Распространенные примеры паронимов в английском языке
Паронимы – это слова, схожие по форме, но имеющие смысловые различия. Их нужно запомнить, чтобы не допускать лексических ошибок.
bear (медведь) — beer (пиво)
border guard (пограничник) — body guard (личный телохранитель)
bride (невеста, новобрачная) — bribe (взятка, подкуп)
business (дело, занятие, работа, бизнес) — busyness (деловитость, занятость)
chief (правитель, вождь, руководитель, глава) — chef ((шеф-)повар)
concert (концерт как мероприятие) — concerto (концерт как музыкальное произведение)
coach (карета, экипаж, пассажирский вагон, туристский автобус; тренер) — couch (диван, софа, кушетка)
contents (содержание) — contest (дискуссия, конкуренция, соревнование) — context (контекст)
date (дата) — data (данные)
economic (экономический) — economical (экономный)
experiment (опыт как испытание) — experience (опыт как накопленные знания)
feel (чувствовать) — fill (наполнять)
historic (относящийся к прошлому) — historical (относящийся к истории как науке)
keen (острый, колющий, обладающий высокой чувствительностью, проницательный, сообразительный, увлечённый, пылкий, стремящийся к чему-л.) — kin (родственный)
live (жить) — leave (оставлять, покидать, уходить)
mouse (мышь) — mouth (рот, устье)
pass (проход, пропуск, паспорт) — path (тропинка)
rifle (винтовка, нарезное оружие) — rival (соперник, конкурент, противник)
sick (больной, болезненный) — thick (толстый, густой)
sweet (сладкий) — sweat (пот)
Swiss (швейцарский) — Swedish (шведский)
wander (бродить, странствовать, скитаться) — wonder (удивляться, интересоваться, размышлять)
west (запад) — vest (жилет, безрукавка, майка, нижняя рубашка)
Популярные компьютерные сокращения
AKA - Also known as
— Также известный как
BTW - by the way
— Кстати
TIA - thanks in advance
— Спасибо заранее
LOL - laugh out loud
— Смеюсь в голос
JK - just kidding
— Просто шучу
CU - see you
— Увидимся
FYI - for your information
— К вашему сведению
IOW - in other words
— Другими словами
PITA - pain in the ass
— Дословно «боль в пятой точке», «геморрой» в переносном смысле
TTUL - talk to you later
— Поговорим позже
BRB - Be Right Back
— Скоро вернусь
PS - post scriptum
— В дополнение
AFAIK - as far as I know
— Насколько мне известно
IMHO - In My Humble Opinion
— По моему скромному мнению
GL - good luck
— Удачи
Глаголы на тему "компьютер"
to switch on
— включать компьютер
to power down
— выключать
to update
— обновить
to upload
— закачивать
to display
— отображать
to get a virus
— получить вирус
to erase
— стирать
to detect
— обнаруживать
to log in
— входить в систему
to log out
— выходить из системы
to register
— регистрировать
to fix
— устанавливать
to browse
— просматривать
to crack
— взламывать
to type
— печатать
to use
— использовать
🤯ЯНВАРЬ-время опомниться!
Сдаёшь ЕГЭ или ОГЭ в этом или следующем году?
Преподаватели из МГУ запустили полностью бесплатную подготовку к экзаенам по всем предметам🔥
Скорее запускай секретного бота🤫: @lmnsvbot и следуй простым подсказкам!
После подписки ты получишь:
✅бесплатные онлайн-курсы
✅видеоуроки и прямые эфиры
✅конспекты и скрипты
✅чек-листы и рабочие тетради
✅домашние задания и пробники
✅аудиолекции
✅разборы полных вариантов ЕГЭ 2023
А также шанс выиграть MacBook, iPhone и другие ценные призы ;)
Поучительная сказка
The Goose that laid the Golden Eggs
Once upon a time, a man and his wife had the good fortune to have a goose which laid a golden egg every day. Lucky though they were, they soon began to think they were not getting rich fast enough.
They imagined that if the bird must be able to lay golden eggs, its insides must be made of gold. And they thought that if they could get all that precious metal at once, they would get mighty rich very soon. So the man and his wife decided to kill the bird.
However, upon cutting the goose open, they were shocked to find that its innards were like that of any other goose!
