Лексика на тему "домашние животные"
Pet [pɛt] – домашнее животное
Cat [kæt] – кот, кошка
Kitten [kɪtn] – котенок
Dog [dɒɡ] – собака
Puppy [ˈpʌpɪ] – щенок
Hamster [ˈhæmstə] – хомяк
Guinea pig [ˈɡɪnɪˌpɪɡ] – морская свинка
Farm [fɑːm] – ферма
Chicken [ˈtʃɪkɪn] – курица
Rooster [ˈruːstə] – петух
Turkey [ˈtɜːkɪ] – индюк, индейка
Goat [ɡəʊt] – козел, коза
Kid [kɪd] – козленок
Sheep [ʃiːp] – овца, баран
Lamb [læm] – ягненок, барашек
Bull [bʊl] – бык
Cow [kaʊ] – корова
Calf [kɑːf] – теленок
Horse [hɔːs] – лошадь
Pig [pɪɡ] – свинья
Piglet [ˈpɪɡlɪŋ] – поросенок
Rabbit [ˈræbɪt] – кролик
Goldfish [ˈgoʊldˌfɪʃ ] – золотая рыбка
Mouse [maʊs ] – мышь
Parrot [ˈpɛrət ] – попугай
Pony [ˈpoʊˌni ] – пони
Snake [sneɪk ] – змея
Tropical fish [ˈtrɑpɪkəl fɪʃ] – тропические рыбки
Turtle [ˈtɜrtəl ] – черепаха
Tail [teɪl] – хвост
Claws [klɔːz] – когти
Paws [pɔːz] – лапы
Whiskers [ˈwɪskəz] – усы
Fur [fəːr] – мех, шерсть
Stripes [straɪps] – полоски
Spots [spɔts] – пятна, крапинки
Cat basket [kæt ˈbɑːskɪt] – корзинка для кота
Kennel [ˈkɛnl] – конура
🔹Готовимся к собеседованию на английском, чтобы получить заветный оффер.
🔹Учимся ставить ударение.
🔹Тренируем правильное произношение.
⠀
Только нужный английский для работы и жизни на канале «Гапонова и ее английский». Канал ведёт Лена Гапонова — автор курсов Gaponova school, преподаватель с 15-летним стажем и опытом в международных IT-компаниях, специалист по американскому произношению. ⠀
🇬🇧Подписывайтесь на канал @gaponova и прокачивайте английский!
Распространенные примеры паронимов в английском языке
Паронимы – это слова, схожие по форме, но имеющие смысловые различия. Их нужно запомнить, чтобы не допускать лексических ошибок.
bear (медведь) — beer (пиво)
border guard (пограничник) — body guard (личный телохранитель)
bride (невеста, новобрачная) — bribe (взятка, подкуп)
business (дело, занятие, работа, бизнес) — busyness (деловитость, занятость)
chief (правитель, вождь, руководитель, глава) — chef ((шеф-)повар)
concert (концерт как мероприятие) — concerto (концерт как музыкальное произведение)
coach (карета, экипаж, пассажирский вагон, туристский автобус; тренер) — couch (диван, софа, кушетка)
contents (содержание) — contest (дискуссия, конкуренция, соревнование) — context (контекст)
date (дата) — data (данные)
economic (экономический) — economical (экономный)
experiment (опыт как испытание) — experience (опыт как накопленные знания)
feel (чувствовать) — fill (наполнять)
historic (относящийся к прошлому) — historical (относящийся к истории как науке)
keen (острый, колющий, обладающий высокой чувствительностью, проницательный, сообразительный, увлечённый, пылкий, стремящийся к чему-л.) — kin (родственный)
live (жить) — leave (оставлять, покидать, уходить)
mouse (мышь) — mouth (рот, устье)
pass (проход, пропуск, паспорт) — path (тропинка)
rifle (винтовка, нарезное оружие) — rival (соперник, конкурент, противник)
sick (больной, болезненный) — thick (толстый, густой)
sweet (сладкий) — sweat (пот)
Swiss (швейцарский) — Swedish (шведский)
wander (бродить, странствовать, скитаться) — wonder (удивляться, интересоваться, размышлять)
west (запад) — vest (жилет, безрукавка, майка, нижняя рубашка)
Популярные компьютерные сокращения
AKA - Also known as
— Также известный как
BTW - by the way
— Кстати
TIA - thanks in advance
— Спасибо заранее
LOL - laugh out loud
— Смеюсь в голос
JK - just kidding
— Просто шучу
CU - see you
— Увидимся
