❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "НЕ СЫПЬ МНЕ СОЛЬ НА РАНУ"
DON'T RUB IT IN - dɒnt rʌb it ɪn - не сыпь соль на рану, не режь по живому, не злорадствуй
▪️Please, don't rub it in. Пожалуйста, не сыпь соль на рану.
▪️You don't have to rub it in! И вовсе необязательно сыпать соль на рану/злорадствовать!
▪️You can rub it in later. Можешь тыкать меня в это носом потом.
🎬 Идиома дня:
PLAY HARD TO GET - pleɪ hɑː ːd tu get - строить из себя недотрогу
▪️ Was I supposed to play hard to get? Я должна была играть в недотрогу?
▪️ Don't play hard to get. Только не строй из себя недотрогу.
▪️ A man likes it if you play hard to get. Мужчины любят, когда ты играешь в недотрогу.
🎬 Фраза дня:
TAKE THAT BACK - teɪk ðæt bæk - возьми свои слова обратно
▪️ Wait a minute. I take that back. Погодите, беру свои слова обратно.
▪️ Josie Pye, you take that back! Джози Пай, возьми свои слова обратно!
▪️You take that back! Ну-ка возьми свои слова обратно!
🎬 Идиома дня:
WHY THE LONG FACE? - waɪ ðiː lɒŋ feɪs - Почему такой хмурый? Чего такой мрачный?
▪️ Why the long face on a day like this? Почему такой хмурый в такой день?
▪️ Why the long face, revolutionary warrior? Что грустишь, революционер?
▪️ You've got so much money, why the long face? У тебя так много денег, почему такой печальный вид?
Отдохнуть недельку в Турции за 7000 рублей или в Испании за 8000 — реально. На канале Мир за доллар публикуют горящие туры по цене перелета — то есть почти бесплатно.
Акции авиакомпаний, бешеные распродажи, служебные промокоды сотрудников — быстрее заходи сюда, пока не разобрали.
Внутри:
- Бесплатный билет в Гонконг
- Тур в Турцию, всё включено — от 7000₽ на человека
- Прямые перелёты в Рим за 3700₽
- Чартер на Пхукет или в Бангкок за 4500₽
Путешествия — это дешево. Дерзайте: Мир за доллар.
🎬 Слово дня:
RETURN TICKET - rɪˈtɜːn ˈtɪkɪt - билет в оба конца, билет туда и обратно, обратный билет
▪️ Return ticket to Croatia ranges from € 100 - € 300. Билет в Хорватию и обратно может стоить от € 100 до € 300.
▪️ Unless you buy a return ticket. Если только не купить билет в оба конца.
▪️ Do you have a return ticket to Japan? У Вас есть обратный билет в Японию?
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ЧТО СДЕЛАНО, ТО СДЕЛАНО"
WHAT'S DONE IS DONE - wɒts dʌn ɪz dʌn - что сделано, то сделано; что было, то прошло
▪️ What's done is done... and you can't change it. Что было, то прошло, и ты не можешь это изменить.
▪️ What's done is done, but there may be another way. Сделанного не воротишь, но есть и другой выход.
▪️ What's done is done, just clean up after yourselves. Что сделано, то сделано, просто уберите за собой.
Хватит на всём экономить, научитесь наконец зарабатывать деньги.
Жизнь дана нам один раз и потратить её на нелюбимую работу, где от силы платят 50 тысяч – просто безумие.
Изучите канал Денежный Потенциал – здесь собраны советы, которые приведут ваш кошелек в порядок и научат зарабатывать больше, лёжа на диване.
– Как с маленькой зарплатой за полгода накопить на квартиру
– Как тратить деньги, чтобы на всё хватало
– Куда вложить деньги, чтобы на пассиве получать от 110 тысяч в месяц
Деньги – как автомобиль. Чем лучше управляешь, тем быстрее едет: @MoneyPotential
🎬 Фраза дня:
BRING IT IN - brɪŋ ɪt ɪn - иди сюда
▪️ Come on, man, bring it in. Давай, приятель, иди сюда.
▪️ Вring it in, kid. Иди сюда, дитя.
▪️ Okay, guys, bring it in! Ладно, ребята, все сюда!
🎬 Слово дня:
GIG - gɪg - работа
▪️ If you don't want the gig... Если вам не нужна эта работа...
▪️ What you have... is more than a gig. То, что у тебя есть... это больше чем работа.
