❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ГОЛОВОЙ ДУМАТЬ"
USE YOUR COMMON SENSE - use jɔː ˈ kɒmən sens - головой думай, используй здравый смысл, подумай здраво
▪️ Why don't you use your common sense? Почему вы не используете здравый смысл?
▪️ My dear boy, use your common sense. Мальчик мой дорогой, подумай здраво.
▪️ Use your common sense next time. В следующий раз думайте головой.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ИДИОМА "I FEEL UNDER THE WEATHER"
I FEEL UNDER THE WEATHER - aɪ fiːl ˈʌndə ðəˈ weðə - я плохо себя чувствую (из-за погоды), мне нездоровится, я чувствую себя не в своей тарелке
▪️ I have a patient under a special care and she's feeling under the weather. У меня пациентка под особым наблюдением, и ей сейчас нездоровится.
▪️ I heard you were feeling under the weather. Я слышала, вы плохо себя чувствуете.
▪️ Have you been feeling under the weather lately? Не чувствуете ли вы недомогание в последнее время?
Нет опыта — нет работы? Это всего лишь миф.
В телеграме появился канал для начинающих специалистов, где каждый день публикуют стажировки и волонтёрства для самых новичков, опыт работы не важен — @Profenture
ВТБ, Газпром, Мегафон, Amazon, Яндекс и даже Apple отбирают кандидатов с @profenture
〰️ Любые направления: дизайн, маркетинг, IT, программирование, финансы, фотография и многое другое.
Сделай первый шаг и начинай строить карьеру — t.me/profenture
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПОВЕЗЕТ В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ"
NEXT TIME LUCKY - nekst taɪm ˈlʌkɪ - повезет в следующий раз
▪️ You got lucky this time; maybe you'll get lucky next time. В этот раз тебе повезло, может повезёт и в другой раз.
▪️ And he won't be so lucky next time. И в следующий раз ему уже не так повезет.
▪️ Doc cleared me for work, but she said next time I might not be so lucky. Доктор допустила меня к работе, но сказала, что в следующий раз мне вряд ли так повезет.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "JUST DROP IT"
JUST DROP IT - ʤʌst drɒp ɪt - брось это, оставь это, забудь об этом
▪️ Well, we've had enough drama with the neighbors lately, so just drop it. Мы уже достаточно конфликтовали с соседями в последнее время, так что просто забудь.
▪️ Now, can we just drop it? А теперь, мы можем просто оставить это?
▪️ I think we should just drop it. Я полагаю, мы должны забыть об этом.
Совет на этот год: следите за мужским здоровьем. Тогда вы никогда не будете тратить деньги на уролога, продлите половой акт до 2 часов и будете неотразимы.
И для этого не надо быть врачом — достаточно читать Первый Мужской. Там профессор-уролог с 25-летним стажем на пальцах поясняет за здоровье, потенцию и вот это всё.
Внутри: как увеличить своего друга без операций, какие упражнения надо делать и почему либидо — основа всего.
Мужчины, подписывайтесь и потом сами себе спасибо скажете: Первый Мужской
Английский нужно учить не с алфавита
Русские учат английский 10–11 лет в школе.
Потом кто-то в универе. Почему мы тратим на язык столько лет, но так и не можем его выучить?
А сейчас, может, и не надо его учить? Зачем?
Давайте разберемся.
Не стоит забывать, что английский нужен не только для того, чтобы бургеры в Америке покупать.
Это язык международного общения.
На нем вас поймут в Турции, Египте, в любой другой стране.
Даже в СССР, когда никто никуда не выезжал, знать английский было престижно.
К сожалению, вся система изучения в школьной программе строится на зубрежке. Выучил — рассказал учителю — забыл через месяц.
Вот почему сейчас не получается связать два слова.
На самом деле, на простом бытовом английском можно заговорить уже за 3 месяца.
Убедитесь в этом сами.
Регистрируйтесь по ссылке на бесплатный онлайн-практикум «Как с нуля, быстро заговорить на английском»:
https://eng.int-traf.ru/
🎬 Слово дня:
CHILDHOOD - ʧaɪldhʊd - детство
▪️ I just remembered I hate childhood. Я только что вспомнил - я ненавижу детство.
▪️ We gave Jimmy the greatest childhood a kid could have. Мы дали Джимми самое классное детство, которое только могло быть у ребёнка.
▪️ I think my problems stem from childhood. Я думаю, что мои проблемы исходят из детства.
🎬 Слово дня:
DEVOTED - dɪˈvəʊtɪd - преданный, верный
▪️ Larry Henderson is a devoted husband and loved his wife. Ларри Хендерсон - преданный муж и отец, он любил жену.
▪️ Well, be grateful that you have a friend as devoted and caring as Riley. Благодари, что у тебя есть друг, такой же преданный и заботливый, как Райли.
