"Английские пословицы". Очень интересный аудио-урок. Развивает "Listening".
Делитесь аудио-уроком с друзьями!
#audiolessons @dailyeng
ОТЛИЧНЫЙ АУДИОКУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
Начнём по порядку:
1. В аэропорту (был, ищите в поиске)
2. Встреча, знакомство (был, ищите в поиске)
3. В гостинице (был, ищите в поиске)
4. В ресторане (был, ищите в поиске)
5. Достопримечательности (был, ищите в поиске)
6. Магазины, покупки (был, ищите в поиске)
7. Званный вечер (был, ищите в поиске)
8. Отъезд
Делитесь аудио-уроком с друзьями! @dailyeng #audiolessons
ОТЛИЧНЫЙ АУДИОКУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
Начнём по порядку:
1. В аэропорту (был, ищите в поиске)
2. Встреча, знакомство (был, ищите в поиске)
3. В гостинице (был, ищите в поиске)
4. В ресторане (был, ищите в поиске)
5. Достопримечательности (был, ищите в поиске)
6. Магазины, покупки (был, ищите в поиске)
7. Званный вечер
Делитесь аудио-уроком с друзьями! @dailyeng #audiolessons
По традиции: идиома для изучения. Помните, в разговорной речи идиомы используются очень часто, поэтому рекомендуем их изучать. @dailyeng
Читать полностью…ОТЛИЧНЫЙ АУДИОКУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
Начнём по порядку:
1. В аэропорту (был, ищите в поиске)
2. Встреча, знакомство (был, ищите в поиске)
3. В гостинице (был, ищите в поиске)
4. В ресторане (был, ищите в поиске)
5. Достопримечательности (был, ищите в поиске)
6. Магазины, покупки
Делитесь аудио-уроком с друзьями! @dailyeng #audiolessons
Подборка английских слов на тему «В музее»
RESTORATION WORK - Реставрационная работа.
WORK OF ART - Произведение искусства.
MUSEUM OF FINE ARTS - Музей изобразительных искусств.
MANUSCRIPT - Рукопись.
EXHIBITION - Выставка.
EXHIBIT - Экспонат.
ANCIENTS COINS - Старинные монеты.
ANTIQUE - Античное искусство.
PAINTING - Картина.
Guys! Сегодня я приготовил для Вас очень интересную информацию.
Речь зайдёт о "Сленге социальных сетей". Я отобрал самые лучшие понятия.
Не ленимся, читаем😉
1) Easy like.
Так называют в социальных сетях друзей, которые всегда ставят лайки на ваши фотографии, посты или комментарии, возможно, даже не читая, и независимо вовсе от того, нравятся ли они им в действительности.
- Mike: «Hey man, look, Sandra 'liked' my status about me getting sick in that stupid competition!»
- Steven: «Calm down, she's just an easy like.»
2) Friendscaping
«Чистка» списка друзей в различных социальных сетях.
- Mike: «why did you unfriend me?»
- Steven: « I was just friendscaping and… you, bro, bore me.»
3) Crosstext
Словом crosstext передается значение «отослать сообщение не тому адресату» во время одновременной переписки с несколькими.
- Oh my! I crosstexted my manager thinking it’s my girlfriend.
4) Friend surge.
Понятие, описывающее добавление в социальных сетях большого количества новых друзей по возвращении домой из летнего лагеря или любой другой поездки в ходе которой вы познакомились с большим числом людей.
- After returning from summer camp, Mike experienced a Friend surge, gaining 54 friends in one afternoon.
5) Facebook shithead
Это тот, кого вы хорошо знаете лично как заурядную и откровенно не очень умную личность, но кто имеет в социальных сетях привычку пофилософствовать на вселенские темы, дать очень «нужный» совет, процитировать нечто, что даже не понимает и … ну вы поняли.
- Mike: «At times one remains faithful to a cause just because the opponents do not cease to be insipid.»
- Steven: «Whats? This guy is a real Facebook Shithead!»
6) Like shock
Получение неожиданно большого количество «лайков» на фотографию, комментарий или запись. Выражение может использоваться как существительное или глагол
- «I usually get about 5 likes, but this picture of my cat got 30. I'm totally like shocked»
7) Shexting
Переписка в социальных сетях, сидя в туалете. Ну что поделать, и такое случается, а раз есть прецедент – появилось и слово.
Надеюсь, теперь Вы не впадёте в ступор, когда услышите такие слова от собеседника. С Вами был @dailyeng
ОТЛИЧНЫЙ АУДИОКУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
Начнём по порядку:
1. В аэропорту (был, ищите в поиске)
2. Встреча, знакомство (был, ищите в поиске)
3. В гостинице
Делитесь аудио-уроком с друзьями! @dailyeng
По традиции: идиома для изучения. Помните, в разговорной речи идиомы используются очень часто, поэтому рекомендуем их изучать. @dailyeng
Читать полностью…Называй орешки своими именами😉
almond - миндаль
cashew - кешью
chestnut - каштан
coconut - кокосовый орех
hazelnut - лесной орех (фундук)
nutmeg - мускатный орех
peanut - арахис
pecan - орех пекан
pistachio - фисташки
walnut - грецкий орех
acorns - Желуди
water chestnut - Чилим
Brasil nut - Бразильский орех
ОТЛИЧНЫЙ АУДИОКУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
Начнём по порядку:
1. В аэропорту (был, ищите в поиске)
2. Встреча, знакомство (был, ищите в поиске)
3. В гостинице (был, ищите в поиске)
4. В ресторане (был, ищите в поиске)
5. Достопримечательности
Делитесь аудио-уроком с друзьями! @dailyeng #audiolessons
По традиции: идиома для изучения. Помните, в разговорной речи идиомы используются очень часто, поэтому рекомендуем их изучать. @dailyeng
Читать полностью…ОТЛИЧНЫЙ АУДИОКУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
Начнём по порядку:
1. В аэропорту (был, ищите в поиске)
2. Встреча, знакомство (был, ищите в поиске)
3. В гостинице (был, ищите в поиске)
4. В ресторане
Делитесь аудио-уроком с друзьями! @dailyeng #audiolessons
Дорогие подписчики! Сегодня будет не статья, но тоже полезный материал.
Предоставляю Вам "Экономический словарь".
Будет хорошо, если Вы это запомните! :)
● the global slump - резкий экономический спад по всему миру
● credit crunch - кредитный кризис
● to take a beating - терпеть убытки
● to reduce one's salary - сокращать зарплату
● a walkout - забастовка
● a redundancy - увольнение в связи с сокращением штата
● a redundancy payment - выходное пособие, которое выплачивается при увольнении в связи с сокращением штата
● to apply for a job - подать заявление о приеме на работу
● to borrow from a mortgage lender and buy property - приобретать недвижимость с помощью ипотеки
● the ruble's devaluation - девальвация российского рубля
● a reduction in a range of goods - сокращение ассортимента товаров
● gold and foreign exchange reserves - золотовалютные резервы
● gaping budget deficit - зияющая дыра в бюджете (огромный бюджетный дефицит)
● stock exchange - фондовая биржа
● to adopt measures - принимать меры
● to water down financial regulation - ослабить или смягчить финансовое регулирование
● Gross Domestic Product (GDP) - валовой внутренний продукт (ВВП)
● to grapple with the crisis - попытаться преодолеть кризис
● to jump-start growth - дать толчок росту экономики
Рассказывайте о нашем канале своим друзьям и делитесь полезной информацией! @dailyeng