FYI - for your information
— К вашему сведению
IOW - in other words
— Другими словами
PITA - pain in the ass
— Дословно «боль в пятой точке», «геморрой» в переносном смысле
TTUL - talk to you later
— Поговорим позже
BRB - Be Right Back
— Скоро вернусь
PS - post scriptum
— В дополнение
AFAIK - as far as I know
— Насколько мне известно
IMHO - In My Humble Opinion
— По моему скромному мнению
GL - good luck
— Удачи
Глаголы на тему "компьютер"
to switch on
— включать компьютер
to power down
— выключать
to update
— обновить
to upload
— закачивать
to display
— отображать
to get a virus
— получить вирус
to erase
— стирать
to detect
— обнаруживать
to log in
— входить в систему
to log out
— выходить из системы
to register
— регистрировать
to fix
— устанавливать
to browse
— просматривать
to crack
— взламывать
to type
— печатать
to use
— использовать
🤯ЯНВАРЬ-время опомниться!
Сдаёшь ЕГЭ или ОГЭ в этом или следующем году?
Преподаватели из МГУ запустили полностью бесплатную подготовку к экзаенам по всем предметам🔥
Скорее запускай секретного бота🤫: @lmnsvbot и следуй простым подсказкам!
После подписки ты получишь:
✅бесплатные онлайн-курсы
✅видеоуроки и прямые эфиры
✅конспекты и скрипты
✅чек-листы и рабочие тетради
✅домашние задания и пробники
✅аудиолекции
✅разборы полных вариантов ЕГЭ 2023
А также шанс выиграть MacBook, iPhone и другие ценные призы ;)
Поучительная сказка
The Goose that laid the Golden Eggs
Once upon a time, a man and his wife had the good fortune to have a goose which laid a golden egg every day. Lucky though they were, they soon began to think they were not getting rich fast enough.
They imagined that if the bird must be able to lay golden eggs, its insides must be made of gold. And they thought that if they could get all that precious metal at once, they would get mighty rich very soon. So the man and his wife decided to kill the bird.
However, upon cutting the goose open, they were shocked to find that its innards were like that of any other goose!
MORAL: Think before you act.
❗️Перевод в следующей публикации❗️
Минутка юмора со смыслом
A family of mice were surprised by a big cat.
Father Mouse jumped and and said:
— Bow-wow!
The cat ran away.
— What was that, Father? - asked Baby Mouse.
— Well, son, that’s why it’s important to learn a second language.
***
Семья мышей испугалась большой кошки.
Отец Мышь вскочил и сказал:
— Гав-гав!
Кот убежал.
— Что это было, отец? - спросил Мышонок.
— Ну, сынок, вот почему так важно выучить второй язык.
Основные части автомобиля на английском
headlights
— фары
low beams
— ближние фары
high beams
— дальние фары
bumper (UK)
— бампер (UK)
fender (US)
— бампер (US)
windshield (US)
— лобовое стекло (US)
windscreen (UK)
— лобовое стекло (UK)
wipers (windshield wipers)
— дворники
boot (UK)
— багажник (UK)
trunk (US)
— багажник (US)
rear view mirror
— зеркало заднего вида
side mirrors (sideview mirrors)
— боковые зеркала
tyre (UK)
— камера, шина (UK)
tire (US)
— камера, шина (US)
flat tire
— спущенное колесо
wheel
— колесо
steering wheel
— руль
bonnet (UK)
— крыша, капот (UK)
hood (US)
— крыша, капот (US)
tank
— бак
taillights
— задние фары
door
— дверь
silencer (UK)
— глушитель (UK)
muffler (US)
— глушитель (US)
spare parts
— запчасти
spare tire
— запасное колесо
petrol (UK)
— бензин (UK)
gas (US)
— бензин (US)
licence plate number
— номер автомобиля
make
— марка автомобиля
model
— модель автомобиля
Вам нравится читать наш канал?
