🎬 Фраза дня:
I'M GROUNDED - aɪ'em ˈgraʊndɪd - я наказан, я под домашним арестом
▪️ He says I'm grounded and no video games! Он говорит, что я наказан и никаких видеоигр!
▪️ I mean, I'm grounded, but other than that, I'm okay, I guess. Ну, я под домашним арестом, но кроме этого, наверное, все в порядке.
▪️ Well, I'm grounded, so my life is pretty boring, as well. Я наказана, и моя нынешняя жизнь тоже довольно скучна.
🎬 Фразовый глагол дня:
TAKE AFTER - teɪk ˈɑːftə - быть похожим, пойти в кого-то, унаследовать от кого-то
▪️ I take after Grandma! Я похож на бабушку!
▪️ Of course you take after me... mostly. Ну, конечно же ты пошла в меня... по большей части.
▪️ Obviously you take after your mother and me. По-видимому, ты это переняла от своей мамы и от меня.
〰️ Ищут волонтера на Олимпийские игры в Париже. Зарплата — 2000$ в неделю, расходы оплачивает компания.
〰️ Нужен стажер в отдел тестирования игр в Испании. Диплом, опыт и знание языка — не нужны.
〰️ Разыскивают помощника воспитателя в Бразилии. Всему обучат, перелёт и проживание оплатят.
Всё это — обычные вакансии для жителей СНГ, куда устроиться может каждый. А чтобы узнавать про такие возможности — достаточно держать в подписках @stagirovky.
Там публикуют волонтерства и стажировки со всего мира, которые не появляются на авито или хэдхантере.
Если вы действительно хотите найти работу мечты — обязательно подписывайтесь: @stagirovky
🎬 Идиома дня:
I'M BORED TO DEATH - aɪ'em bɔːd tu deθ - я умираю от скуки
▪️ How did you know I'm bored to death? Как ты узнал, что я умираю от скуки?
▪️ I'm bored to death with your ugly accusations. Мне до смерти скучно от твоих идиотских подозрений.
▪️ We would all be bored to death without it. Без этого мы бы все уже давно подохли от скуки.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "НИЧЕГО НЕ МОГУ (С СОБОЙ) ПОДЕЛАТЬ"
I CAN'T HELP IT - aɪ kænt help ɪt - ничего не могу (с собой) поделать
▪️ She asked me not to be sad but I can't help it. Она просила меня не горевать, но я ничего не могу с собой поделать.
▪️ I can't help it if you've got a guilty conscience. Если у тебя нечистая совесть, то я ничего не могу сделать.
▪️ I can't help it if people lie and cheat and do bad things. Я ничего не могу поделать, если люди лгут, обманывают и делают плохие вещи.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "WHAT BRINGS YOU HERE?"
WHAT BRINGS YOU HERE - wɒt brɪŋz juː hɪə - что привело вас сюда
▪️ I still don't see what brings you here. Я всё ещё не понимаю, что привело вас сюда.
▪️ So what brings you here, Justin? Так, что привело тебя сюда, Джастин?
▪️ Tell us, what brings you here? Расскажи нам, что привело тебя сюда?
«Преподавание - это призвание. А если вы хотите денег, есть много других мест, например, бизнес».
Так однажды сказал Дмитрий Медведев на встрече с преподавателями. И я его полностью поддерживаю. С одной ремаркой👇🏻
«Можно не выбирать между призванием и деньгами, а вместо этого совмещать одно с другим.»
Я Ольга Князева
преподаватель английского, предприниматель и коуч.
Помогаю преподавателям (бесплатно и за деньги) научиться зарабатывать на своем призвании много, очень много и даже неприлично много. 🤑
Также помогаю НЕ преподавателям становится преподавателями и даже выдаю диплом гос. образца о переподготовке.
Прошла все стадии бизнесования на английском от репетиторства на кухне за 100 руб урок, до сети школ, франшизы, онлайн курсов и абонемента на месяц за 100 000 руб. (прямо сейчас у меня два клиента, которые платят столько).
