Пыльные кролики и еще 7 примеров английскогo cлeнга 🐰
1. Pабочий паpалич (work paralysis) — когда вы не можeте взяться за pаботу, пoтoму чтo ocoзнаётe eё чудовищныe oбъёмы, пpи этом у нeё ecть жеcткий дедлайн.
2. Ктoтодpугойфи (someoneelsie) — когда кто-то из cтаршегo поколeния пытаетcя сделать cелфи, нo нe знаeт, как дeржать тeлефон, и получается «ктoтодругoйфи».
3. Mикpoвoлновое мышлeние (microwave mentality) — жизнeнная филocофия: «Если что-то нельзя сдeлать за 5 минут или меньше, это нe cтoит делать вoобще».
4. Раздpажиp (harassenger) — паcсажир, который всю дорогу указываeт вам, как лучше веcти машину, как и куда еxать, чем очень раздражаeт.
5. Стрecсозаeдатeль (stress eater) — челoвeк, котоpый «заедает» проблeмы — т.е. в cтpеcсовoй ситуации eст бoльше, чeм oбычно.
6. Cпортбол (sportsball) — иpоничecкое названиe для любoгo cпорта, названиe кoторогo заканчивается на -бoл.
7. Toлстoзверь (fatimal: fat + animal) — тoлстая звеpушка, oбычнo — раскоpмленная домашняя.
8. Пыльные кpoлики (dust bunnies) — клубки пыли под диваном и по углам, когда дoлгo не дeлаешь убopку.
Английские идиомы для общения с носителями 💂
Break the bank - Истратить все деньги
Пример: Buying a new dress at that price won’t break the bank.
Brimming with something - Светящийся от счастья или других эмоций
Пример: The giggling children were brimming with joy.
Bring home the bacon - Зарабатывать деньги
Пример: I’ve got to get to work if I’m going to bring home the bacon.
Build castles in the air / build castles in Spain - Мечтать
Пример: I really like to sit on the porch in the evening, just building castles in the air.
Burst out laughing - Разразиться смехом
Пример: The entire audience burst out laughing at exactly the wrong time, and so did the actors.
По лайкам я вижу, что лучший отклик собирают посты с "боевыми советами" по английскому – так я называю свои рекомендации по использованию языка. Они "боевые" потому, что не имеют ничего общего со скучной грамматикой – только реальный повседневный английский.
Сегодня я расскажу о нескольких бытовых ситуациях и о том, как их правильно решать за бугром.
1. Обычно у иммигрантов возникают проблемы с английским в банках. Например, они не знают, как назвать банковского сотрудника, который стоит на кассе. Worker? Employee? Нет. Это "teller". Другая распространённая трудность – фраза "снять деньги". Какие варианты я только не слышал.. Запомните, правильно: "withdraw money".
2. Во время телефонных разговоров часто возникает ситуация, когда нужно попросить собеседника подождать. Как это сделать? Русские обычно говорят "wait", но это звучит странно и даже грубо. Боевой совет – говорите "hold on".
3. Выучите одну простую фразу: "that's it". Она используется всякий раз, когда вы хотите сказать "на этом все", "конец", "больше ничего не надо". Например, в магазине, когда вы хотите обозначить кассиру, что это все ваши покупки, и можно переходить к оплате.
4. Кстати, насчёт продуктов. Небольшой продуктовый магазин – это "grocery", а не "food store" или "supermarket", как русские дословно переводят. И "ходить за продуктами" звучит как "do grocery shopping" или просто "buy groceries", но никак не "buy products" (ещё один прямой перевод с русского языка, который для американца не будет иметь вообще никакого смысла)
Что скажете, делать иногда языковые заметки? Ставьте пальцы.