▪️ It's not the most inspiring gig, but it's okay. Не самая захватывающая работа, но сойдёт.
🎬 Сленг дня:
WANT A PIECE OF ME? - wɒnt ɑ piːs ɒv miː - Хочешь подраться? Нарываешься? В глаз захотел?
▪️ You want a piece of me, little man? Хочешь и от меня схлопотать, коротышка?
▪️ You want a piece of me, Billy? Хочешь от меня получить, Билли ?
▪️ Anyone want a piece of me? Кто-нибудь хочет еще со мной подраться?
Набираем студентов на обучение в Дубае!
✔️Учись, живи и работай в солнечном Дубае
✔️Бакалавриат, магистратура, MBA, языковые курсы
✔️Трудоустройство студентов и выпускников
Узнай о возможности поступления "Здесь"
🎬 Фраза дня:
DON'T GET ME WRONG - dɒnt get miː rɒŋ - не поймите меня неправильно, не поймите меня превратно
▪️ Look, don't get me wrong. Слушай, не пойми меня превратно.
▪️ And I'm grateful for it, don't get me wrong. И я благодарен за это, не пойми меня неправильно.
▪️ Don't get me wrong, but I'll probably vote for him. Не поймите меня неправильно, но скорее всего, я проголосую за него.
🎬 Идиома дня:
HIT THE BOOKS - hɪt ðiː bʊks - засесть за книги, начать усердно заниматься
▪️ I stayed home all weekend and hit the books. Я все выходные провел дома и усердно занимался.
▪️ You'll have no choice but to hit the books. У тебя не будет выбора кроме как заняться зубрежкой.
▪️ I'll go hit the books! Пойду сяду за книги.
Я купил рекламу в этой группе, чтобы доказать, что свободно заговорить на английском может каждый.
Почти все развитые страны знают английский, а у нас в стране считают, что английский это сложно
Я стану вашим наставником, дам БЕСПЛАТНО свою методику изучения английского, и через 4-5 месяцев вы заговорите на английском.
От вас нужно желание обучаться и 20-30 свободного времени в день.
Я не буду вам промывать мозги, чтобы вы покупали мой курс. Просто приходите на мой урок, и заберите мою методику. За 1 урок вы получите больше пользы, чем от всей школьной программы английского
Если вы будете следовать моему методу, то уже через 4-5 месяцев:
→ Сможете говорить без пауз и слов-паразитов
→ Научитесь понимать 70% речи на слух
→ Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда
Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь, это бесплатно >
https://eng.int-traf.com/tg?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=tg&utm_campaign=EnglishBestChannel
🎬 Слово дня:
TOMBOY - tɔmbɔɪ - девочка-сорванец, пацанка
▪️ My daughter is a tomboy. Моя дочь - пацанка.
▪️ He gave me the nickname when I was a kid because I was a tomboy. Он дал мне прозвище, когда я была ребенком, потому что я была сорванцом.
▪️ I used to be a real tomboy. Когда-то я была настоящим сорванцом.
🎬 Идиома дня:
BE UNDER THE WEATHER - biː ˈ ʌndə ðiː ˈ weðə - плохо себя чувствовать
▪️ Is she still under the weather? Она всё ещё нездорова?
▪️ Bea's a bit under the weather today, Billy. Би сегодня немного нездоровится, Билли.
▪️ Well, perhaps he was just under the weather. Ну, возможно, он просто плохо себя чувствовал.
🎬 Идиома дня:
A GOOD EGG - gʊd eg - молодчина, хороший человек, славный малый
▪️ You're a good egg, Dusty. Ты славный малый, Дасти.
▪️ She's a good egg, your mom. Она хороший человек, твоя мама.
▪️ She's a good egg, she understands anything. Она такая молодчина, всё понимает.
🎬 Фраза дня:
HAPPY WIFE, HAPPY LIFE - hæpɪ waɪf ˈhæpɪ laɪf - жена довольна - и жизнь привольна; жизнь - отрада, когда жена рада.
▪️ Well, let's just say happy wife, happy life. Ну, скажем так: жизнь - отрада, когда жена рада.
▪️ Haven't you heard... happy wife, happy life? Разве ты не слышал... жена довольна - и жизнь привольна?
▪️ Remember, happy wife, happy life. Запомни, хорошо жене - хорошо и мне.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ИДИОМА BREAK A LEG
BREAK A LEG - breɪk ə leg
Дословный перевод - "сломать ногу".