Я умею делать так, чтобы преподаватели увеличивали доход в несколько раз, при этом не работали 24 на 7, а их студенты получали результаты в английском ещё вчера.
✔️Один из моих кейсов.
Мария Чегина
Пришла на курс в июле 2022 года.
Доход от частной практики:
20 000 - 30 000 руб. в месяц + работа в школе 47 часов в неделю.
Результат: рост дохода в 10 раз за 9 месяцев. В деньгах: 250 100 руб. на английском (частные уроки) за март 2023. Школа: 16 часов в неделю с зп в 15 000 руб.
Цель: выйти на 500 000 руб к октябрю 2023. Уйти из школы совсем.
Если вы хотите зарабатывать 100 000 - 200 000 - 500 000 руб. в месяц на английском, спросите меня: «Как?», - в канале Анти-учительская /channel/ok_moneymaking
Мои аргументы закончились, если я была убедительна, подписывайтесь на мой канал и смотрите прямо сейчас эфир на тему «Где искать клиентов, если они не ищутся.» /channel/ok_moneymaking
Если я не была убедительна, все равно подписывайтесь на мой канал и смотрите вебинар «Как сделать любой урок идеальным.» /channel/ok_moneymaking
P.S. Всем классных учеников и много денег. Заряжаю воду и людей на успех здесь
🔥/channel/ok_moneymaking
🎬 Идиома дня:
IT RUNS IN THE FAMILY - ɪt rʌnz ɪn ðiː ˈ fæm(ə)lɪ - это у нас семейное/наследственное
▪️ I was always think it runs in the family so it's not my fault, you know. Я всегда была уверена, что это наследственное, так что я не виновата.
▪️ It runs in the family, Daddy darling. Это у нас семейное, папочка.
▪️ I'm afraid it runs in the family. Боюсь, это наследственное.
Почему мы всё время начинаем и бросаем учить английский?
Одна из причин — мы не знаем свой уровень языка. В итоге берёмся за контент, который нам не по силам. Например, сериал «Друзья» часто советуют смотреть тем, кто начинает учить язык, но в нём полно юмора, который начинающие пока понять не могут.
В итоге разрыв знаний удручает и мотивация снова падает.
Если вы готовы дать английскому ещё один шанс, мы поможем поверить в свои силы и довести дело до конца.
Приходите на бесплатную консультацию в Яндекс Практикум:
- Проведём устный тест на уровень языка,
- Покажем, чего реально добиться за полгода изучения,
- Расскажем, как наши курсы помогут достичь цели.
Записаться
🎬 Идиома дня:
IN THE NICK OF TIME - ɪn ðiː nɪk ɒv taɪm - в самый последний момент, как раз вовремя, в самый нужный момент
▪️ Tom came just in the nick of time. Том пришёл как раз в самый нужный момент.
▪️ You caught me just in the nick of time. Ты поймала меня прямо в самый последний момент.
▪️ The doctor arrived in the nick of time. Врач прибыл как раз вовремя.
🎬 Идиома дня:
THINGS ARE LOOKING UP - θɪŋz ɑː ˈlʊkɪŋ ʌp - жизнь налаживается, дела идут в гору, не все так плохо
▪️ I feel like things are looking up. Чувствую, что дела идут в гору.
▪️ Actually, I think things are looking up for you, kid. На самом деле, я думаю, жизнь у тебя налаживается, дитя.
▪️ I'd say things are looking up. Я бы сказал, не все так плохо.
Учить английский по сериалам и фильмам? А что так можно было?
Да!
1️⃣Переходишь на канал
«Series English»
2️⃣ Смотришь отрывки со своими любимыми персонажами
3️⃣Пополняешь свой разговорный сленговый английский
Подписывайся и прокачивай свои скилы в Инглише!