Возможно, вы задумывались о том, чтобы купить на нем рекламу?
Следуйте 3 простым шагам, чтобы сделать это:
1) Регистрируйтесь по ссылке: seads.me/r/LR7qBM
2) Пополняйтесь удобным способом
3) Размещайте публикацию
Если тематика вашего поста подойдет нашему каналу, мы с удовольствием опубликуем его.
Что означает "there you go" в разговорном английском?
There you go - это одна из тех фраз, значение которых зависит от контекста, тона голоса, отношения с собеседником и многих других факторов.
Разберем самые употребляемые значения:
✔️Вот, пожалуйста.
Эту фразу используют, когда передают другому человеку то, что он попросил: "Вот, пожалуйста", "Держи", и т.п.
There you go, here's your receipt and have a nice day.
Вот, пожалуйста, ваш чек, и хорошего дня!
✔️Вот, готово! Так-то лучше, не благодари.
Эту фразу говорят после того, как помогут кому-то что-то исправить, улучшить, поправить.
✔️Молодец! Вот, уже лучше. Вот так. Вот это уже другой разговор!
Используется в качестве восклицания, когда мы хотим похвалить другого человека за то, что он что-то делает или сделал правильно.
✔️Что есть, то есть.
...but there you go используется для выражения того факта, что вы не можете изменить ситуацию, поэтому вы должны принять ее как есть.
Boring, but there you go.
Скучно, но что есть, то есть.
✔️Вот видишь, как я и говорил.
Эту фразу можно произносить, когда вы нашли подтверждение своих слов.
There you go - I knew you'd forget if you didn't write it down.
Вот видишь, я знал, что ты забудешь если не запишешь.
Часто употребляемые фразы
Боюсь, что
I’m afraid that
Будь здоров
Bless you
Будьте осторожны
Be careful
В натуре
Really
В общем
Anyway
В результате
As a result
Вдвоем
Together/Two of us
Видишь это?
Can you see it?
Возможно
Probably
Вообще-то
Actually
Вот и всё
That’s all
Все в порядке
It’s okay
Да ну/да ладно/Не может быть
No way
Давай помогу
Let me help you
Действительно
Really
Дофига
A lot
Думаю
I think
Жаль, что приходится тебе сказать
I’m sorry to say it to you
Жили-были
There lived
Заходи в гости
Come round
Итак
So
Как бы
Like/Sort of
Как насчет?
How about
Как скажешь
As you say
Как хочешь
As you want
Как это называется/Как его
How it’s called
Как-то так
Something like that
Когда как
It depends
Короче
Anyway
Короче говоря
In short
Кстати
By the way
Кто-нибудь дома?
Is anybody at home?
Мне пора
I have to go
Может быть
Maybe
На здоровье
You’re welcome
На чем я остановился?
Where did I stop?
Нафиг
To hell
Не валяй дурака
Don’t fool around
Не вижу
I can’t see it
Не думаю
I don’t think so
Не могу найти
I can’t find it
Не совсем
Not really
Не стоит беспокойства
Don’t worry about it
Ни за что!/Да ну!
No way
Ничего страшного
Nevermind
Ну/Эээ
Well
Однажды
Once upon a time
Окажи услугу, пожалуйста
Can you do me a favor, please
Оказалось
It turned out
Оказывается
It turns out
Осторожно
Watch out
От души/я ценю это
I appreciate it
Офигеть
Man/Can’t believe
Пожалуйста, помогите мне
Please, help me
Позор
It’s a shame
Помогите
Help
Почем это?
