آی دی تماس با مدیر کانال جهت تبلیغات http://T.me/ZabihollaSadeghi پیج کانال در اینستاگرام Instagram.com/english_club_51 کد ثبت شامد http://shamad.saramad.ir/_layouts/ShamadDetail.aspx?shamadcode=1-1-2753-61-3-2
#اصطلاحات سری ششم👇
@sadeghiza
60 اصطلاح انگلیسی با کلمه eye 🤓
1. a bird's eye view
چشم انداز از بالا – نگاه کلی
2. a gleam in eye
برق نگاه
3. all my eye!
همش کشکه!
4. An eye for an eye
چشم در برابر چشم
5. a sight for sore eyes
مایه روشنی چشم – منظره ی دلپذیر
6. be all eyes
چهار چشمی مراقب بودن
7. be easy on the eye
جالب بودن – به چشم خوش آمدن
8. be in the eye of the storm
در مرکز توفان – در قلب مشاجرات
9. be in the public eye
مشهور بودن – مطرح بودن
10. be up to the eyes in
تا خرخره در – تا گردن در- غرق در
11. cast an evil eye on sb
کسی را چشم زدن
12. cast one's eyes over
ورانداز کردن
13. Beauty is in the eye of the beholder
علف باید به دهن بزی شیرین بیاد
14. clap eyes on sb
چشم کسی به کسی افتادن
15. could with eyes closed
چشم بسته – به راحتی
@sadeghiza
17. cry one's eyes out
زار زار گریستن
18. eagle eye
چشم تیز بین
19. feast one's eyes on sb/sth از تماشای کسی/چیزی لذت بردن
20. get one's eye in
در کاری تجربه پیدا کردن
21. give sb the black eye
زیر چشم کسی بادمجان کاشتن
22. give the glad eye
به کسی نخ دادن – با چشم کسی را خوردن
23. have a roving eye
چشم سفید بودن – چشم های هیزی داشتن
24. have an eye for
در شناختن چیزی خبره بودن
25. have an eye for the main chance
به دنبال سود شخصی بودن – فرصت طلب بودن
26. have eyes in the back of head
از پشت سر چشم داشتن
27. have one's eyes on stalks چشمان کسی از تعجب چهار تا شدن
28. in the blink of an eye
در یک چشم به هم زدن
29. in the eye of the wind
در خلاف جهت باد
30. in the twinkling of an eye
در یک چشم به هم زدن
31. keep a weather eye on مراقب چیزی بودن
32. keep an eye on
زیر نظر گرفتن - پاییدن
33. keep an eye out for
مواظب بودن
34. keep eyes open
حواس خود را جمع کردن
35. keep one's eyes peeled حواس خود را جمع کردن
36. keep ones eye on
از نظر دور نداشتن
@sadeghiza
37. keep weather eye open on sth
مراقب چیزی بودن
38. look sb/sth in the eye
با شهامت با چیزی روبرو شدن
39. make eyes at
نگاه عاشقانه کردن به
40. make sheep's eyes at sb
به کسی نگاه عاشقانه کردن
41. Mind your eye?
مواظب باش
42. not bat an eyelid /eye
بی خوابی کشیدن – به روی خود نیاوردن
43. not believe one's eyes
آنچه را می بینم باور نمی کنم
44. one's eyes are bigger than stomach
شکمش سیر می شود اما چشمش نه
45. only have eyes for sb
عاشق کسی بودن
46. Open sb's eyes to sth
کسی را متوجه چیزی کردن
47. out of the corner of eye
به کسی چپ چپ نگاه کردن
48. pull the wool over eyes
سر کسی شیره مالیدن
49. see eye to eye
همدل بودن
50. see sth with half an eye
زیر چشمی مواظب چیزی بودن
51. set eyes on
دیدن
52. swim before sb's eyes
دور سر کسی چرخیدن
@sadeghiza
53. the apple of one's eye
نور چشم کسی بودن
54. The scales fall from eyes متوجه حقیقت شدن
55. turn a blind eye
نادیده گرفتن
56. with an eye to sth
با توجه به
57. with eyes closed
چشم بسته – به راحتی
58. with eyes open
با چشم باز
59. with the naked eye
چشم غیر مسلح
60. without batting an eye
بی انکه خم به ابرو بیاورد.
@sadeghiza
#اصطلاح
حتما شنیدین کسی یه کاری رو اشتباه انجام میده یا یه سوتی میده یا یه کار اشتباهی رو انجام میده به کنایه می گیم: خسته نباشی!
تو انگلیسی هم چنین اصطلاحی هست.
✅ Nice move
✅ Way to go
مثال:
@sadeghiza
_ Way to go bro! Now we’ll have to start again.
خسته نباشی داداش! حالا مجبور میشیم دوباره از اول شروع کنیم
_ Oh ! I’ve left my wallet at home..... Nice move
اوه! کیف پولمو تو خونه جا گذاشتم...
خسته نباشی!
@sadeghiza
#اصطلاح
↪peanuts
چندر قاز - پول ناقابل
A: I get paid peanuts for working 8 hours a day.