▪️ The Honourable Judge, devoted husband, respectable family man. Почётный судья, верный муж, уважаемый семьянин.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ВОПРОС "AM I DISTURBING YOU?"
AM I DISTURBING YOU - æm aɪ dɪˈstɜːbɪŋ juː - я вам не мешаю, я вас не отвлекаю
▪️ Good evening, am I disturbing you? Добрый вечер, я не помешала?
▪️ I'm sorry, am I disturbing you? Извини, я вас не отвлекаю?
▪️ Am I disturbing you two? Я вам двоим тут не мешаю?
Только до конца дня дарим 4 курса по 🎯 IT за 0 руб вместо 25.000 руб!
💯 Не упустите возможность получить профессию мечты!
Забирай свой набор IT курсов по ссылке 🤝
❓КАК СПРОСИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ТЫ ВЫЗДОРОВЕЛ?"
HAVE YOU RECOVERED - hæv juː rɪˈkʌvəd - ты выздоровел, ты поправился, ты пришел в себя
▪️ Have you recovered? I'm pleased to see you. Вы уже поправились? Рад вас видеть.
▪️ Have you recovered yet? Вы еще не выздоровели?
▪️ What are your orders for them when they have recovered? Какие будут приказания когда они очнутся?
🎬 Фраза дня:
I'M UNEMPLOYED - aɪ'em ʌnɪmˈplɔɪd - я безработный
▪️ I'm unemployed, and I live with my parents. Я безработный и живу с родителями.
▪️ And now I'm unemployed, and about to lose my marriage. А теперь я безработный, а мой брак вот-вот развалится.
▪️ I mean, they talk about me like I'm unemployed or something. Они говорят обо мне так, будто я безработный или типа того.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "Я НЕ ПЬЮ И НЕ КУРЮ"
I NEITHER DRINK NOR SMOKE - aɪ ˈnaɪðə drɪŋk nɔː sməʊk - я не пью и не курю
▪️ I neither drink nor smoke and am 100% fit. Я не пью и не курю, и здоров на 100 процентов.
▪️ Neither drinks nor smokes so I guess, got a lot of money. Не пьет и не курит, поэтому, думаю, имеет много денег.
▪️ If you neither drink nor smoke, in good health you'll have to croak. Кто не курит и не пьет, тот здоровеньким помрет.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ СЛОВО "SUNNY SIDE-UP"
SUNNY SIDE-UP - sʌnɪ saɪd ʌp - яичница-глазунья (дословно: солнечной стороной вверх)
Также имеет значение "Смотреть вверх/в небо (быть на позитиве)"
▪️ Two eggs, sunny side up for you, and a scramble for the gentleman. Два яйца, глазунья для вас и яичница-болтунья для джентльмена.
▪️ I'd like two eggs sunny side up with toast. Я бы хотел два яйца глазунью с тостом.
▪️ Dad, I also asked for sunny-side up. Пап, ещё я просил глазунью.
🎬 Фраза дня:
I'M TIPSY - aɪ'em ˈtɪpsɪ - я немного пьян, я захмелел, я навеселе
▪️ One glass and I'm tipsy. Один стакан и я уже навеселе.
▪️ He said he liked tipsy women. Он сказал, что ему нравятся подвыпившие женщины.
▪️ You are either too kind or a little tipsy. Ты либо слишком добр, либо слегка пьян.
🎬 Фраза дня:
I'M SOBER - aɪ'em ˈsəʊbə - я трезвый, я не пью
▪️ I'm sober as water. Я трезв как вода.
▪️ I'm sober 36 days. Я не пью уже 36 дней.
▪️ When I'm sober, I do this much quicker, but we will check. Когда я трезвый, я делаю это намного быстрее, хотя давайте проверим.
🎬 Слово дня:
CHARMING - ˈʧɑːmɪŋ - очаровательный, обаятельный, милый, прелестный
▪️ Not to mention he is stylish and charming and incredibly handsome. Не говоря уже о том, что он элегантный, обаятельный и невероятно привлекательный.
▪️ She was smart, charming, multi-lingual. Она была умна, очаровательна и владела несколькими языками.
▪️ You're very funny and charming, and everybody loves you. Ты очень забавный и обаятельный, и все тебя любят.
▪️ This tea cart's pretty charming. Этот чайный столик довольно прелестный.
🎬 Фраза дня:
IT'S NOT MY FAULT - ɪts nɒt maɪ fɔːlt - это не моя вина, это не по моей вине, это не моя ошибка, я тут не причем
▪️ The point is, it's not my fault. Суть в том, что я не виноват.
▪️ Well, it's not my fault she fell. Ну, это не моя вина, что она упала.
▪️ It's not my fault we like each other. Я не виновата, что мы нравимся друг другу.
▪️ If he doesn't want to go home, it's not my fault. Но если он не желает возвращаться домой, я тут не причем.