How much is it?
Прекрати
Stop it
Прикинь
Guess what
Простите/Извините
Sorry
Проще говоря
Simply put
Прямо сейчас
Right now
Собираться вместе
Get together
Так и что/И что дальше?
So what?
Типа
Kind of
Только чуть/чуть/немного
Just a little
То-то и оно
There you go
Ты не против, если я
Do you mind if I
Ты серьезно?
Are you serious?
Успокойся
Calm down
Хочешь, я приду?
Do you want me to come?
Хочешь?
Do you want?
Честно говоря
To be honest
Что за фильм!
What a movie!
Что собираешься делать?
What are you gonna do?
Что ты наделал!
What have you done!
Шутишь?
Are you kidding me?
Это зависит от
It depends on
Это не точно
It’s not certain
Это там
It is there
Я бы хотел
I would like/I’d like
Я в порядке
I’m fine
Я все/Сделал/Готово
Done
Я жив
I’m alive
Я зайду за тобой
I’ll pick you up
Я имею ввиду
I mean
Я скоро вернусь
I’ll be back soon
Ясно/понятно
I see
Разговорные фразы по теме "магазин"
Do you have a bigger one?
У вас есть побольше?
Do you have this in another color?
У вас есть такое же другого цвета?
When do you close?
Когда вы закрываетесь?
How late are you opened on weekdays?
До скольких вы открыты в будние дни?
Where is the shopping area?
Где находится торговый центр?
Is there a department store?
Здесь есть универмаг?
I’m just looking around.
Я просто смотрю.
On which floor is the food department?
На каком этаже находится продовольственный отдел?
Нужен английский, но некогда? Учите-учите, но никак не заговорите? Быстро забрасываете занятия?
Приходите на бесплатный вебинар "Как выучить английский, если нет времени?"
🗓 26 января в 19:00 мск 🗓
Вы узнаете:
🔹как встроить английский язык в свой график и не забросить через неделю
🔹как выучить английский быстро и безболезненно
🔹как преодолеть барьеры и заговорить свободно
Вас ждет не обычный вебинар, а интерактивное занятие – у вашего языкового барьера не останется шансов 😎
📌Всего за 40 минут вы испробуете нашу методику на себе и освоите 30 новых слов и выражений на каждый день.
🎁 Регистрируйтесь уже сейчас, чтобы получить гид по изучению английского, где вы найдете более 40 полезных ресурсов по изучению языка ➡️ https://clck.ru/33MvpT
#промо
Как можно смеяться по-английски
To laugh
— смеяться
To chuckle
— усмехаться, тихо смеяться, хихикать
To giggle
— хихикать (часто употребляется в тех случаях, когда вы нервничаете или смущаетесь)
To titter
— тихо смеяться, хихикать, часто не по-доброму, над неудобной ситуацией
To snigger (GB) / snicker (US)
— злорадно посмеиваться / сдавленно хихикать
To roar/howl with laughter
— хохотать во все горло, покатываться со смеху
To cackle
— громко смеяться (от слова «кудахтать»)
To burst into laughter
— разразиться смехом
To grin
— широко улыбаться, расплыться в улыбке
To guffaw
— громко смеяться, хохотать, гоготать
Модальные глаголы can и may
Can и may - модальные глаголы английского языка.
Форма модальных глаголов одинакова для всех местоимений: они не меняются в зависимости от лица, к ним никогда не добавляется окончание -s.
После can или may всегда должен стоять обычный глагол без частицы to.
🔻Can используется, чтобы сказать о физической или умственной способности или неспособности что-то делать. Для отрицания между модальным и обычным глаголом ставится частица not: can’t = cannot.
I can speak English. — Я умею говорить по-английски.
I can’t swim. — Я не умею плавать.
