«Оживлять» вещи и предметы при письме на английском языке нам помогает такой приём, как ПЕРСОНИФИКАЦИЯ.
В этой статье Кен приведёт интересные примеры олицетворения неодушевлённых предметов и наглядно покажет, как этот литературный приём помогает сделать текст более красочным и интересным.
How do you like if...
🇬🇧 The full moon peeped through partial clouds.
🇷🇺 Полная луна частично проглядывала сквозь облака.
🇬🇧 The shadow of the moon danced on the lake.
🇷🇺 Тень луны плясала на озере.
Sounds weird, right? That’s because human attributes are given to inanimate objects which make them humanlike. Writers rely on personification so that the nature and actions of inanimate things are understood much better as we tend to see the world from a human perspective.
It adds colour to your writing and gives it a deeper meaning. Imagine if we just describe the things around us in a straightforward manner, it will just be a pile of words devoid of spirit and imagination. That would be so boring to read!
BREAK THE INTERNET — означает вызывать широкий и ошеломляющий отклик в онлайн-среде. Это выражение возникло после публикации фотографии Ким Кардашьян, которая привела к такому большому количеству просмотров и комментариев, что сервис Instagram временно "сломался".
🇬🇧 Her stunning performance at the awards show last night completely broke the internet! Everyone is talking about it.
🇷🇺 Ее потрясающее выступление на церемонии награждения прошлой ночью полностью потрясло Интернет! Все говорят об этом.
ON FLEEK — означает, что что-то выглядит или производит впечатление идеальным или безупречным.
🇬🇧 Her makeup is always on fleek! I wish I could achieve that level of perfection.
🇷🇺 Ее макияж всегда безупречен! Хотела бы я достичь такого уровня совершенства.
THROW SHADE — означает негативно комментировать или намекать на что-то оскорбительное о ком-то, обычно с целью унизить или подколоть.
🇬🇧 Did you hear what she said about him? She was definitely throwing shade!
🇷🇺 Ты слышал, что она сказала о нем? Она определенно его хейтит!
FOMO (Fear of Missing Out) — означает страх пропустить что-то интересное или важное, что происходит, особенно в социальных медиа.
🇬🇧 I couldn't resist going to the party. I had major FOMO and didn't want to miss out on all the fun.
🇷🇺 Я не смог удержаться и пошел на вечеринку. Я словил серьезный ФОМО, и я не хотел пропустить все самое интересное.
GHOSTING — означает прекратить внезапно и без объяснения причин общение с кем-то, особенно в романтических отношениях. Это происходит, когда одна сторона перестает отвечать на сообщения и пропадает из жизни другой стороны.
🇬🇧 I thought we were getting along well, but then he started ghosting me. I have no idea what happened.
🇷🇺 Я думала, мы хорошо ладим, но потом он начал меня игнорить. Я понятия не имею, что произошло.
«Economic» vs «Economical»: в чём различие?
Оба эти слова — прилагательные. Но их значения вовсе не одинаковые.
Economic — Экономический, экономически выгодный.
• It's not economic to produce this product in small quantities.
• Производить этот продукт в небольших количествах неэкономично.
• We arrived in St. Petersburg in the midst of the Economic Forum, so there were a lot of people.
• Мы прилетели в Питер в самый разгар экономического форума, поэтому там было очень много народу.
Economical — Экономный.
• Honey, I understand that you really like Ferrari. But we need a more economical car.
• Милая, я понимаю, что тебе очень нравится Феррари. Но нам нужна более экономная машина.
Подведём итог: «Economic» может иметь оба значения: «экономический» и «экономный», но первое значение имеет преимущество, а вот слово «Economical» имеет только одно значение — «экономный».
Выражение возможностей прошлого: конструкции SHOULD HAVE, MUST HAVE, COULD HAVE, MIGHT HAVE
В английском языке существует несколько конструкций, которые позволяют нам выразить возможности и предположения о событиях, произошедших в прошлом. Сейчас мы рассмотрим конструкции should have, must have, could have и might have, которые позволяют выразить разные степени уверенности и предположения относительно прошлых событий.