Фактический перевод - "ни пуха, ни пера"
▪️ As they say in the theater, break a leg. Как говорят в театре - ни пуха ни пера.
▪️ I just wanted to say, break a leg. Я просто хотела сказать - ни пуха, ни пера.
▪️ Everybody, break a leg. Ни пуха ни пера всем!
Учить английский это сложно и скучно❓
А что если на уроках вы будете не просто зубрить теорию и правила, а играть в различные игры, разбирать темы через обсуждение любимых фильмов/сериалов, говорить о ваших увлечениях❗️
Именно так проходят занятия в академии английского языка Air.English ⏩
🔘индивидуальный подход и персональные уроки, нет типичного следования учебнику
🔘легкость и комфорт на каждом занятии
🔘различные программы – для путешествий и переезда, работы и бизнеса, сдачи международных экзаменов, а также ОГЭ и ЕГЭ
🔘не просто изучение языка, а самопознание и личностный рост
🔘невероятные результаты каждого ученика и достижение всех целей
Рекомендуем вам подписаться на канал создательницы академии Air.English - Анастасии!
Там она делится полезной информацией, дает много классных советов и лайфхаков , а также показывает как проходят занятия💓
Академия Air.English - это не «Вкусно и Точка», не продукт массового потребления, это персональный шеф повар, что готовит специально для вас и при вас. И учить английский здесь одно удовольствие 🧡
Обязательно подписывайтесь и меняйте свою жизнь 👇👇👇
АНГЛИЙСКИЙ С AIR.ENGLISH
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ИЛИ ВСЕ ИЛИ НИЧЕГО"
GO BIG OR GO HOME - gəʊ bɪg ɔː gəʊ həʊm - или все или ничего, пан или пропал
▪️ So I decided it's time to go big or go home. Поэтому я решил: пора или играть по-крупному, или идти домой.
▪️ Go big or go home, right? Пан или пропал, верно?
▪️ Well, go big or go home. Что ж, борись до конца или не высовывайся.
🎬 Слово дня:
FRAUD - frɔːd - мошенничество, мошенник
▪️ Biddle was later arrested and charged with fraud. Бидл был арестован и отдан под суд по обвинению в мошенничестве.
▪️ He'd been in jail for real-estate fraud. Он сидел в тюрьме по обвинению в мошенничестве с недвижимостью.
▪️ In fact, between you and me, I'm a complete fraud. Между нами говоря, я законченный мошенник.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПОД ЛЕЖАЧИЙ КАМЕНЬ ВОДА НЕ ТЕЧЕТ"
NO PAIN NO GAIN - nəʊ peɪn nəʊ geɪn - под лежачий камень вода не течет, без труда не выловишь и рыбку из пруда, без риска нет победы, кто не рискует тот не пьет шампанское
Дословный перевод - "нет боли - нет роста".
▪️ No pain, no gain, guys. Кто не рискует, то не пьет шампанское, парни.
▪️ Try again, buddy. No pain, no gain. Пробуй еще, приятель. Под лежащий камень вода не течет.
▪️ No pain, no gain, right? Без труда не выловишь и рыбку из пруда, не так ли?
🎬 Слово дня:
FAREWELL - feəˈwel - прощание, прощальный, прощай
▪️ I was thinking we could have a farewell dinner. Я подумал, мы могли бы устроить прощальный ужин.
▪️ It's lovely a farewell in the rain. Это здорово - прощание под дождём.
▪️ Farewell, I hope you have a happier future. Прощай, я надеюсь, что у тебя будет более счастливое будущее.
🎬 Идиома дня:
CHANGE OF HEART - ʧeɪnʤ ɒv hɑːt - изменение взглядов, смена убеждений, переворот в чувствах
▪️ Sounds like you've had a change of heart. Похоже, что ты поменял взгляды.
▪️ It seems he had a change of heart. Думаю, он поменял свое решение.
▪️ Glad you had a change of heart, Jake. Рад, что ты передумал, Джейк.
🎬 Сленг дня:
ARE YOU HIGH? - ɑː juː haɪ - Ты под кайфом?
▪️ Are you high, man? Чувак, ты накурился?
▪️ What, are you high right now? Эй, ты что? Под кайфом сейчас что-ли?
▪️ Jesus, are you high? Господи, ты под кайфом?