🎬 Фраза дня:
I DON'T CARE - aɪ dɒnt keə - мне все равно, мне без разницы, меня не волнует
▪️ I don't care what everyone else does. Мне все равно, что делает кто-то еще.
▪️ What you need to understand is I don't care. А вы должны понять, что мне все равно.
▪️ And frankly, I don't care what you do. И честно говоря, мне не волнует, что ты делаешь.
🎬 Фраза дня:
IT'S NOT AN ISSUE - ɪts nɒt æn ˈɪʃuː - это не проблема
▪️ Jane, it's not an issue right now. Джейн, это не проблема, на данный момент.
▪️ It's not an issue in our marriage either. В нашем браке это тоже не проблема.
▪️ If it's not an issue, why do you go there? Если дело не в этом, почему вы туда ходите?
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "БУДЕТ И НА НАШЕЙ УЛИЦЕ ПРАЗДНИК"
EVERY DOG HAS ITS DAY - evrɪ dɒg hæz ɪts deɪ - будет и на нашей улице праздник, всему свое время
👉 Дословный перевод идиомы - у каждой собаки свой день
▪️ After all, every dog has his day. В конце концов, будет и на твоей улице праздник.
▪️ Well, every dog has his day; and I have had mine, I cannot complain. Ну что ж, всему свое время. И я знавал лучшие времена. Я не жалуюсь.
▪️ Never give up. Remember that every dog has its day. Никогда не сдавайся. Помни, что всему свое время.
🎬 Фраза дня:
I'M FEELING A BIT PECKISH - aɪ'em ˈfiːlɪŋ ɑ bɪt ˈpekɪʃ - я немного проголодался
▪️ I'm feeling a bit peckish. Я чувствую что я немного проголодался.
▪️ Because I'm feeling a little bit peckish myself. Потому что я сам слегка голоден.
▪️ Well, I do feel a bit peckish. Да, я и вправду немного проголодался.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ДАЖЕ НЕ ПАРЬСЯ"
DON'T SWEAT IT - dont swet it - даже не парься/не переживай/не волнуйся/не напрягайся/не тревожься/не беспокойся
▪️ But, seriously, don't sweat it about the article. Но правда, не переживай из-за этой статьи.
▪️ And I'm good at it, man, so don't sweat it. И я лучший в этом деле, так что не волнуйся.
▪️ Don't sweat it. Shoot, these things happen to everybody. Не переживай. Черт, такое с каждым может случиться.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "DROP IN AGAIN SOME TIME"
DROP IN AGAIN SOME TIME - drɒp ɪn əˈgen sʌm taɪm - заглядывай, заходи, встретимся
▪️ You know where I live, drop in again any time. Где я живу ты знаешь, заходи снова в любое время.
▪️ Drop in again some time. Встретимся как-нибудь.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ДЕРЖИ МЕНЯ В КУРСЕ"
KEEP ME IN THE LOOP - kiːp miː ɪn ðiː luːp - держи меня в курсе
▪️ And then you keep me in the loop, okay? И потом держи меня в курсе дела, понятно?
▪️ Stay on that ship and keep me in the loop. Оставайтесь на корабле и держите меня в курсе.
▪️ Please, keep me in the loop 24/7. Держите меня в курсе круглосуточно, пожалуйста.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПОТИШЕ"
KEEP IT DOWN - kiːp ɪt daʊn - потише, успокойтесь, угомонитесь, не шумите
▪️ Keep it down, my kids are sleeping. Не шумите, у меня дети спят.
▪️ Keep it down next time, OK? Потише в следующий раз, ладно?
▪️ Hey there, кeep it down! I'm trying to take a nap! Эй, там, угомонитесь! Я хочу поспать!
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "НРАВИТСЯ ТЕБЕ ЭТО ИЛИ НЕТ"
WHETHER YOU LIKE IT OR NOT - weðə juː laɪk ɪt ɔː nɒt - нравится тебе это или нет, хочешь ты этого или нет
▪️ Now you are going to answer some questions, whether you like it or not. Сейчас ты ответишь на несколько вопросов, нравится тебе это или нет.