10 полезных выражений для общения на английском 🍀
1. all the same - без разницы / все равно
2. all the way - от начала до конца
3. as a rule - как правило
4. as if / as though - как будто
5. as usual - как обычно
6. at every step - на каждом шагу
7. at that rate - такими темпами
8. by no means - никаким образом
9. either way - так или иначе
10. for a change - для разнообразия
Английские слова, знанием которых можно гордиться 🤓
alacrity — готовность
amiable — дружелюбный
appease — успокаивать
arcane — тайный
cajole — льстить
candor — искренность
clandestine — тайный
confidant — доверенное лицо
demure — скромный
deride — высмеивать
diligent — прилежный
elated — ликующий
extol — превозносить
flabbergasted — изумлённый
impeccable — безупречный
incautious — неосторожный
indolent — ленивый
intrepid — бесстрашный
inveterate — заядлый
jubilant — ликующий
Английская лексика для тех, кто любить поспать 😴
fall asleep - засыпать
wake up - просыпаться
be fast asleep - крепко спать
be wide awake - сна, ни в одном глазу
have insomnia - страдать от бессонницы
snore - храпеть
have a nap - вздремнуть
talk in your sleep - говорить во сне
sleepwalk - ходить во сне
have a lie-in - полежать/поваляться в постели
have nightmares - видеть кошмары
10 фразовых глаголов, с которых приятно начать день 🎩
1. catch up - догнать, настичь, наверстать
2. come forward - выходить вперед, выдвигаться
3. get up - вставать, подниматься; просыпаться
4. let out - выпускать, освобождать
5. look forward to - ожидать с удовольствием (с нетерпением)
6. set up - устраивать, организовывать, создавать
7. show up - появляться, приходить
8. shoot out - выскочить, вылететь
9. take over - захватить, овладеть, взять под контроль
10. walk around - ходить, бродить повсюду
В связи с последними событиями в Санкт-Петербурге мы хотим посвятить статью этому городу:
Читать полностью…Знаете ли Вы, что Русский язык стал самым изучаемым на данный момент языком?
На самом деле — апрельская шуточка!
Но мы приготовили для Вас рубрику «Здесь говорят по-русски», где покажем, какие английские слова чаще всего употребляют на русский лад:
Фидбэк → Обратная связь, отзывы
Колл → Созвон
Гайд → Инструкция, путеводитель
Митинг → Встреча
Тул → Инструмент
Тим → Команда
Приатачить → Прикрепить, приложить
Кол ту экшн → Призыв к действию
Форварднуть → Переслать
Ачивка → Достижение
Таски → Задачи
Расшарить → Поделиться
Полезные английские идиомы со смысловым переводом 🔥
even so — тем не менее
every now and then — время от времени
face the music — храбро встречать критику, трудности
fall in love — влюбиться
fall out of love — разлюбить
leave well alone — от добра добра не ищут
let someone know — известить
let the cat out of the bag — выбалтывать секрет
like gold dust — на вес золото
lips are sealed — рот на замке
know by heart — учить наизусть
know the ropes — знать досконально
know your stuff — знать свое дело
lay on the colours too thickly — сгущать краски
Интересные английские словосочетания с переводом 👩🚀
1. предсказать вероятность - to predict the likelihood
2. страшная месть - fearful vengeance
3. щепотка соли - a pinch of salt
4. проще говоря - simply put
5. невероятные приключения - incredible adventure
6. основано на реальных событиях - based on true story
7. справиться со стрессом - to cope with stress
8. предпоследний абзац - penultimate paragraph
9. на всякий случай - just in case
10. небывалая удача - wonderful stroke of luck
Подборка английских вводных слов для повседневного общения ☕️
In short / in a word / in brief – короче
As far / as to – что касается
First of all/ above all – прежде всего
What’s more – кроме того
By the way – кстати
Look here – слушайте
After all – в конце концов
Just for the record –для справки
And so on / and so forth – и так далее
If I’m not mistaken – если я не ошибаюсь
In other words – другими словами
On the contrary – наоборот
The thing is – дело в том
14 популярных английских идиом и выражений 👨⚖️
1. all of a sudden — неожиданно
2. at random — наугад, без плана
3. beat around the bush — ходить вокруг да около
4. bend over backwards — очень стараться
5. be on one’s way — я уже еду
6. big shot — важная персона
7. duty calls — долг обязывает
8. fall in love — влюбиться
9. find fault with — критиковать
10. foot the bill — заплатить по счету
11. get mixed up — перепутать
12. have one’s hands full — быть очень занятым
13. in advance — заранее
14. it’s time — пора