💠 چندین عبارت کاربردی در مکالمات روزمزه به همراه مثال
💦 MAKE FUN OF SOMEONE (مسخره کردن)
☔️ When I first moved to London, people made fun of my Indian accent.
☂ اون اولا که اومده بودم لندن، مردم لهجه هندی امو مسخره میکردند.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💦 MAKE a PREDICTION (پیش بینی کردن)
☔️ It's difficult to make any predictions about the future of Iran's economy.
☂ سخته که وضعییت اقتصادی آینده ایران رو پیش بینی کرد.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💦 MAKE PLANS (برنامه ریزی کردن)
☔️ We're making plans to travel to Austria next year.
☂ داریم برنامه ریزی میکنم که سال دیگه یه سفر بریم اتریش.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💦 MAKE UP ONE'S MIND (انتخاب کردن/ تصمیم گرفتن)
☔️ I can't make up my mind whether to buy an iPhone or an iPod.
☂ نمیتونم انتخاب کنم/تصمیم بگیریم؛ آیفون بخرم یا آی پاد.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💦 MAKE PROGRESS (پیشرفت کردن/ ترقی داشتن)
☔️ My students are making good progress. Their spoken English is improving a lot.
☂ شاگردام پیشرفت خوبی دارند. انگلیسی صحبت کردنشون داره خیلی بهتر میشه.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💦 MAKE an EXCEPTION (استثنا/تبعیض قایل شدن)
☔️ Normally I don't accept late homework, but I made an exception for Anna because her backpack was stolen.
☂ معمولا تکلیفی که دیر تحویل داده بشه رو قبول نمیکنم ولی برای آنا یه استثنا قایل شدم چون کوله پشتیشو دزدیده بودند
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیسی
🔴نشانه ها و علائم اختصاری در زبان انگلیسی🔴
( , ) comma کاما
( . ) period, decimal point نقطه
( ; ) semicolon نقطه ویرگول
( : ) colon دو نقطه
( ! ) exclamation mark / exclamation point علامت تعجب
( ? ) question mark علامت سوال
( ' ) apostrophe, prime آپوستروف
( " ) quotation mark علامت نقل قول
( ( ) ) parenthesis پرانتز
( [] ) square bracket کوروشه
( {} ) brace آکولاد
( < ) less-than sign کوچکتر از
( > ) greater-than sign بزرگتر از
( $ ) dollar sign علامت دلار
( / ) slash ممیز
( % ) percent درصد
( - ) dash / hyphen خط فاصله
( # ) number sign
( & ) ampersand
( @ ) at sign
( * ) asterisk
( _ ) underscore
#point
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیسی
Silence doesn't always mean "yes". sometimes it means, "I'm tired of explaining to people who don't even care to understand".
سکوت همیشه به معنای پاسخ مثبت نیست گاهی به این معناست که من از توضیح دادن به مردمی که هرگز نمی خواهند درک کنند خسته ام .
#quote
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیسی
Hi there! 😀 Our #idiom of the day is
”Show true colors”,
which means
“to show your real character or personality".
Nautical origin. The word “colors” (or “colours”) refers to the flag or ensign which every ship is obliged to fly at sea. It was once a common deception of pirates to “sail under false colours” and fly a friendly flag in order to get within close range of potential targets (other ships) without exciting suspicion. Only when the pirate ship reached close quarters would it unfurl its “true colours”.
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیسی
کانون زبان ایران 📕📖
Iran language institute
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیســے
https://telegram.me/joinchat/A6TFzDvFQvxUCMHEHrQS6Q
اگر از کانال راضی بودید مطالب ان را به اشتراک بگذارید ❤️
لغات و صفات جدید برای بیان شخصیت:😁😔😏😡
funny:
جالب, مطلوب, بامزه ( بامزه نه به معنی مضجک )
friendly : خونگرم, بجوش
serious : جدی
Confident : دارای اعتماد به نفس
Shy : خجالتی
Talkative : پر حرف, وراج
Creative : خلاق
Hardworking : کوشا
jealous : حسود
Strict : سخت گیر
easygoing : آسانگیر
arrogant : متکبر
Moody : دم دمی مزاج
Selfless : ایثارگر, به فکر دیگران
selfish : خودخواه
generous : بخشنده
#vocabulary
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیسی
ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ I am afraid ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ
عبارت I am afraid ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻴﺸﻪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ
ﭼﻴﺰﻱ ﺑﮕﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻴﺪﻫﻴﺪ؛ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺏ
ﻣﻴﻠﺶ ﻧﺒﺎﺷﻪ. ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻲ ﺍﺵ ﺑﺸﻪ ﻭ ﻳﺎ
ﺩﻟﭽﺴﺐ ﺍﺵ ﻧﺒﺎﺷﻪ .
ﻭ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻱ ﻣﻴﺘﺮﺳﻴﺪ!
ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺸﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻟﺶ ﺭﻭ " ﺟﺴﺎﺭﺗﺎ" " /
ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﺍﻣﺎ /ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ ﺍﻡ ﻭ ... ﺩﺍﻧﺴﺖ
ﻣﺜﺎل:
I'm afraid the person you want is on holiday.
ﺟﺴﺎﺭﺗﺎ" ﺷﺨﺼﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺭ ﺗﻌﻄﻴﻼﺗﻪ
I'm afraid he's in Helsinki at present
ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻻﻥ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻫﻠﺴﻴﻨﻜﻲ ﺍﺳﺖ.
I'm afraid he's on the other line
ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﺗﻮ ﺍﻭﻥ ﻳﻜﻲ ﻻﻳﻦ ﺍﺳﺖ
I'm afraid Ms Walker is out the factory
at the moment and we cannot contact
her
ﺟﺴﺎﺭﺗﺎ" ﺧﺎﻧﻢ ﻭﺍﻛﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ
ﻟﺤﻈﻪ ﻣﺎ ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﺸﻮﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ
I'm very sorry, sir, but I'm afraid we're
all out of the salmon
ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ، ﺟﻨﺎﺏ؛ ﺍﻣﺎ ﺟﺴﺎﺭﺗﺎ" ﻣﺎﻫﯽ ﺳﺎﻟﻤﻮﻥ
ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ
ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ
ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻨﻔﻲ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ :
ﻣﺜﺎﻝ:
A: Excuse me, can you take this bag
for some minutes for me ?
ﺗﻦ ﺍﻭﻟﻲ : ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﻴﻒ ﺭﻭ ﭼﻨﺪ ﺩﻗﻴﻘﻪ
ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟
B: I'm afraid not
ﺗﻦ ﺩﻭﻣﻲ : ﺟﺴﺎﺭﺗﺎ " ﻧﻪ / ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ
ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻤﻲ ﺧﻮﺩﻣﺎﻧﻲ ﺗﺮﺵ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻪ ﮔﻔﺘﻦ
ﻣﻴﺸﻪ ﮔﻔﺖ:
I'm afraid
ﻛﻪ ﻫﻤﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺧﻴﺮ ﻣﻮﺩﺑﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ.
📌 ﻧﮑﺘﻪ :
ﺩﻗﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ I am afraid ﯾﮏ
ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺩاره.
#point
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیسی
🔺اینستاگرام قابلیت جدید «استاپ موشن» را به صورت آزمایشی منتشر کرد
🔹این قابلیت جدید به کاربر امکان می دهد چندین تصویر را پشت سرهم ثبت کرده و در قالب یک gif# در استوری آپلود کند
#news
@english_ili
📌چگونه موفق شویم؟👇📖
How to succeed
PLAN while others are playing
(برنامه ریزی کن وقتی که دیگران مشغول بازی کردنند)
STUDY while others are sleeping
(مطالعه کن وقتی که دیگران در خوابند)
DECIDE while others are delaying
(تصمیم بگیر وقتی که دیگران مردد اند)
PREPARE while others are daydreaming
(خود را آماده کن وقتی که دیگران درخیال پردازیند)
BEGIN while others are procrastinating
(شروع کن وقتی که دیگران در حال تعللند)
WORK while others are wishing
(کار کن وقتی که دیگران آرزو می کنند)
SAVE while others are wasting
(صرفه جویی کن وقتی که دیگران در حال تلف کردنند)
LISTEN while others are talking
(گوش کن وقتی که دیگران در حال صحبت کردنند)
SMILE while others are frowning
(لبخند بزن وقتی که دیگران خشمگینند)
PERSIST while others are quitting
(پافشاری کن وقتی که دیگران در حال رها کردنند
#Sentences
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیسی
اگر مطالب کانال رو مفید یافتید در اشتراک گذاری آن کوشا باشید ❤️
📌فیلمی از آیفون10 که باعث اخراج کارمند اپل شد
🔹اپل یکی از کارمندانش را بدلیل فیلمبرداری دخترش از آیفون10 و انتشار آن در یوتیوب اخراج کرد.
#vfun
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیسی
🔺ابزار جاسوسی سیا به شکل مدفوع سگ!
🔹 این فرستنده در جنگ ویتنام از هوا برروی زمین انداخته میشد تا بدون آنکه کسی مشکوک شود، تحرکات ارتش ویتنام را به نیروهای آمریکایی مخابره کند.
#news
@english_ili
🔺 آمازون از بیل گیتس رد شد
🔹جف بزوس مديرعامل آمازون با پیشی گرفتن از بیل گیتس، باز هم ثروتمند ترین مرد جهان شد.
#news
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیسی
📌"تقریبا" در زبان انگلیسی بیان های مختلفی داره که با مثالهایی توضیح میدیم
🔹About: A Pride costs about 5430$ in Iran.
🔸یک پراید در ایران حدودا به قیمت 5430 دلار می باشد.
🔹Approximately: Our driving will take approximately 5.5 hours.
🔸رانندگی ما حدودا 5.5 ساعت طول خواهد کشید.
🔹Roughly: The room's temperature is roughly 16 ^C.