SHOULD + HAVE DONE SOMETHING используется, чтобы выразить уверенность в том, что что-то должно было произойти в прошлом, но, возможно не произошло. Она указывает на несбывшихся ожидания или пропущенные возможности.
🇬🇧 I should have called him yesterday.
🇷🇺 Я должен был/должна была позвонить ему вчера.
MUST + HAVE DONE SOMETHING используется, чтобы выразить уверенность в том, что что-то обязательно произошло в прошлом, основываясь на имеющихся фактах или доказательствах. Например:
🇬🇧 He must have missed the bus because he was late for work.
🇷🇺 Он должно быть пропустил автобус, потому что опоздал на работу.
COULD + HAVE DONE SOMETHING используется, когда мы делаем предположение о том, что что-то могло произойти в прошлом, но мы не уверены. Например:
🇬🇧 He could have taken the wrong bus.
🇷🇺 Он мог сесть не на тот автобус.
MIGHT + HAVE DONE SOMETHING используется, когда мы делаем предположение о том, что что-то могло произойти в прошлом, с некоторой вероятностью. Например:
🇬🇧 She might have left the party before we arrived.
🇷🇺 Она, возможно, ушла с вечеринки до нашего прихода.
Использование этих конструкций позволяет нам выражать наши догадки, предположения и оценки о событиях прошлого, делая нашу коммуникацию более точной и выразительной.
Фраза HAVE/GET SOMETHING DONE используется для описания ситуации, когда кто-то делает что-то для нас или когда мы просим кого-то сделать что-то за нас. Фраза состоит из трех частей:
ГЛАГОЛ HAVE/GET + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ SOMETHING + ПРИЧАСТИЕ ГЛАГОЛА DONE
HAVE/GET SOMETHING DONE имеет два варианта использования:
💥 Просьба о выполнении работы
Например, мы можем использовать фразу, чтобы попросить кого-то выполнить работу за нас, которую мы не можем или не хотим делать сами:
🇬🇧 I need to have/get my car serviced.
🇷🇺 Я должен привести свою машину на техническое обслуживание.
🇬🇧 She had her house cleaned by a professional cleaner.
🇷🇺 Она попросила профессионального уборщика убраться в ее доме.
🇬🇧 They are getting their hair cut tomorrow.
🇷🇺 Они пойдут завтра подстригаться.
💥 Описание того, что было сделано для нас
Мы также можем использовать HAVE/GET SOMETHING DONE для описания того, что было сделано для нас кем-то другим:
🇬🇧 I had my hair cut yesterday.
🇷🇺 Я постригся вчера.
🇬🇧 She got her car fixed last week.
🇷🇺 Она отремонтировала свою машину на прошлой неделе.
🇬🇧 They had their wedding photos taken by a professional photographer.
🇷🇺 Они заказали профессионального фотографа на свадебные фотографии.
Фраза have/get something done очень удобна, когда нужно описать работу, которую мы просим кого-то сделать за нас, или работу, которую мы делаем, но которую обычно делает кто-то другой. Это полезная грамматическая конструкция, которую можно использовать в повседневной жизни.
Почему мы всё время начинаем и бросаем учить английский?
Одна из причин — мы не знаем свой уровень языка. В итоге берёмся за контент, который нам не по силам. Например, сериал «Друзья» часто советуют смотреть тем, кто начинает учить язык, но в нём полно юмора, который начинающие пока понять не могут.
В итоге разрыв знаний удручает и мотивация снова падает.
Если вы готовы дать английскому ещё один шанс, мы поможем поверить в свои силы и довести дело до конца.
Приходите на бесплатную консультацию в Яндекс Практикум:
- Проведём устный тест на уровень языка,
- Покажем, чего реально добиться за полгода изучения,
- Расскажем, как наши курсы помогут достичь цели.
Записаться
AT A PREMIUM — If you get smth at a premium, you pay a high price for it, especially because it's not easily available.
👉 «At a premium» — что-то, что пользуется большим спросом, «на вес золота».
Пример использования:
🇬🇧 A good data scientist is at a premium now.