🔻Также can употребляется, когда идет речь о возможности или невозможности совершения какого-либо действия.
She can learn English every day. — Она может учить английский каждый день (то есть у человека есть такая возможность).
You can’t buy happiness. — Ты не можешь купить счастье.
🔻May обычно употребляется, когда спрашивают разрешения или дают его.
May I take your pen? — Можно мне взять Вашу ручку?
You may use my computer. — Вы можете использовать мой компьютер.
Обратите внимание: глагол can тоже может использоваться, когда мы просим разрешения что-то сделать: в неформальной речи можно использовать Can I... (Можно мне...), а в формальной обстановке или разговоре с незнакомым человеком лучше говорить May I... (Можно мне...).
Глагол to be
В английском предложении всегда есть глагол, поэтому вы можете запомнить простое правило: если в предложении нет обычных глаголов, значит, нужен глагол to be.
У глагола to be есть три формы:
✔️Am добавляем к местоимению I, когда мы говорим о себе:
I am beautiful — Я красивый
✔️Is ставим после местоимений he, she, it:
She is beautiful — Она красивая
✔️Are употребляем после you, we, they:
You are beautiful — Ты красивый
Глагол to be в английском языке чаще всего употребляется в следующих случаях:
✔️Сообщаем, кем является человек (имя, профессия и т. п.):
I am a doctor — Я доктор
✔️Сообщаем, каким качеством обладает человек или предмет:
Mary is beautiful — Мэри красивая
✔️Сообщаем, где находится человек или предмет:
We are at the hospital — Мы в госпитале
Порция молодежного сленга
text soaked
— отношения, построенные на текстовых сообщениях
dressual (dressy + casual)
— стиль одежды, в котором сочетается элегантность и повседневность
posh
— пафосный, шикарный
wicked
— отличный, крутой, клевый
props
— «респект», то есть выражение признания, уважения
diss
— выражаться неуважительно, оскорбительно или пренебрежительно о ком-то
obvi
— очевидно
bublin brook
— сплетница
cramazing (crazy + amazing)
— круто, отлично
badassical
— захватывающий, потрясающий
selfiecidal (selfie+ suicidal)
— человек, делающий селфи в опасных условиях
apple picking («воровство яблок»)
— воровство товаров фирмы «Apple», например IPone, IPade, IPod Touch
emoji tennis
— пересылка смайлов между друзьями, основная цель - развлечение
all right?
— означает «Привет, как дела?», «Ну, как оно?»
what`s up?
— как дела? что случилось? (реже)
for sho
— обязательно, конечно, точно
sleep on life
— пропускать лучшее в жизни
nexterday (next + yesterday)
— послезавтра
tip of my thumb
— мысли, которые крутятся в голове
Потренируем произношение?
⚡️How much ground would a groundhog hog, if a groundhog could hog ground? A groundhog would hog all the ground he could hog, if a groundhog could hog ground.
⚡️How many cans can a cannibal nibble if a cannibal can nibble cans? As many cans as a cannibal can nibble if a cannibal can nibble cans.
⚡️There was a fisherman named Fisher who fished for some fish in a fissure. Till a fish with a grin, pulled the fisherman in. Now they're fishing the fissure for Fisher.
⚡️Denise sees the fleece, Denise sees the fleas. At least Denise could sneeze And feed and freeze the fleas.
⚡️Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Поучительная сказка (перевод)
Гусь, который откладывал золотые яйца
Как-то раз одному мужчине и его жене посчастливилось иметь гуся, который каждый день откладывал золотое яйцо. Несмотря на такую большую удачу, вскоре они начали думать о том, что так они не разбогатеют достаточно быстро.
Они представили, что, если птица может откладывать золотые яйца, то ее внутренности, должно быть, также состоят из золота. И они подумали, что, если они смогут получить весь этот драгоценный металл сразу, то уже очень скоро они станут чрезвычайно богаты. Так мужчина и его жена решили убить птицу.