🔸دمای اتاق حدودا 16 درجه سلسیوس می باشد.
🔹Thereabout: He is 26 years old or thereabout..
🔸او 26 ساله یا در همین حدود می باشد.
🔹Or so: Our destination isn't far, 6Km or so..
🔸مقصدمان دور نیست، 6 کیلومتر یا در همین حدود.
🔹Nearly: It's nearly 8 o'clock, don't you want to go?
🔸حدودا ساعت 8 هست، نمیخواهی بروی؟
#point
#vocabulary
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیســـــے
♦️ویژگی «سوپرزوم» به اینستاگرام افزوده شد
🔹این ویژگی به کاربر اجازه می دهد روی بخش هایی از ویدئوهای کوتاه زوم کند و افکت های موسیقی مختلفی را به آن بفزاید
#news
@english_ili
کانال زبان انگلیســــ
💎honesty
A man called home to his wife and said, "Honey I have been asked to go fishing up in Canada with my boss & several of his Friends.
We'll be gone for a week. This is a good opportunity for me to get that Promotion I'v been wanting, so could you please pack enough Clothes for a week and set out
my rod and fishing box, we're Leaving From the office & I will swing by the house to pick my things up" "Oh! Please pack my new blue silk pajamas."
The wife thinks this sounds a bit fishy but being the good wife she is, did exactly what her husband asked.
The following Weekend he came home a little tired but otherwise looking good.
The wife welcomed him home and asked if he caught many fish?
He said, "Yes! Lots of Salmon, some Bluegill, and a few Swordfish. But why didn't you pack my new blue silk pajamas like I asked you to Do?"
You'll love the answer...
The wife replied, "I did. They're in your fishing box....."
@english_ili
💎مردی باهمسرش در خانه تماس گرفت و گفت:"عزیزم ازمن خواسته شده که با رئیس و چند تا از دوستانش برای ماهیگیری به کانادابرویم"
ما به مدت یک هفته آنجا خواهیم بود.این فرصت خوبی است تا ارتقائ شغلی که منتظرش بودم بگیرم بنابراین لطفا لباس های کافی برای یک هفته برایم بردار و وسایل ماهیگیری مرا هم آماده کن
ما از اداره حرکت خواهیم کرد و من سر راه وسایلم را از خانه برخواهم داشت ، راستی اون لباس های راحتی ابریشمی آبی رنگم را هم بردار
زن با خودش فکر کرد که این مساله یک کمی غیرطبیعی است اما بخاطر این که نشان دهد همسر خوبی است دقیقا کارهایی را که همسرش خواسته بود انجام داد..
هفته بعد مرد به خانه آمد ، یک کمی خسته به نظر می رسید اما ظاهرش خوب ومرتب بود.
همسرش به او خوش آمد گفت و از او پرسید که آیا او ماهی گرفته است یا نه؟
مرد گفت :"بله تعداد زیادی ماهی قزل آلا،چند تایی ماهی فلس آبی و چند تا هم اره ماهی گرفتیم . اما چرا اون لباس راحتی هایی که گفته بودم برایم نگذاشتی؟"
جواب زن خیلی جالب بود...
زن جواب داد: لباس های راحتی رو توی جعبه وسایل ماهیگیریت گذاشته بودم.
#shorstory
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیســـــے
🔺نیمی از زنان و یک چهارم از مردان انگلیسی مورد آزار جنسی قرار گرفتهاند
#news
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیسی
پست جدید کیروش درباره داربی
🔺استقلال - پرسپولیس،بازیای است که کل بلیت هایش فروخته می شود؛صد هزار نفر درداخل و بیست هزار نفر هم در پشت درهای ورزشگاه می مانند
#news
@english_ili
کانال آموزش زبان
in luck / out of luck.
lucky / unlucky.
این اصطلاح به این معنیست: خوش شانس/ بد شانس.
You are in luck ! These are the last 2 seats.
شما خوش شانسید.
این دوتا آخرین جایگاه هستند.
I'm out of luck.
من بد شانسم.
مثالهای بیشتر:
A : “ Would it be possible to see the doctor today? ”
امکان داره امروز دکتر رو ببینم؟
B : “You're in luck . A patients just canceled.”
شما خوش شانسید. همین الان یه مریض نوبتش رو کنسل کرد. “
Oh no! We're out of luck.The store has already closed.”
اوو نه!
ما شانس نداریم.
همین الان مغازه بسته شد.
#expic
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیسی
موفقیت یک شبه اتفاق نمی افتد
اندکی بهتر شدن نسبت به روزِ قبل
موفقیت است...😉
#quote
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیسی
Hi guys! 😀 Our #idiom of the day is
”Know the ropes”,
which means
“to know how to do a job or task properly".
This expression alludes to sailors learning the rigging so as to handle a sailing vessel's ropes. It was being used figuratively by the late 1800s. ——————————————————
#idiom
@english_ili
کانال آموزش زبان انگلیسی