MORAL: Think before you act.
❗️Перевод в следующей публикации❗️
Минутка юмора со смыслом
A family of mice were surprised by a big cat.
Father Mouse jumped and and said:
— Bow-wow!
The cat ran away.
— What was that, Father? - asked Baby Mouse.
— Well, son, that’s why it’s important to learn a second language.
***
Семья мышей испугалась большой кошки.
Отец Мышь вскочил и сказал:
— Гав-гав!
Кот убежал.
— Что это было, отец? - спросил Мышонок.
— Ну, сынок, вот почему так важно выучить второй язык.
Основные части автомобиля на английском
headlights
— фары
low beams
— ближние фары
high beams
— дальние фары
bumper (UK)
— бампер (UK)
fender (US)
— бампер (US)
windshield (US)
— лобовое стекло (US)
windscreen (UK)
— лобовое стекло (UK)
wipers (windshield wipers)
— дворники
boot (UK)
— багажник (UK)
trunk (US)
— багажник (US)
rear view mirror
— зеркало заднего вида
side mirrors (sideview mirrors)
— боковые зеркала
tyre (UK)
— камера, шина (UK)
tire (US)
— камера, шина (US)
flat tire
— спущенное колесо
wheel
— колесо
steering wheel
— руль
bonnet (UK)
— крыша, капот (UK)
hood (US)
— крыша, капот (US)
tank
— бак
taillights
— задние фары
door
— дверь
silencer (UK)
— глушитель (UK)
muffler (US)
— глушитель (US)
spare parts
— запчасти
spare tire
— запасное колесо
petrol (UK)
— бензин (UK)
gas (US)
— бензин (US)
licence plate number
— номер автомобиля
make
— марка автомобиля
model
— модель автомобиля
Почему мы всё время начинаем и бросаем учить английский?
Одна из причин — мы не знаем свой уровень языка. В итоге берёмся за контент, который нам не по силам. Например, сериал «Друзья» часто советуют смотреть тем, кто начинает учить язык, но в нём полно юмора, который начинающие пока понять не могут.
В итоге разрыв знаний удручает и мотивация снова падает.
Если вы готовы дать английскому ещё один шанс, мы поможем поверить в свои силы и довести дело до конца.
Приходите на бесплатную консультацию в Яндекс Практикум:
- Проведём устный тест на уровень языка,
- Покажем, чего реально добиться за полгода изучения,
- Расскажем, как наши курсы помогут достичь цели.
Записаться
Выражаем усталость
I’m extremely tired
— я очень устал
I’m exhausted
— я измотанный / замученный / истощенный
I’m sleepy
— я очень хочу спать (сонный)
I’m worn out
я измученный / уставший (после тяжелого рабочего дня)
I’m dead-tired
— я смертельно усталый
I’m wrecked
— я разбитый (разговорное выражение)
I’m shattered
— я разбитый (разговорное выражение)
I’m tired to the bone
— я чувствую сильную усталость
I’m dead on my feet
— я валюсь с ног от усталости
I’m run down
— я истощен
15 английских слов и фраз, которые помогут произвести впечатление на носителей языка, чтобы вас приняли за "своего" (продолжение)
✔️Not really
«Не совсем».
Очень распространенная фраза, которую не изучают в школе.
✔️Help yourself
«Угощайся», «пользуйся».
Помимо прямого значения, часто используется в качестве предложения или разрешения действовать самостоятельно.
✔️Let’s just say
«Скажем так…», «если в двух словах, то…».
Выражение используется, когда вы не хотите что-то подробно объяснять.
✔️Let’s sleep on it
«Давайте отложим до утра».
Как говорится, утро вечера мудренее, поэтому в англоязычном мире так и говорят - «это нужно переспать».
✔️Indeed
«Действительно», «не то слово», «несомненно».
Служит для усиления сказанного или выражения согласия.
✔️May I be excused?
«Можно выйти?»
Спросите десять учителей английского, как сказать «Можно выйти?», и как минимум, девять скажут что-нибудь вроде: «May I get out?», «May I go out?». А вы используйте эту фразу.
✔️I’m done
«Я закончил», «я устал».
Очень часто используется в устной речи.
✔️So are you / so am I; me neither
«И ты/я тоже», «я тоже не».