🇷🇺 Хороший специалист по обработке данных сейчас на вес золота.
Оба слова SENSIBLE и SENSITIVE имеют разные значения и используются в разных контекстах. Однако из-за сходства в первой части слова (sens-) многие их путают. Давайте разбираться!
Слово SENSIBLE обычно означает разумный или здравомыслящий. Оно используется, чтобы описать качество человека, который принимает рациональные решения, основанные на фактах и здравом смысле. Например,
🇬🇧 He is a very sensible person and makes decisions based on logic.
🇷🇺 Он очень разумный человек и принимает решения на основе логики.
SENSITIVE обычно означает чувствительный или впечатлительный. Это слово используется, чтобы описать качество человека, который чувствителен к чужим эмоциям и переживаниям. Например,
🇬🇧 She is very sensitive to other people's pain and is always ready to help.
🇷🇺 Она очень чувствительна к чужой боли и всегда готова помочь.
Важно отметить, что слово SENSIBLE может также означать здравый смысл или практичность, в то время как слово SENSITIVE может также означать аккуратность или тонкость восприятия.
🇬🇧 I think this is a sensible decision, considering all the circumstances.
🇷🇺 Я думаю, что это разумное решение, учитывая все обстоятельства.
🇬🇧 This painting is very sensitive in conveying mood and emotions.
🇷🇺 Эта картина очень тонко передает настроение и эмоции.
🇬🇧 Please be careful when working with these documents, they are very sensitive to damage.
🇷🇺 Пожалуйста, будьте аккуратны при работе с этими документами, они очень чувствительны к повреждениям.
В целом, разница между этими словами заключается в том, что SENSIBLE описывает разумное мышление, в то время как SENSITIVE описывает эмоциональную чувствительность.
Как называются знаки препинания в английском языке?
PERIOD /ˈpɪə.ri.əd/ — Точка
COMMA /ˈkɒmə/ — Запятая
EXCLAMATION MARK /ˌekskləˈmeɪʃ(ə)n mɑːk/ — Восклицательный знак
QUESTION MARK /ˈkwestʃ(ə)n mɑːk/ — Вопросительный знак
SEMICOLON /ˈsemɪkɒʊlən/ — Точка с запятой
COLON /ˈkəʊlən/ — Двоеточие
DASH /dæʃ/ — Тире
HYPHEN /ˈhaɪfən/ — Дефис
APOSTROPHE /əˈpɒstrəfi/ — Апостроф
ELLIPSES /ɪˈlɪpsiːz/ — Многоточие
PARENTHESES /pəˈren.θə.siːz/ — Круглые скобки
BRACKETS /ˈbræk.ɪts/ — Квадратные скобки
QUOTATION MARKS /kwəʊˈteɪ.ʃən ˌmɑːks/ — Кавычки
Интересные и необычные фраз на английском языке, которые можно использовать вместо стандартного I think
FROM WHERE I'M STANDING... — С моей точки зрения…
🇬🇧 From where I'm standing, this project is going to be a huge success.
🇷🇺 С моей точки зрения, этот проект станет большим успехом.
THE WAY I SEE IT... — То, как это вижу я…
🇬🇧 The way I see it, he's not the right person for the job.
🇷🇺 По моему мнению, он не подходит для этой работы.
IT'S MY GUT FEELING THAT... — Я нутром чую, что…
🇬🇧 It's my gut feeling that we're headed in the wrong direction.
🇷🇺 Мое предчувствие говорит мне, что мы идем в неправильном направлении.
I'VE GOT A HUNCH THAT... — У меня предчувствие, что…
🇬🇧 I've got a hunch that he's hiding something from us.
🇷🇺 У меня есть предчувствие, что он что-то скрывает от нас.
CALL ME CRAZY BUT... — Можете считать меня ненормальным…
🇬🇧 Call me crazy, but I think we should quit our jobs and travel the world.
🇷🇺 Назови меня сумасшедшим, но я думаю, что мы должны уволиться и путешествовать по миру.
PERSONALLY, I RECKON THAT... — Лично я считаю, что…
🇬🇧 Personally, I reckon that we need to focus on customer retention.
