиваль музыки Штокхаузена «Магистр игры» с заманчивой программой. Надо ли говорить, что все это у нас играют нечасто или не играют вообще (попробуй услышь где-нибудь живьем "Пение отроков", например).
Если выбирать, главная редкость будет на открытии — "Inori" (Поклонения) (1973), где солистами выступают три мима, то есть у них отдельная жестовая партитура, и все это сложным образом увязано с оркестром. Правда, оркестр, кажется, будет в записи, что как-то странно. Говорят, что в мире есть только 4 мима, которые эту вещь умеют исполнять.
http://www.magisterludifestival.com/
Довольно любопытное интервью — не в финальной части "бубубу, культура умирает", а в мелких размышлениях о европейском и азиатском рынке музыки. Ну, с поправкой на интервьюера и общий тон.
"Еще в 1990-е годы в Австрии, в Германии, в Швейцарии мы видели множество маленьких ассоциаций любителей музыки. Что я имею в виду? Вот есть селение в 20 000 жителей. В этом селении собирается ячейка в 50-100 человек, люди платят взносы, арендуют зал, покупают туда на свои деньги рояль (или привозят свой), и сами приглашают тех исполнителей, кто им интересен. И музыканты эти были не дороги в плане гонорара. Это не было — подчеркиваю — никаким бизнесом, это самая что ни на есть любовь к музыке, исходящая снизу. Безо всяких филармоний. И таких ячеек было видимо-невидимо. Музыкант-немец (допустим, преподающий в консерватории) мог в своей собственной стране иметь по 50-60 концертов в год вот только по таким ячейкам. И там ты не обманешь людей эффектом звездного имени: если плохо сыграл, тебя больше не пригласят. Других мотиваций не было. Эти ячейки были фундаментом музыкальной жизни Европы. А сейчас всё исказилось, была навязана погоня за «крутыми», эти «крутые» стоят гораздо дороже, что морально и финансово подрывает естественный уклад, сформировавшийся бог знает когда — еще Брамс с Йозефом Иоахимом ходили по соседним городишкам и играли концерты..."
http://www.mk.ru/culture/2017/03/29/pianist-viktor-yampolskiy-kultura-napominaet-patologoanatomicheskiy-teatr.html
Есть и вот такая камерная версия
https://www.youtube.com/watch?v=Qzi4niJ0RMI
Оркестровка, честно говоря, не то чтобы поразительная (в Folk songs есть куда интереснее номера), зато благодаря Берио эта вещь вошла в филармонический контекст. И вот такие девушки ее теперь поют.
https://www.youtube.com/watch?v=U_7qgplsGZw
А это исполнение Рашида Бейбутова.
https://www.youtube.com/watch?v=GkoT2o5241k
Открыл для себя брюссельский лейбл Okraina Records. Назван в честь фильма Барнета, выпускает крохотными тиражами виниловые пластинки, все оформлены одной и той же девушкой. И вот, в числе прочего, такая пластинка — две трепетные лани под минимальный аккомпанемент нестройно перепевают народные песни, ставшие основой известного песенного цикла Лучано Берио.
https://okrainarecords.bandcamp.com/album/folk-songs-cycle
Отличная короткая глава из книги одного искусствоведа, которую я не читал, но теперь собираюсь прочитать. Она, для разнообразия, не про музыку, а про современное искусство, но вопросы, конечно, те же, что и в мире музыки. Первая история самая очевидная. Почему нельзя писать просто «красивую музыку»? Почему, черт возьми, нельзя нарисовать счастливую рыбку? Не могу не признать, что мои симпатии на стороне этой наивной кореянки — хотя, боюсь, в качестве зрителя я бы на эту рыбку смотреть бы не стал. Но, конечно, у нее найдутся свои зрители, и не факт, что снисходительная позиция этого адепта модернизма чем-то лучше. Он ведь и сам это понимает (и явно немного завидует). Но поменяться с ней местами, увы, не может. Рыбка, рыбка, где твоя улыбка.