Если вы хотите сказать «и я тоже», «и вы тоже», используйте формулу so+вспомогательный глагол+подлежащее.
Если же вы хотите согласиться с отрицанием, то вместо so используйте neither.
При отрицании в первом лице («я тоже не») можно использовать фразу me neither, причем независимо от времени глагола.
Если у собеседника не очень хороший английский, он вас, скорее всего, не поймёт. В этом случае поможет простое too.
Врачи на английском языке
dentist [ ‘dentist ]
— дантист
surgeon [ ‘sə:ʤən ]
— хирург
urologist [ jʋ’rɒlədʒɪst ]
— уролог
neurologist [ nʋ’rɒlədʒɪst ]
— невропатолог
psychiatrist [ sai’kaiətrist ]
— психиатр
otolaryngologist [ ‚əʋtə‚lærɪŋ’gɒlədʒɪst ]
— отоларинголог
obstetrician [ ,ɔbste’triʃən ]
— акушер
dermatologist [ ,də:mə’tɔləʤist ]
— дерматолог
cardiologist [ ‚kɑ:rdɪ’ɒlədʒɪst ]
— кардиолог
endocrinologist [ ‚endəʋkrɪ’nɒlədʒɪst ]
— эндокринолог
oncologist [ ɒŋ’kɒlədʒɪst ]
— онколог
rheumatologist [ ‚ru:mə’tɒlədʒɪst ]
— ревматолог
nephrologist [ nə’frɒlədʒɪst ]
— нефролог
pediatrician [ ‚pi:dɪə’trɪʃən ]
— педиатр
podiatrist [ pəʋ’daɪətrɪst ]
— врач-ортопед
ophthalmologist [ ‚ɒfƟæl’mɒlədʒɪst ]
— окулист, офтальмолог
radiologist [ ‚reɪdɪ’ɒlədʒɪst ]
— рентгенолог
gynecologist [ ‚gaɪnə’kɒlədʒɪst ]
— гинеколог
geneticist [ dʒə’netɪsɪst ]
— генетик
allergist [ ‘ælərdʒɪst ]
— аллерголог
neurosurgeon [ ‚nʋrə’sɜ:rdʒən ]
— нейрохирург
hematologist [ hematɔlɔgist ]
— гематолог
microbiologist [ mikrɔbiɔlɔgist ]
— микробиолог
epidemiologist [ epaɪdemiɔlɔgist ]
— эпидемиолог
anaesthesiologist [ ənaesðesiɔlɔgist ]
— анестезиолог
family medicine physician [ ‘fæmili ‘medsin fi’ziʃən ]
— семейный врач-терапевт
gastroenterologist [ gastrɔenterɔlɔgist ]
— гастроэнтеролог
immunologist [ imju:nɔlɔgist ]
— иммунолог
infectious disease specialist [ in’fekʃəs di’zi:z ‘speʃəlist ]
— специалист по инфекционным заболеваниям
intensivist [ intensivist ]
— реаниматолог
neonatologist [ neɔnatɔlɔgist ]
— неонатолог
orthopedic surgeon [ ɔrðɔpedic ‘sə:ʤən ]
— хирург-ортопед
palliative care specialist [ ‘pæliətiv kɛə ‘speʃəlist ]
— специалист по паллиативной медицине
parasitologist [ parasitɔlɔgist ]
— паразитолог
plastic surgeon [ ‘plæstik ‘sə:ʤən ]
— пластический хирург
pulmonologist [ pʌlmɔnɔlɔgist ]
— пульмонолог
sleep disorders specialist [ sli:p dis’ɔ:dəz ‘speʃəlist ]
— специалист, который лечит расстройства сна
sports medicine specialist [ spɔ:ts ‘medsin ‘speʃəlist ]
— спортивный врач
Список зимних дел на английском
To have a weekend getaway
— вырваться куда-то на выходные
To spend time with your family
— провести время с семьей
To go skiing / snowboarding
— кататься на лыжах / на сноуборде
To read a book from cover to cover
— прочитать книжку от корки до корки
To have a snowball fight
— поиграть в снежки
To sit by a fireplace
— сидеть у камина
To live in the moment
— быть в моменте
To catch snowflakes on your tongue
— ловить снежинки на язык
To write a handwritten letter to a friend
— написать другу письмо от руки
To go through old photos
— просмотреть старые фотографии
To stay in your pyjamas all day
— весь день проходить в пижаме
To go ice-skating
— кататься на коньках
To spend a snowy day watching movies
— провести снежный день за просмотром фильмов
To throw a winter party
— устроить зимнюю вечеринку
To catch up with old friends in a local cafe
— встретиться со старыми друзьями в местном кафе
Как можно смеяться по-английски
To laugh
— смеяться
To chuckle
— усмехаться, тихо смеяться, хихикать
To giggle
— хихикать (часто употребляется в тех случаях, когда вы нервничаете или смущаетесь)
To titter
— тихо смеяться, хихикать, часто не по-доброму, над неудобной ситуацией
To snigger (GB) / snicker (US)
— злорадно посмеиваться / сдавленно хихикать
To roar/howl with laughter
— хохотать во все горло, покатываться со смеху
To cackle
— громко смеяться (от слова «кудахтать»)
To burst into laughter
— разразиться смехом
To grin
— широко улыбаться, расплыться в улыбке
To guffaw
— громко смеяться, хохотать, гоготать
Модальные глаголы can и may
Can и may - модальные глаголы английского языка.