🇷🇺 Лично я думаю, что нам нужно сосредоточиться на удержании клиентов.
IN MY HUMBLE OPINION... — По моему скромному мнению…
🇬🇧 In my humble opinion, this restaurant has the best pizza in town.
🇷🇺 По моему скромному мнению, в этом ресторане лучшая пицца в городе.
Эти фразы имеют более неформальный тон и могут добавить немного юмора или личности в вашу речь. Обратите внимание на контекст и аудиторию, чтобы выбрать фразу, которая наиболее соответствует ситуации.
Для того чтобы описать будущие события и действия в английском языке, необходимо использовать соответствующие конструкции. Существует несколько способов образования будущего времени в английском языке, которые Аюб подробно рассмотрит в своей новой статье.
To be able to converse about your future or someone’s else future, there are various ways to do so, and in this article, you are going to discover some important grammar points concerning this topic: the future tenses.
The Future Simple
Affirmative sentences
SUBJECT + WILL + VERB(INFINITIVE)
🇬🇧 We will visit the park.
🇷🇺 Мы пойдем в парк.
Negative sentences
SUBJECT + WILL + NOT + VERB(INFINITIVE)
🇬🇧 We won't visit the park.
🇷🇺 Мы не пойдем в парк.
Questions
WILL + SUBJECT + VERB(INFINITIVE)?
🇬🇧 Will they go to the park?
🇷🇺 Пойдут ли они в парк?
We use the future simple to talk about actions or situations and states that will start and end in the future. However, if we delve into details, there is much more to see:
Predictions: It’ll rain tomorrow. — Завтра пойдет дождь.
Unplanned and instant actions: Excuse me, I’ll open the window. — Извините, я открою окно.
Plans: They’ll travel to Vietnam next week. — Они поедут во Вьетнам на следующей неделе.
❗As seen in the examples above, I used contractions. (I will — I’ll / I will not — I won’t). We use contractions to perform fast speech and sound more fluent.
Английский - маст хев для современного человека, поэтому школа Adversum подготовила множество полезных материалов для всех, кто интересуется культурой, искусством, архитектурой, живописью и творчеством в целом. Необычный подход через интерактив и изучение шедевров мировой культуры позволят прокачать язык и расширить знания в любимом предмете!
На канале ты:
✅ Узнаешь множество новых тематических слов
✅ Сможешь участвовать в марафонах и вебинарах от преподавателей-носителей языка
✅ Расширишь знания в сфере культуры и искусства
Обучение лучших зарубежных вузах, заветная работа в новой стране или просто свободное общение на любимые темы - мы подготовим тебя к новым свершениям! ⭐️
Подписывайся на канал и узнай, как получить бесплатный индивидуальный квест-урок от нашей школы! 👇
/channel/adversumschool
RECALL, REMIND и REMEMBER — это три разных слова с схожими значениями, которые могут вызывать путаницу, однако на практике их достаточно легко запомнить. Давайте разбираться!
RECALL — это глагол, который означает «вспоминать» или «воскрешать в памяти». Он обычно используется для описания процесса, когда человек вспоминает что-то, что произошло в прошлом. Например:
🇬🇧 I can't recall the name of the person I met yesterday.
🇷🇺 Я не могу вспомнить имя человека, которого встретил вчера.
REMIND — это глагол, который означает «напоминать». Он обычно используется для описания процесса, когда кто-то напоминает о чём-то другом, чтобы помочь им не забыть о чём-то важном. Например:
🇬🇧 Can you remind me to buy bread when you go to the store?
🇷🇺 Можешь напомнить мне купить хлеб, когда пойдёшь в магазин?
REMEMBER —это глагол, который означает «помнить» или «не забывать». Он обычно используется для описания процесса, когда человек помнит о чём-то, что произошло в прошлом или запоминает что-то на будущее. Например:
🇬🇧 I remember the day we met like it was yesterday.
🇷🇺 Я помню день, когда мы познакомились, как будто это было вчера.