B: If you ask me , we're all working for peanuts
↪ pay fortune for s.th
کلی پول برای چیزی دادن - خیلی گران خریدن
@sadeghiza
A: I love your new car . It's fantastic .
B: It's the latest model. I paid a fortune for it.
↪to be well- to- do/ well off
پول دار بودن - وضع مالی خوبی داشتن
A: Mr Williams is quite well-off
B: Yes , he is . And his wife comes from a well- to- do family , too.
↪cough up
به زور پول دادن
A: did you get the application form?
B: Yes, i did, but i had to cough up $10 for it.
@sadeghiza
🔷 COPYCAT
🔹a person who copies another's behaviour, dress, or ideas.
🔻کسی که ایده ها، کارها، نحوه ی لباس پوشیدن و ... رو از بقیه کپی می کنه!
👉 You are such a copycat, you always steal my posts!
✅ Lip /lɪp/
🔷 Pay lip-service to
🔶 فقط دَم زدن از، حمایت لفظی کردن، فقط حرفِ (چیزی را) زدن
✳️ They're only paying lip-service to women's rights.
✳️ اونا فقط دَم از حقوق زنان میزنند
http://www.irlanguage.com/542/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF-%D9%85%D8%AC%D9%85%D9%88%D8%B9%D9%87-%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A2%D9%86%D8%AF%D8%B1%D9%88%DB%8C%D8%AF-Apps-for-Android/
اپلیکیشن های زبان برای اندروید.👆
@sadeghiza
#Marriage in 2020.
✨✨✨✨✨✨✨
@sadeghiza
⚪Priest:
Dear bride, do I have your permission to change your profile's status from single to married?
⚪Bride is gone to put likes.
"Again I ask."
Bride is gone to check her posts.
"For the last time I ask."
⚪Bride:
With my dear friend's permission, okay.
@sadeghiza
⚪ The audience:
Now like like like like
Like like like like😂😂
#اصطلاح
@sadeghiza
Ball of fire
آتیش پاره
I will go there , rain or shine
من به آنجا خواهم رفت ، هرجه بادا باد
کانال زبان انگلیسی برای همه؛ با انواع مطالب انگلیسی؛ مناسب برای تمامی سنین و سطوح؛ با بیش از 3600 عضو و با مدیریت کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی از دانشگاه شیراز. لطفا روی لینک زیر کلیک کنید و پس از باز شدن کانال کلمه join در پایین کانال را لمس کنید.👇👇
Telegram.me/sadeghiza
لطفا این پست را در گروه هایی که عضو هستید ارسال کنید و همچنین برای دوستان و علاقمندان زبان انگلیسی. سپاس
#گرامرلیست سایت های عالی گرامر انگلیسی
https://www.ego4u.com/
http://www.eslpoint.com/
http://www.chompchomp.com/terms.htm
http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/
@sadeghiza
http://www.edufind.com/english-grammar/english-grammar-guide/
http://www.edufind.com/english-grammar/english-grammar-guide/
http://www.roadtogrammar.com/
http://eslgold.com/
http://www.englishgrammar101.com/
http://www.eslall.com/learn_english_64.html
http://www.english-the-easy-way.com/
http://iteslj.org/links/ESL/Grammar_and_English_Usage/
https://www.ohio.edu/linguistics/esl/
http://www.rong-chang.com/grammar.htm
@sadeghiza
من معتقدم معلمین مسولیت پذیرترین و مهم ترین افراد جامعه هستند، چون تلاشهای حرفه ای آن ها در سرنوشت زمین (جهان) موثر است.
Читать полностью…#اصطلاحات رایج برای تشویق به انجام کاری:
@sadeghiza
👏C'mon
👏Go on!
👏Hang in there!
👏Keep it up!
👏Don't give up!
👏Keep your chin up!
👏Don't get discouraged!
👏Keep up the good work!
👏Keep on pushing!
👏You're doin' great!
👏Keep the faith
✏️Formal forms ساختار رسمی تر
👏I want to encourage you to try out for your success.
👏Let me encourage you to keep on studying harder.
@sadeghiza
#اصطلاح
Over my dead body
Meaning: I will never let this happen.
این اصطلاح به معنی «مگر از روی جنازه من رد بشی» می باشد.
Example: If they cut down those trees, they'll do it over my dead body.
@sadeghiza
#اصطلاحات مربوط به moon🌜
@sadeghiza
🌜🏃Over the moon
سرمست بودن.
I felt over the moon!
🌜👌Promise someone the moon
قول ناممکن دادن.
Politicians promise the moon before elections.
🌜☄Once in a blue moon
به ندرت
I go to the gym once in a blue moon.
🌜🌜🌜🌜
Many moons ago
مدتها قبل
All that happened many moons ago.
👏🌛Asking for the moon
تقاضای ناممکن داشتن.
It's not asking for the moon to want a decent job.
🌜Moon over somebody
در فکر و خیال کسی فرو رفتن
------------------
@sadeghiza
#لغت
⛔️ تفاوت Great - Big - Large ⛔️
@sadeghiza
بسیاری از زبان آموزان در استفاده از این سه لغت اشتباه میکنند! برای نحوه استفاده صحیح از این لغات به توضیحات زیر توجه کنید.