Форма модальных глаголов одинакова для всех местоимений: они не меняются в зависимости от лица, к ним никогда не добавляется окончание -s.
После can или may всегда должен стоять обычный глагол без частицы to.
🔻Can используется, чтобы сказать о физической или умственной способности или неспособности что-то делать. Для отрицания между модальным и обычным глаголом ставится частица not: can’t = cannot.
I can speak English. — Я умею говорить по-английски.
I can’t swim. — Я не умею плавать.
🔻Также can употребляется, когда идет речь о возможности или невозможности совершения какого-либо действия.
She can learn English every day. — Она может учить английский каждый день (то есть у человека есть такая возможность).
You can’t buy happiness. — Ты не можешь купить счастье.
🔻May обычно употребляется, когда спрашивают разрешения или дают его.
May I take your pen? — Можно мне взять Вашу ручку?
You may use my computer. — Вы можете использовать мой компьютер.
Обратите внимание: глагол can тоже может использоваться, когда мы просим разрешения что-то сделать: в неформальной речи можно использовать Can I... (Можно мне...), а в формальной обстановке или разговоре с незнакомым человеком лучше говорить May I... (Можно мне...).
Глагол to be
В английском предложении всегда есть глагол, поэтому вы можете запомнить простое правило: если в предложении нет обычных глаголов, значит, нужен глагол to be.
У глагола to be есть три формы:
✔️Am добавляем к местоимению I, когда мы говорим о себе:
I am beautiful — Я красивый
✔️Is ставим после местоимений he, she, it:
She is beautiful — Она красивая
✔️Are употребляем после you, we, they:
You are beautiful — Ты красивый
Глагол to be в английском языке чаще всего употребляется в следующих случаях:
✔️Сообщаем, кем является человек (имя, профессия и т. п.):
I am a doctor — Я доктор
✔️Сообщаем, каким качеством обладает человек или предмет:
Mary is beautiful — Мэри красивая
✔️Сообщаем, где находится человек или предмет:
We are at the hospital — Мы в госпитале
Порция молодежного сленга
text soaked
— отношения, построенные на текстовых сообщениях
dressual (dressy + casual)
— стиль одежды, в котором сочетается элегантность и повседневность
posh
— пафосный, шикарный
wicked
— отличный, крутой, клевый
props
— «респект», то есть выражение признания, уважения
diss
— выражаться неуважительно, оскорбительно или пренебрежительно о ком-то
obvi
— очевидно
bublin brook
— сплетница
cramazing (crazy + amazing)
— круто, отлично
badassical
— захватывающий, потрясающий
selfiecidal (selfie+ suicidal)
— человек, делающий селфи в опасных условиях
apple picking («воровство яблок»)
— воровство товаров фирмы «Apple», например IPone, IPade, IPod Touch
emoji tennis
— пересылка смайлов между друзьями, основная цель - развлечение
all right?
— означает «Привет, как дела?», «Ну, как оно?»
what`s up?