🎬 Слово дня:
UNFORTUNATELY - ʌnˈfɔːʧʊnɪtlɪ - к сожалению, к несчастью
▪️ Unfortunately for now my job is to stop him. К несчастью, на данный момент моя работа - остановить его.
▪️ Unfortunately, we must now think again. Теперь же, к сожалению, нам вновь приходится задуматься.
▪️ Unfortunately, he never gave the location to us. К сожалению, он так и не указал нам его месторасположение.
👉 Если в вышеуказанных предложениях вы поменяете слово unfortunately на слово fortunately - ˈfɔːʧʊnɪtlɪ - то оно будет будет переводиться как к счастью, к радости.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ВРЕМЯ ПОКАЖЕТ"
TIME WILL TELL - taɪm wɪl tel - время покажет
▪️ And time will tell who has been left behind. Время покажет, кто остался позади.
▪️ Time is short but time will tell. Время не ждет, но время покажет.
▪️ Only time will tell if they deserve it. Только время покажет, заслуживают ли они этого.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ВОЗЬМИ СЕБЯ В РУКИ"
GET A GRIP - get ɑ grɪp - возьми себя в руки, соберись
▪️ Bruce, you got to get a grip. Брюс, ты должен взять себя в руки.
▪️ I suggest you get a grip. Я советую тебе взять себя в руки.
▪️ Could you get a grip and let me talk to her? Можешь взять себя в руки и дать мне поговорить с ней?
🎬 Фраза дня:
I TRUST YOU - aɪ trʌst juː - я доверяю тебе, я тебе верю
▪️ Can I trust you, Allison? Могу я тебе доверять, Элисон?
▪️ I don't understand your methods, Zahid, but I trust you. Я не понимаю твоих методов, Захид, но я тебе верю.
▪️ I trust you, woodland walks or no woodland walks. Я доверяю тебе, лесные прогулки, так лесные прогулки.
🎬 Слово дня:
BITTER - bɪtə - горький
▪️ It tastes bitter. На вкус горькое.
▪️ It serves only to mask bitter taste. Он служит только чтобы скрыть горький вкус.
▪️ The bitter truth is better than sweet promises. Лучше горькая правда, чем сладкие обещания.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПАН ИЛИ ПРОПАЛ"
SINK OR SWIM - sɪŋk ɔː swɪm - пан или пропал, идти ва-банк, вопрос жизни или смерти
▪️ This is sink or swim, ladies and gentlemen. Пан или пропал, дамы и господа.
▪️ I have a feeling we will sink or swim together. Видимо, нам с вами вместе придется идти ва-банк.
▪️ We are in the same boat— we must sink or swim, together. Мы с ней в одной лодке, утонем или выплывем вместе.
Это Галина, и она выбирает карьеру веб-разработчика, потому что хочет работать удалённо и больше никогда не ездить в офис на другой конец города в час-пик.
А вот, почему Галина учится разработке именно в HTML Academy:
👨💻 есть личные наставники, а индивидуальная работа с ментором хорошо помогает усвоить материал;
👩💻 много практики, на одной теории в IT не войдёшь;
👨💻стажировка с зарплатой, чтобы получить заветный опыт работы, который все требуют;
👩💻ну и приятные новогодние скидки, можно купить профессию на 50 000 ₽ дешевле обычного.
Галина уже выбрала курс и купила его со скидкой. Поспешите и вы, акция только до 21 декабря. Переходите за подробностями: __https://l.htmlacademy.ru/prof-sales/__
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "DON'T SHOUT AT ME"
DON'T SHOUT AT ME - dɒnt ʃaʊt æt miː - не ори на меня, не кричи на меня, не повышай на меня голос
▪️ And don't shout at me anymore. И больше не ори на меня.
▪️ Please don't shout at me, sir. Прошу, не кричите на меня, сэр.
▪️ Don't shout at me as if I'm an animal, get that straight. Не ори на меня, будто я животное, уясни это для себя.
🎬 Слово дня:
LONELY - ləʊnlɪ - одинокий, уединенный, пустынный
▪️ I don't get lonely because I have friends. Мне не бывает одиноко, потому что у меня есть друзья.
▪️ Barbara was lonely, and she wanted to get back together. Барбара была одинока, и она хотела, чтобы мы снова были вместе.
▪️ She tenderly managed with people and conducted a lonely way of life. Она ласково обходилась с людьми, вела уединенный образ жизни.
🎬 Фраза дня:
I ONLY DO IT OUT OF HABIT - aɪ ˈəʊnlɪ duː ɪt aʊt ɒv ˈhæbɪt - я делаю это только по привычке
▪️ Nate is only friends with you out of habit. Нейт общается с тобой только по привычке.
▪️ I just eat it out of habit. Я просто ем это по привычке.
▪️ Maybe she's worried you'll slaughter someone out of habit. Может, она беспокоится, что ты зарежешь кого-нибудь по-привычке.