«Я посмотрел на картинку внимательнее, пытаясь обнаружить признаки автопортрета. Рыбка была такой, как обычно рисуют дети: по форме она напоминала слезу, один плавник был сверху, другой снизу, большой круглый глаз и улыбающийся рот, который завершался чертой, напоминающей скобку.
«Я счастлива».
«Ты всегда счастлива? Ты никогда не грустишь или не бываешь немного озабочена?»
«Не в моем искусстве».
Я решил развить этот момент. «Помнишь, на занятиях мы говорили про двусмысленность и сложность и про то, что постмодернистское искусство обычно очень сложное?»
«Да, — сказала Ким и, как прилежная ученица, перечислила авторов, которых мы читали. — Я читала Ролана Барта, Клемента Гринберга и Мишеля Фуко. Я понимаю их идеи. Но я счастлива, как эта рыбка».
Я сдался.
«Я бы сказал, что если ты хочешь делать искусство для себя, то это прекрасная работа. Но если ты хочешь выставить ее на Западе или заниматься современным искусством, тогда ты не можешь делать такие сентиментальные, счастливые работы, как эта. И, как ты понимаешь, ты не можешь делать религиозное искусство, по крайней мере, настолько очевидно религиозное, как это».
«Почему нет?»
С точки зрения Ким, такие идеи, как сложность, двусмысленность, трудность для понимания, отсутствие веры и недостаток чувства, были всего лишь идеями западной критики и нужно было сделать возможным производство такого искусства, которое было бы одновременно религиозным и оптимистическим. Я не мог подобрать правильные слова, чтобы объяснить, что сложность и все остальное и есть постмодернизм, что они и есть современное искусство.
«Просто модернизм — он такой» — вот и все, что я смог выдавить из себя.»
http://www.colta.ru/articles/raznoglasiya/11681
Опера Моисея Вайнберга «Пассажирка» (1968), у которой сейчас случилось второе рождение, написана, как известно, на основе одноименной повести авторства бывшей узницы Освенцима Зофьи Посмыш. Так вот, она жива, ей 97 лет и в прошлом месяце она приезжала в Москву на конференцию, посвященную Вайнбергу. И дала интервью «Российской газете». Конечно, интервьюер ей мог бы попасться и поинтереснее, но даже и так — поразительное интервью, да и вообще.
«Зофья Посмыш: Я делала репортаж об открытии воздушного сообщения Варшава - Париж, и меня послали в первый рейс. Мы приземлились в аэропорту Орли. Капитан воздушного судна сказал мне: "Нам нужно остаться в аэропорту. А вы в первый раз во Франции - идите, гуляйте по Парижу!" На площади Согласия была огромная толпа, и среди иностранной речи в основном был слышен немецкий язык. В какой-то момент я вдруг услышала в толпе резкий голос: "Эрика, иди скорее, мы уже едем!" Это был голос моей надзирательницы из Освенцима - резкий, неприятный. Я боялась обернуться. Что я буду делать, если это она? Укажу на нее полиции и скажу, что она бывшая эсэсовка? Голос повторился. Я решила обернуться. Конечно, это была не она. Но меня уже не покидала мысль: что бы я сделала, если бы это оказалась она? Тогда во многих городах проходили судебные процессы над бывшими эсэсовцами, которые руководили лагерями. Я наблюдала за этими судами, но никогда не была на них в качестве свидетеля. Но мои друзья и знакомые из лагерей участвовали в них как свидетели. Я знаю, что моя надзирательница не предстала перед судом. Когда я вернулась домой, мой муж заметил, что я сама не своя. Я рассказала ему об этом эпизоде. Он сказал: "Напиши об этом". Так была создана радиопьеса.
Почему вы выбрали необычный способ рассказа - через фигуру охранника, а не узника?