— как дела? что случилось? (реже)
for sho
— обязательно, конечно, точно
sleep on life
— пропускать лучшее в жизни
nexterday (next + yesterday)
— послезавтра
tip of my thumb
— мысли, которые крутятся в голове
Потренируем произношение?
⚡️How much ground would a groundhog hog, if a groundhog could hog ground? A groundhog would hog all the ground he could hog, if a groundhog could hog ground.
⚡️How many cans can a cannibal nibble if a cannibal can nibble cans? As many cans as a cannibal can nibble if a cannibal can nibble cans.
⚡️There was a fisherman named Fisher who fished for some fish in a fissure. Till a fish with a grin, pulled the fisherman in. Now they're fishing the fissure for Fisher.
⚡️Denise sees the fleece, Denise sees the fleas. At least Denise could sneeze And feed and freeze the fleas.
⚡️Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Поучительная сказка (перевод)
Гусь, который откладывал золотые яйца
Как-то раз одному мужчине и его жене посчастливилось иметь гуся, который каждый день откладывал золотое яйцо. Несмотря на такую большую удачу, вскоре они начали думать о том, что так они не разбогатеют достаточно быстро.
Они представили, что, если птица может откладывать золотые яйца, то ее внутренности, должно быть, также состоят из золота. И они подумали, что, если они смогут получить весь этот драгоценный металл сразу, то уже очень скоро они станут чрезвычайно богаты. Так мужчина и его жена решили убить птицу.
Однако, когда они вскрыли гуся, то с большим потрясением обнаружили, что его внутренности были такими же, как и любого другого гуся.
Мораль: Думай перед тем, как делать.
Повседневные дела
to wake up
— просыпаться
to turn off the alarm
— выключить будильник
to get up
— вставать
to make the bed
— заправлять кровать
to brush teeth
— чистить зубы
to wash face
— умываться
to take a shower
— принимать душ
to comb hair
— расчесывать волосы
to put on makeup
— наносить макияж
to get dressed
— одеваться
to do morning exercises
— делать утреннюю зарядку
to do yoga
— заниматься йогой
to take a morning run
— совершить утреннюю пробежку
to make breakfast
— готовить завтрак
to make coffee
— готовить кофе
to leave home for school / work
— уйти из дома в школу / на работу
to stay at home
— остаться дома
to watch TV
— смотреть телевизор
to read a book
— читать книгу
to play computer games
— играть в компьютерные игры
to spend time with your family
— проводить время с семьей
to work out
— тренироваться
to do the shopping
— делать покупки
Слова и фразы по теме "телефон"
answer
— отвечать на телефонный звонок
busy
— занято
call (up)
— звонить
call back
— перезвонить
caller
— звонящий
call in sick
— позвонить и отпроситься по болезни (с работы, из школы)
call someone collect
— позвонить за счет собеседника
cut off
— разъединять
dial
— набирать номер
disconnect
— разъединять
engaged
— занято
get through
— дозвониться
hang up
— повесить трубку
hold
— ждать на линии
jam
— перегружать (телефонную линию, трафик)
jammed
— перегруженный
misdial
— ошибиться номером
on hold
— в режиме ожидания
phone back
— перезвонить
phone round
— обзванивать
ping
— связаться по телефону или эл. почте
pocket-dial
— случайно набрать номер, когда телефон лежит в сумке или кармане
put on
— дать трубку кому-либо
put the phone down
— повесить трубку
put through
— соединять
redial
— набрать номер еще раз
reverse the charges
— звонить за счет собеседника
ring (up)
— звонить
ring back
— перезванивать
ring off
— повесить трубку
ring round
— обзванивать
ring through
— звонить в пределах одного здания
В автомобиле (детали салона)
dashboard
— приборная панель
back seat
— заднее сиденье
front seat
— переднее сиденье
seatbelt
— ремень безопасности
door lock
— дверной замок
door handle
— дверная ручка
glovebox (glovie)
— бардачок
horn
— гудок
accelerator
— педаль газа
brake
— педаль тормоза
clutch
— педаль сцепления
handbrake
— ручной тормоз
lighter
— прикуриватель
manual transmission (UK)
— ручная коробка передач (UK)
standart (US)
— ручная коробка передач (US)
automatic transmission
— автоматическая коробка передач
gearshift
— рычаг переключения передач (ручн.)