Таким образом, recall, remind и remember имеют схожие значения, но используются в разных контекстах. Помните, что правильное использование этих слов может помочь вам избежать недоразумений в речи.
Как правильно произносить слова, которые оканчиваются на суффикс -ATE?
"Create", "chocolate" and "passionate": одинаково ли произносится суффикс -ate в конце этих слов? Вынуждены вас огорчить — нет. В своей новой статье преподаватель Alyona Korsakova подробно объяснит, как произносить такие слова.
Произношение слов зависит от того, какой частью речи является слово.
1. Глаголы произносятся со звуком /eɪt/, созвучно со словом "eight":
CREATE /kriˈeɪt/ — создавать (verb)
2. Существительные и прилагательные произносятся со звуком /ət/, созвучно с безударным "it":
CLIMATE /ˈklaɪmət/ — климат (noun)
FIRTUNATE /ˈfɔːtʃənət/ — удачливый (adjective)
STAB SOMEONE IN THE BACK — To harm someone who trusts you.
Друг доел последний кусочек пиццы, пока тебя не было рядом? Настоящий удар ножом в спину.
👉 Выражение «Stab someone in the back» означает «предательство», «удар ножом в спину».
Пример использования:
🇬🇧 A lot of people in this business think they have to stab each other in the back to succeed.
🇷🇺 Многие люди в этом бизнесе думают, что они должны предавать друг друга, чтобы добиться успеха.
AS BLIND AS A BAT — Unable to see well.
👉 Идиому as blind as a bat используем в случаях, когда вы ничего не видите, особенно когда вы без очков. Как же появилась эта идиома? Предположительно, люди считали летучих мышей слепыми из-за их беспорядочного полета, потому что создавалось впечатление, что они не видят, куда летят. Однако в русском языке распространено другое сравнение — «слепой как крот».
Пример использования:
🇬🇧 I’m blind as a bat without my glasses.
🇷🇺 Я без своих очков слепой как крот.
🎬 Сегодня изучим пять популярных сленговых выражений, которые вы часто можете встретить в фильмах или сериалах
CHILL OUT — Расслабиться
🇬🇧 Hey, man, chill out, don't be so angry.
🇷🇺 Эй, приятель, успокойся, не будь таким злым.
HANG OUT — Тусить или гулять
🇬🇧 I'm going to hang out with my friends tonight.
🇷🇺 Сегодня я пойду гулять с друзьями.
CRASH — Остановиться у кого-то на ночь
🇬🇧 Can I crash at your place tonight?
🇷🇺 Могу я остановиться у тебя на ночь сегодня?
SCREW UP — Испортить или упустить возможность
🇬🇧 I really screwed up that job interview.
🇷🇺 Я действительно испортил это рабочее собеседование.
BEAT AROUND THE BUSH — Ходить вокруг да около
🇬🇧 Stop beating around the bush and just tell me what you want to say.
🇷🇺 Перестань обходить вокруг да около и просто скажи мне, что ты хочешь сказать.
Фраза I CAN'T HELP BUT в английском языке обычно используется для выражения невозможности или неспособности контролировать свои чувства, реакции или поступки. Эта конструкция подчеркивает, что несмотря на желание или усилия, человек не может сдержать или изменить свое поведение или эмоции.
Например, представим ситуацию, когда вы видите старую подругу, с которой у вас были неприятности в прошлом. Вы не хотите проявлять недружелюбие, но не можете не почувствовать раздражение. В этом случае вы могли бы сказать:
🇬🇧 I can't help but feel annoyed when I see her.
🇷🇺 Я не могу не чувствовать раздражение, когда я вижу ее.
Также фраза I CAN'T HELP BUT может быть использована для выражения непреодолимого желания или привычки. Например,
🇬🇧 I can't help but eat chocolate when it's in front of me.
🇷🇺 Я не могу удержаться от того, чтобы не съесть шоколад, когда он лежит передо мной.
Таким образом, фраза I CAN'T HELP BUT... показывает, что некоторые эмоции, реакции или действия неизбежны или неотъемлемы в определенных ситуациях.