Зофья Посмыш: Я подумала, что если бы моя надзирательница предстала перед судом, то я наверняка была бы вызвана. Либо она указала бы меня в качестве свидетеля обвинения, либо я сама пришла бы на суд и выступила как свидетель защиты. Потому что в отношении меня она всегда вела себя очень прилично. Но в жизни она бы защищалась перед судом, а в радиопьесе - перед своим мужем»
https://rg.ru/2017/03/02/uznica-osvencima-rasskazala-o-vstreche-s-nadziratelnicej-v-povesti-i-na-ekrane.html
Не стало Александра Гарроса, замечательного писателя.
«This concert was performed on Dec. 5, 1991 on the occasion of the 200th anniversary of Mozart's death, at the place where his wedding and funeral service were done.
The Catholic Mass was done before this concert.
Sop: Arleen Auger, Mezzo Sop:Cecilia Bartoli, Ten:Vinson Cole, Bass:Rene Pape»
https://www.youtube.com/watch?v=4wVuUXt8ADo
Это фотография с премьеры 13-й симфонии Шостаковича на стихи Евтушенко. Не поленитесь переслушать — образцово странное сочинение. Все помнят, что в ее основе «Бабий яр», но не все — что дальше там еще четыре стихотворения, в том числе «В магазине». И когда мужской хор сурово запевает «Пахнет луком, огурцами, пахнет соусом «Кабуль»», я не могу не думать о судьбе симфонической музыки в XX веке. И еще немного — о судьбе навсегда исчезнувшего соуса «Кабуль», который на моей памяти пытались реконструировать какие-то энтузиасты из ЖЖ, нанюхались зловонных паров, но своего добились. Время стирает все — и «Кабуль», и ЖЖ, и Евгения Александровича. А мы все постим и постим.
В МАГАЗИНЕ
Кто в платке, а кто в платочке,
как на подвиг, как на труд,
в магазин поодиночке
молча женщины идут.
О бидонов их бряцанье,
звон бутылок и кастрюль!
Пахнет луком, огурцами,
пахнет соусом «Кабуль».
Зябну, долго в кассу стоя,
но покуда движусь к ней,
от дыханья женщин стольких
в магазине все теплей.
Они тихо поджидают —
боги добрые семьи,
и в руках они сжимают
деньги трудные свои.
Это женщины России.
Это наша честь и суд.
И бетон они месили,
и пахали, и косили...
Все они переносили,
все они перенесут.
Все на свете им посильно,—
столько силы им дано.
Их обсчитывать постыдно.
Их обвешивать грешно.
И, в карман пельмени сунув,
я смотрю, смущен и тих,
на усталые от сумок
руки праведные их.
1956
https://www.youtube.com/watch?v=e21aVAJALLc
Поговорил с киевским композитором Алексеем Шмураком о том, что происходит с современной украинской музыкой — ну и вообще, про жизнь молодых композиторов в XXI веке.
«— А есть ли какой-то общественный запрос на то, чтобы украинские композиторы писали музыку, которая опознавалась бы как украинская?
— Если он и есть, я его не замечаю. Музыку очень трудно сделать «национальной» без слов и фольклора. Поскольку наше время вряд ли можно назвать временем расцвета обработок народных песен, а академические композиторы пишут в совершенно других жанрах, то... Зайдем с другой стороны: скажем, Тору Такэмицу опознается как японский. Но в самой Японии, насколько я знаю, его считают не очень-то «своим». Другое дело, что фольклор и «национальное» можно имитировать — как искусственно создали баяны-балалайки в позднеимперский период в России.Словом, в Украине я интереса к национальному среди композиторов, музыкальных журналистов, музыковедов не замечаю. Куда заметнее, наверное, подобный запрос в поп-музыке: Руслана Лыжичко, Джамала и так далее. Но там-то все «ясно-понятно». Этническое-то композиторов может заинтересовать, но этим надо глубоко заниматься (как и всем остальным историческим, к слову), иначе будет как с «Адажио Альбинони» и «Ave Maria Каччини».»
http://www.colta.ru/articles/music_classic/14410