gear selector
— рычаг переключения передач (на автомат. коробке)
airbag
— воздушная подушка
Английский сленг: влюбленность, свидания
Check (someone) out
— дословно "заценить", окинуть/смерить взглядом, раздевать глазами
Have a crush (on someone)
— втрескаться
Have the hots (for someone)
— испытывать физическое влечение, быть тайно влюбленным
Hit on
— подкатывать
Crack into
— приударять
Make a move on (someone)
— флиртовать, возможно, пытаться поцеловать
Chat (someone) up
— заговаривать с целью познакомиться, клеить, флиртовать
Go out on the pull
— ходить по пабам/клубам с целью привлечь внимание противоположного пола
Lead (someone) on
— продинамить, внушить человеку, что у него есть шанс на успех в отношениях при явном его отсутствии
Get off with (someone)
— обжиматься, тискаться, целоваться
Cheat (on someone)
— изменять, наставлять рога
Go out on a date (with someone)
— пойти на свидание
Be seeing (someone)
— встречаться
Go steady (with someone)
— иметь постоянного возлюбленного/возлюбленную
Дерзкие фразы на английском
You will open your mouth at the dentist.
— Рот будешь открывать у стоматолога.
And you try to say in person what you say behind your back.
— А ты попробуй сказать в лицо то, что говоришь за спиной.
Do not judge someone else’s past, you don’t know your future.
— Не осуждайте чужое прошлое, вы не знаете своё будущее.
Your impudent phrases for me an empty phrase.
— Твои дерзкие фразы для меня пустой звук.
I'm not a cassette to play what you want!
— Я не кассета, чтобы играть то, что ты захочешь!
I would send you far away, but you can see from there.
— Я бы вас послала куда подальше, но вижу вы и так оттуда.
It's dangerous to talk to me - I remember every word.
— Со мной опасно разговаривать - я запоминаю каждое слово.
I can explain on the fingers - you see the middle one?
— Могу объяснить на пальцах - средний видишь?
15 английских слов и фраз, которые помогут произвести впечатление на носителей языка, чтобы вас приняли за "своего"
✔️Ain’t no
Разговорный вариант конструкции am/is/are not или have/has not. Употребляется среди молодежи и простых людей, образованные носители языка могут поморщиться, но все равно оценят.
✔️Going nuts (be nuts)
«Сошел с ума», «поехала крыша».
Разговорное выражение, не имеющее ничего общего с орехами.
✔️Firstly, secondly, thirdly…
«Во-первых, во-вторых, в-третьих…»
Для английского уха звучит довольно официально (более разговорный вариант - обычные first, second, third), но покажет, что вы хорошо знаете английский язык, а вот in the first, in the second и так далее не употребляйте.
✔️Very good
«Замечательно».
В английской речи, как и в русской, эта фраза может иметь значение, совершенно противоположное буквальному.
✔️Get out!
«Иди ты!», «Да ну!», «Да ладно!»
Помимо прямого значения, может выражать удивление или недоверие.
✔️Never ever
«Никогда-никогда».
Служит для усиления значения слова «никогда».
✔️It’s not rocket science
«Это не высшая математика», «это не бином Ньютона».
Если человек считает что-то невероятно сложным, а вы с ним не согласны, то по-английски можно сказать (дословно), что это «не ракетостроение».
❗️Продолжение следует❗️
После праздников очень актуально
No man needs a vacation so much as the man who has just had one.
Никто так не нуждается в отпуске, как человек, только что вернувшийся из него.
Диалоги из любимых фильмов
— I need your clothes, your boots and your motorcycle.
— You forgot to say please.
— Мне нужна твоя одежда, обувь и мотоцикл.
— Ты забыл сказать "пожалуйста".
***
— Do you believe in fate, Neo?
— No.
— Why not?
— Because I don't like the idea that I'm not in control of my life.
— I know exactly what you mean.
— Ты веришь в судьбу, Нео?
— Нет.
— Почему?
— Неприятно думать, что ты не контролируешь свою жизнь.
— Я тебя прекрасно понимаю.
***
— Sounds heavy.
— Weight has nothing to do with it.
— Да уж, тяжелый случай.
— Вес тут ни при чем.
Захотелось пересмотреть?