В английском языке прилагательное interesting — интересный является одним из самых часто используемых слов. Однако, иногда мы хотим придать своей речи большую разнообразность и выразительность, и в таких случаях полезно знать альтернативы для замены этого прилагательного.
Давайте рассмотрим несколько вариантов, которые помогут оживить ваш словарный запас:
FASCINATING /ˈfæsɪneɪtɪŋ/ — захватывающий
The documentary about marine life was absolutely fascinating.
Документальный фильм о морской жизни был абсолютно захватывающим.
ENGANGING /ɪnˈɡeɪdʒɪŋ/ — цепляющий
The novel had an engaging storyline that kept me hooked from start to finish.
У романа был цепляющий сюжет, который заинтересовал меня с самого начала до конца.
CAPTIVATING /ˈkæptɪveɪtɪŋ/ — завораживающий
The artist's paintings were truly captivating; I couldn't take my eyes off them.
Картины художника были действительно завораживающими; я не мог оторвать глаз от них.
GRIPPING /ˈɡrɪpɪŋ/ — захватывающий
The thriller novel had a gripping plot that kept me on the edge of my seat.
В романе-триллере был захватывающий сюжет, который заставлял меня нервничать.
THOUGHT-PROVOKING /ˈθɔːtprəvəʊkɪŋ/ — заставляющий задуматься
The documentary presented thought-provoking questions about the future of technology.
В документальном фильме были представлены наводящие на размышления вопросы о будущем технологий
Язык — это система, которая находится в постоянном движении и развитии. Одним из признаков такого движения является появление новых слов, или неологизмов. В этой статье Мария расскажет нам, что значат слова FREMENY и BROMANCE, и как подобные неологизмы появляются в английском.
В свое время английский впитывал в себя влияние разных языков, а теперь он в основном превратился в язык, «дающий» слова другим языкам. Несмотря на это, процесс создания новых слов в английском не останавливается.
🧐 Как появляются неологизмы? Во-первых, если создаются новые предметы, понятия или явления, то создаются абсолютно слова для них. Во-вторых, уже существующие в языке слова могут приобретать новые значения. И, наконец, неологизмы создаются при помощи словообразования, то есть прибавления суффиксов или приставок к уже известным формам слова, а также посредством словосложения.
Когда новое слово входит в лексикон большого числа носителей языка, оно фиксируется в словарях. Для этого должен пройти порой не один десяток лет. Сегодня обсудим несколько новых слов, связанных с отношениями.
🥷 FREMEMNY — Сочетание слов friend и enemy. Так говорят о человеке, с которым у вас внешне хорошие отношения, вы ладите и проводите вместе время, но при этом недолюбливаете друг друга или испытываете зависть.
OLD FLAME — A person that you loved or had a sexual relationship with in the past.
👉 То, что, наверное, почти каждый вспоминает с теплом. «Old flame», дословно «старое пламя» — это наша старая любовь.
Пример использования:
🇬🇧 I poured lemonade out of surprise when I saw my old flame at that party.
🇷🇺 Я разлил лимонад от неожиданности, когда на той вечеринке увидел свою старую любовь.
RUN AWAY — Убежать, сбежать
🇬🇧 When I was a kid, I wanted to run away and join the circus.
🇷🇺 Когда я был ребенком, я хотел сбежать и присоединиться к цирку.
RUN OUT OF — Закончиться, иссякнуть
🇬🇧 I'm afraid we've run out of milk, would you like to try soy milk instead?
🇷🇺 Боюсь, что у нас закончилось молоко, не хотели бы вы попробовать соевое молоко вместо него?
RUN INTO — Случайно встретить, столкнуться
🇬🇧 I ran into my old friend from college at the grocery store yesterday.
🇷🇺 Я случайно встретил своего старого друга из колледжа в продуктовом магазине вчера.
RUN OVER — Сбить, переехать, переписать
🇬🇧 The car ran over the curb and hit a fire hydrant.
🇷🇺 Машина выехала на бордюр и врезалась в гидрант.
RUN UP — Накопить
🇬🇧 We've run up a huge debt on our credit card and need to start paying it off.