Однако, когда они вскрыли гуся, то с большим потрясением обнаружили, что его внутренности были такими же, как и любого другого гуся.
Мораль: Думай перед тем, как делать.
Повседневные дела
to wake up
— просыпаться
to turn off the alarm
— выключить будильник
to get up
— вставать
to make the bed
— заправлять кровать
to brush teeth
— чистить зубы
to wash face
— умываться
to take a shower
— принимать душ
to comb hair
— расчесывать волосы
to put on makeup
— наносить макияж
to get dressed
— одеваться
to do morning exercises
— делать утреннюю зарядку
to do yoga
— заниматься йогой
to take a morning run
— совершить утреннюю пробежку
to make breakfast
— готовить завтрак
to make coffee
— готовить кофе
to leave home for school / work
— уйти из дома в школу / на работу
to stay at home
— остаться дома
to watch TV
— смотреть телевизор
to read a book
— читать книгу
to play computer games
— играть в компьютерные игры
to spend time with your family
— проводить время с семьей
to work out
— тренироваться
to do the shopping
— делать покупки
Слова и фразы по теме "телефон"
answer
— отвечать на телефонный звонок
busy
— занято
call (up)
— звонить
call back
— перезвонить
caller
— звонящий
call in sick
— позвонить и отпроситься по болезни (с работы, из школы)
call someone collect
— позвонить за счет собеседника
cut off
— разъединять
dial
— набирать номер
disconnect
— разъединять
engaged
— занято
get through
— дозвониться
hang up
— повесить трубку
hold
— ждать на линии
jam
— перегружать (телефонную линию, трафик)
jammed
— перегруженный
misdial
— ошибиться номером
on hold
— в режиме ожидания
phone back
— перезвонить
phone round
— обзванивать
ping
— связаться по телефону или эл. почте
pocket-dial
— случайно набрать номер, когда телефон лежит в сумке или кармане
put on
— дать трубку кому-либо
put the phone down
— повесить трубку
put through
— соединять
redial
— набрать номер еще раз
reverse the charges
— звонить за счет собеседника
ring (up)
— звонить
ring back
— перезванивать
ring off
— повесить трубку
ring round
— обзванивать
ring through
— звонить в пределах одного здания
В автомобиле (детали салона)
dashboard
— приборная панель
back seat
— заднее сиденье
front seat
— переднее сиденье
seatbelt
— ремень безопасности
door lock
— дверной замок
door handle
— дверная ручка
glovebox (glovie)
— бардачок
horn
— гудок
accelerator
— педаль газа
brake
— педаль тормоза
clutch
— педаль сцепления
handbrake
— ручной тормоз
lighter
— прикуриватель
manual transmission (UK)
— ручная коробка передач (UK)
standart (US)
— ручная коробка передач (US)
automatic transmission
— автоматическая коробка передач
gearshift
— рычаг переключения передач (ручн.)
gear selector
— рычаг переключения передач (на автомат. коробке)
airbag
— воздушная подушка
Английский сленг: влюбленность, свидания
Check (someone) out
— дословно "заценить", окинуть/смерить взглядом, раздевать глазами
Have a crush (on someone)
— втрескаться
Have the hots (for someone)
— испытывать физическое влечение, быть тайно влюбленным
Hit on
— подкатывать
Crack into
— приударять
Make a move on (someone)
— флиртовать, возможно, пытаться поцеловать
Chat (someone) up
— заговаривать с целью познакомиться, клеить, флиртовать
Go out on the pull
— ходить по пабам/клубам с целью привлечь внимание противоположного пола
Lead (someone) on
— продинамить, внушить человеку, что у него есть шанс на успех в отношениях при явном его отсутствии
Get off with (someone)
— обжиматься, тискаться, целоваться
Cheat (on someone)
— изменять, наставлять рога
Go out on a date (with someone)
— пойти на свидание
Be seeing (someone)
— встречаться
Go steady (with someone)
— иметь постоянного возлюбленного/возлюбленную