▪️ Looks like we're involved, whether you like it or not. Похоже мы участвуем, нравится тебе или нет.
▪️ Whether you like it or not, you're on our side now, counselor. Нравится вам это или нет, но вы сейчас на нашей стороне, советник.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "YOU'VE GOT A DEAL"
YOU'VE GOT A DEAL - juː' v gɒt ɑ diːl - по рукам
▪️ If you can use whatever power you have, you've got a deal. Если ты используешь силу власти, которой обладаешь, тогда по рукам.
▪️ All right. Nine bucks, you got a deal. Ладно, девять баксов и по рукам.
▪️ You got a deal, mister. По рукам, мистер.
🎬 Фраза дня:
WHAT ARE YOU UP TO - wɒt ɑː juː ʌp tuː - что ты задумал, чем ты занят, что делаешь, какие у тебя планы
▪️ All right, Rose, what are you up to? Ладно, Роуз, что ты задумал?
▪️ So, what are you up to today? Так что ты запланировала на сегодня?
▪️ You're not going to the Philippines to work at a hotel, what are you up to? Ты не едешь в Филиппины на работу в отель, что ты задумал?
Практикуйте английский с разговорным клубом
🅱️🔠🔠🅰️🔠🔠🔠🔠🔠🅰️🔠
Занятия направлены не только на общение, но и на усовершенствование грамматики и пополнение словарного запаса, который вы сразу применяете здесь и сейчас!
В клубе уроки разделены по уровням, так что вы не будете чувствовать себя белой вороной и стесняться своего уровня.
Стоимость одного занятия (60 минут) 250 рублей. Можно приобрести абонемент
Все подробности на нашем канале присоединяйтесь 🤗
🎬 Фраза дня:
TAKE IT FROM ME - teɪk ɪt frɒm miː - можете мне поверить, можете не сомневаться, уж я то знаю
▪️ Kids need space, take it from me. Детям нужно немного свободы, поверь мне.
▪️ And, take it from me, there should be no better feeling than that. И поверь мне, не должно быть лучше ощущения, чем это.
▪️ Take it from me, the learning curve is brutal. Поверь моему опыту, график обучения просто адский.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ВЫЛЕТЕЛО ИЗ ГОЛОВЫ"
IT SLIPPED MY MIND - ɪt sliːpt maɪ maɪnd - вылетело из головы (идиома)
▪️ I know I should have told you, but it slipped my mind. Знаю, надо было сказать тебе, но вылетело из головы.
▪️ I can't think how it slipped my mind. Ума не приложу, как у меня это вылетело из головы.
▪️ It slipped my mind for a moment, but you'll be pleased. Чуть не вылетело из головы, но эта новость тебя обрадует.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "I'LL BEAR IT IN MIND"
I'LL BEAR IT IN MIND - aɪ'l beə ɪt ɪn maɪnd - я буду иметь это ввиду
▪️ I'll bear it in mind for future use. Я буду иметь это в виду на будущее.
▪️ You must bear it in mind. Ты должен иметь это ввиду.
▪️ The Steering Body took note of this information and agreed to bear it in mind in its discussions. Руководящий орган принял к сведению эту информацию и согласился учитывать ее в ходе своих обсуждений.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "LET'S AGREE TO DISAGREE"
LET'S AGREE TO DISAGREE - lets əˈgriː tuː dɪsəˈgriː - каждый останется при своем мнении
👁🗨 Дословный перевод: Давай согласимся не соглашаться
▪️ So, I just said, "Let's agree to disagree." Поэтому я просто сказал: "Каждый останется при своём мнении"
▪️ Let's agree to disagree, okay? Давай каждый останется при своем мнении, хорошо?
▪️ I guess we'll just have to agree to disagree. Полагаю, каждый должен остаться при своем мнении.