🇷🇺 Мы накопили огромный долг на нашей кредитной карте и нужно начать его выплачивать.
IT'S ALL GREEK TO ME — a way of saying that you do not understand something that is said or written.
👉 Получил посылку с Алиэкспресс, решаешь заглянуть в инструкцию, а там (внезапно) всё на китайском... «It's all Greek to me» — можем мы воскликнуть в таком случае. Греческого здесь нет, просто ничего не понятно. На русский идиома переводится как «мне это непонятно», «для меня это китайская грамота».
Пример использования:
🇬🇧 He always says simple things in such a complicated language that it's all Greek to me.
🇷🇺 Он всегда говорит простые вещи таким сложным языком, что мне ничего не понятно.
✅ Английский без зубрежки!
Качественное обучение Английскому Языку от PRIMAENGLISH!
🗣 Покупая наши курсы, Вы получите;
• Юридические гарантии результатов
• 5*оценка качества по рейтингам Яндекс и Google
• Бесплатные пробные занятия
• Летние и круглогодичные программы
Записывайтесь на занятия!
Количество мест ограничено!
/channel/FMPE_bot
Очередной рассказ Барбары в жанре Creative Non-fiction окунёт нас в атмосферу фермерской жизни 60-х годов в США.
Посмотрев видео, а затем прочитав эту историю, вы познакомитесь с часто употребляемыми английскими словами на тему house, а также узнаете о том, как раньше была устроена жизнь в одном из небольших городков на севере США.
А пока ознакомьтесь со словами, которые пригодятся вам для лучшего понимания истории!
BRAID /breɪd/ — заплетать (косички)
🇬🇧 She braids her hair every morning.
🇷🇺 Она заплетает косы каждое утро.
SENTIENT /ˈsentɪənt/ — чувствующий, наделенный сознанием
🇬🇧 Man is a sentient being.
🇷🇺 Человек — существо разумное.
FRILLY /ˈfrɪlɪ/ — разукрашенный, отделанный оборками, вычурный
🇬🇧 They used to send stuff - dolls, pink frilly dresses.
🇷🇺 Раньше они посылали вещи - куклы, розовые платья c оборками.
APRON /ˈeɪpr(ə)n/ — фартук, передник
🇬🇧 She wiped her floury hands on her apron.
🇷🇺 Она вытерла руки, испачканные в муке, о фартук.
WHEELBARROW /ˈwiːlbærəʊ/ — тачка
🇬🇧 They overfilled the wheelbarrow with bricks until finally no one could push it.
🇷🇺 Они переполняли тачку кирпичами, пока, наконец, никто не смог её толкать.
В чём разница между словами «So» и «Such»? Давайте разбираться!
Одна из функций «So» и «Such» — усиление значения слов, перед которыми они стоят. Перевод их в таком случае почти одинаков, но есть существенная разница в правилах использования.
SUCH — Такой / Такая / Такое и тд.
Слово «Such» всегда используется перед парой прилагательное + существительное или просто перед существительным. При этом, если существительное в ед. числе, то перед ним обязательно нужно ставить артикль «a/an». Например:
🇬🇧 I can't solve such complicated equations. I'm a humanitarian!
🇷🇺 Я не могу решать такие сложные уравнения. Я гуманитарий!
SO — Так / Такой / Такие и тд.
Слово «So» ставится только перед прилагательным, без существительного, и перед наречием.
🇬🇧 This equation is so complicated. I can't solve it.
🇷🇺 Это уравнение такое сложное. Я не могу его решить.
AS BLIND AS A BAT — Unable to see well.
👉 Идиому as blind as a bat используем в случаях, когда вы ничего не видите, особенно когда вы без очков. Как же появилась эта идиома? Предположительно, люди считали летучих мышей слепыми из-за их беспорядочного полета, потому что создавалось впечатление, что они не видят, куда летят. Однако в русском языке распространено другое сравнение — «слепой как крот».
Пример использования:
🇬🇧 I’m blind as a bat without my glasses.
🇷🇺 Я без своих очков слепой как крот.