▶️ Great: بزرگ از لحاظ معنوی
🍀 Gundhi was a great man.
➡️ Big : بزرگ از لحاظ جسمانی
🍀 There are many big buildings in Tehran.
➡️ Large: بزرگ برای چیزی که حجمی را اشغال کرده است
🍀 There was a large picture on for drivers
@sadeghiza
#گرامر
✳️used to vs be used to✳️
@sadeghiza
دوستان عزیز همونطور که میدونید تفاوت این دو ساختار تنها به زمان ختم نمیشه،
به توضیحات و مثالهای مختلف زیر دقت کنید:
🌀1- used to do sth
اشاره به کار یا حالتی در زمان گذشته داره که الان دیگه اتفاق نمی افته یا صدق نمی کنه. *لذا تنها در مورد گذشته استفاده میشه.*
I used to smoke, but I gave up in my 20s.
I used to be a good football player.
منفی:
I didn't use to like milk when I was younger.
.....
🌀2- to be used to sth
به چیزی عادت داشتن، خو داشتن، در واقع معادلش رو اینطوری میشه گفت:
to be used to sth = to be accustomed to sth
چند مثال:
He lives in Tehran, so he's used to its traffic.
منفی:
But, she lives in a very small village and hates traffic. She’s not used to it.
گذشته:
Ali was a salesman, so he was used to travelling up and down the country.
______________________________
@sadeghiza
#اصطلاح کتاب بسیار عالی در مورد اصطلاحات به انگلیسی. اصطلاحات مختلف انگلیسی به صورت دسته بندی شده و موضوع بندی شده👆👆👆
Читать полностью…So, let's not nag at all today & every day. Let's enjoy every second of life. 😊😊🌹🌹
Читать полностью…#اصطلاحات
@sadeghiza
🔶Let"s call it a day. I"m too tired to continue working.
🔸برای انجام بقیه کار خیلی خستم ، بیا کارو تعطیل کنیم.
🔻 call it a day = to decide or agree to stop doing sth,
🔷Will you please stop doing that? It"s getting on my nerves.
🔹میشه اون کارو انجام ندید ؟ داره عصبیم میکنه !
🔶I should be more active and less of a couch potato.
🔸باید کمتر جلوی تلویزیون لم بدم و فعال تر باشم.
🔻 couch potato = a person who spends a lot of time sitting and watching TV.
@sadeghiza
🤐My lips are sealed
دهنم قرصه
🤐I won't tell your secret to anyone. My lips are sealed
☘☘☘☘☘☘☘☘
🐣پرنده پر نمیزد!
🌸There wasn't a single soul
@sadeghiza
http://www.eslgold.com/vocabulary/nationalities.html
جدول ملیت ها
@sadeghiza
#اصطلاح
lest
in order to prevent sth from happening
مبادا، تا اینکه، نکند
He had covered his face lest anybody know him.
او صورتش رو پوشونده بود مبادا کسی بشناستش
Speak low lest the baby is awakened
آهسته حرف بزن تا بچه بیدار نشه
I was afraid lest he should fall
میترسیدم که نکنه بیفتد
@sadeghiza
#اصطلاحات سری ششم
@sadeghiza
ناخوش - بدحال
🚨Under the weather
پروفسور - آی کیو (به طعنه)
🚨A bright spark
پوست از سرش میکنم
🚨I'm after his scalp
به تو چه
🚨None of your cheek
حالا کجاشو دیدی
🚨You have seen nothing yet
دلم مثل سیر و سرکه می جوشه
🚨I have butterflies in my stomach
زهره ترکم کرد
🚨He scared me out of my wits
گیر نده
🚨Stop picking on me
خیلی حقه بازه
🚨He's an imposter
حرف گنده تر از دهنت نزن
🚨Don't talk big
عزیز دردونه مامان
🚨the mom's pet
از من گفتن بود
🚨keep my word for it
@sadeghiza
#اصطلاح
Let's go to the bottom of the point.
بزار بریم سراغ اصل مطلب (مخلص کلام gist)
☘☘☘☘☘☘☘
* In the bag
حتمی
* Winning this game is in the bag. We're ahead by five goals.
برنده شدنمون تو این بازی حتمی هستش. ما پنج تا گل جلوییم.
* It's cloudy. Raining is in the bag.
هوا ابری هستش. بارش باران حتمی هستش.
@sadeghiza
#گرامر: هرگاه حرف تعریف the قبل از صفتی که مربوط به انسان است بیاید، آن صفت را به اسم جمع تبدیل می شوند
▫◽▫◽▫◽▫◽▫
weak ضعیف ➡️ the weak ضعفا
strong قوی ➡️ the stong قدرتمندان
Young جوان ➡️ the young جوانان
Poor فقیر ➡️ the poor فقرا
rich ثروتمند ➡️ the rich
ثروتمندان
@sadeghiza
▫◽▫◽▫◽▫◽▫
A good defenition for family =
F ather
A nd
M other
I
L ove
Y ou
@sadeghiza