BRICK /brɪk/ — Кирпич
🇬🇧 The walls of the house were made of brick.
🇷🇺 Стены дома были построены из кирпича.
CONCRETE /ˈkɒŋ.kriːt/ — Бетон
🇬🇧 The foundation of the building was made of concrete.
🇷🇺 Фундамент здания был сделан из бетона.
STEEL /stiːl/ — Сталь
🇬🇧 The beams supporting the roof were made of steel.
🇷🇺 Балки, поддерживающие крышу, были сделаны из стали.
INSULATION /ˌɪn.sjəˈleɪ.ʃən/ — Утеплитель, изоляционный материал
🇬🇧 The insulation in the walls kept the house warm.
🇷🇺 Утеплитель в стенах сохранял тепло в доме.
PLYWOOD /ˈplaɪ.wʊd/ — Фанера
🇬🇧 The floors of the building were made of plywood.
🇷🇺 Полы здания были сделаны из фанеры.
DRYWALL /ˈdraɪ.wɔːl/ — Гипсокартон
🇬🇧 The interior walls of the house were covered in drywall.
🇷🇺 Внутренние стены дома были покрыты гипсокартоном.
CERAMIC TILES /səˈræm.ɪk taɪls/ — Керамическая плитка
🇬🇧 The bathroom walls were covered in ceramic tiles.
🇷🇺 Стены в ванной комнате были покрыты керамической плиткой.
BESIDE и BESIDES — это два разных слова с разными значениями, хотя их произношение очень похоже. Чем же они отличаются?
BESIDE — это предлог, который означает «рядом с» или «около». Он используется, чтобы указать на местонахождение одного объекта относительно другого. Например:
🇬🇧 She sat beside me during the movie.
🇷🇺 Она сидела рядом со мной во время фильма.
🇬🇧 The park is beside the river.
🇷🇺 Парк находится рядом с рекой.
BESIDES — это наречие или предлог, который означает «кроме» или «вдобавок к». Он используется, чтобы указать на дополнительный элемент или идею. Например:
🇬🇧 Besides English, he speaks French fluently.
🇷🇺 Кроме английского, он свободно говорит на французском.
🇬🇧 I didn't go to the party because, besides being tired, I had a headache.
🇷🇺 Я не пошел на вечеринку, потому что, кроме того, что я устал, у меня болела голова.
Таким образом, BESIDE используется для указания местоположения, а BESIDES используется для указания дополнительных фактов или идей. Обратите внимание, что besides может использоваться как предлог или наречие в зависимости от контекста.
SET OFF — Отправиться, начать путешествие
🇬🇧 We set off early in the morning to beat the traffic.
🇷🇺 Мы отправились рано утром, чтобы избежать пробок.
SET UP — Установить, настроить
🇬🇧 I had to set up the new computer before I could start working.
🇷🇺 Мне нужно было установить новый компьютер, прежде чем начать работу.
SET ASIDE — Отложить, выделить
🇬🇧 We need to set aside some money for unexpected expenses.
🇷🇺 Нам нужно отложить некоторую сумму денег на случай неожиданных расходов.
SET BACK — Задержать, откладывать на будущее
🇬🇧 The construction delays set the project back by several months.
🇷🇺 Задержки в строительстве отложили проект на несколько месяцев.
SET ABOUT — Приступить, начать делать что-либо
🇬🇧 We need to set about solving this problem immediately.
🇷🇺 Мы должны немедленно приступить к решению этой проблемы.
SET IN — Начать, наступить (о погоде, времени года и т.д.)
🇬🇧 Winter has set in early this year.
🇷🇺 Зима наступила рано в этом году.
SET OFF AGAINST — Сравнивать, контрастировать
🇬🇧 The bright blue sky set off against the green trees was a beautiful sight.
🇷🇺 Ярко-голубое небо в контрасте с зелеными деревьями было красивым зрелищем.
SET FORTH — Изложить, представить (аргументы, планы и т.д.)
🇬🇧 The proposal set forth several new ideas for improving the company's performance.
🇷🇺 Предложение изложило несколько новых идей для улучшения работы компании.