daigaku | Образование

Telegram-канал daigaku - Daigaku - Японский язык

19462

Японский язык в доступной форме. Подписывайтесь и развивайтесь вместе с нами! Теги: #начинающим #грамматика #лексика #приложения #спряжения #падежи #прилагательные #глаголы #культура Наш чат: @daigaku_lounge Обратная связь: @OuroreS

Подписаться на канал

Daigaku - Японский язык

激しい - интенсивный
「はげしい」
Hageshi:

🇯🇵 激しい痛み。
Hageshi: itami.
Сильная боль.

🇯🇵 感じられた激しいいらだち。
Kanji rareta hageshi: iradachi.
Чувство сильного раздражения.

🇯🇵 激しい渇き。
Hageshi: kawaki.
Сильная жажда.
#лексика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

失敗することを恐れたことはない。
Shippai suru koto o osoreta koto wanai.
Неудача - не повод отступить.
#лексика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

しばらくして - через некоторое время
Shibaraku shite

✴ しばらくして彼はやって来ました。
Shibaraku shite kare wa yattekimashita.
Через какое-то время он пришел.

✴ ....ジョンは、しばらくして言いました。
...Jon wa, shibaraku shite iimashita.
- сказал Джон после долгой паузы.

✴ しばらくしてから彼は正気づいた.
Shibaraku shite kara kare wa sei kidzuita.
Прошло некоторое время, прежде чем он пришел в сознание

✴ しばらくして彼は答を見つけた。
Shibaraku shite kare wa kotae o mitsuketa.
Через некоторое время он узнал ответ.

✴ ...としばらくして彼女が尋ねた。
...to shibaraku shite kanojo ga tazuneta.
...спросила она после паузы.
#лексика_глаголы

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

震える - трястись, дрожать
ふるえる
Furueru

⛩ そう言う彼の声は震えていた。
So: iu kare no koe wa furuete ita.
Его голос дрожал когда он говорил.

⛩ 私の手は震えていた。
Watashi no te wa furuete ita.
Мои руки тряслись.

⛩ 感動で震える。
Kando: de furueru.
Дрожа от волнения.

⛩ 寒さに震える。
Samusa ni furueru.
Дрожать от холода.
#лексика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

明けましておめでとう「akemashiteomedeto:」
С Новым Годом!
Дорогие подписчики, спасибо за то что вы с нами! Желаем мотивации и успехов в обучении и во всех других сферах жизни!

Новогодняя подборка лексики, не расслабляемся:
クリスマス- Рождество (в Японии - 25 декабря)
正月(しょうがつ)- Новый Год (в поздравлениях - おしょうがつ)
冬休み (ふゆやすみ)- Зимние каникулы
(お)正月休み (おしょうがつやすみ)- Зимние каникулы, Зимние праздники
節分(せつぶん)-сэцубун, канун весны, но праздник зимний (японский Новый Год по лунному календарю)
クリスマス ツリー - ёлка
オーナメント - украшения (общее название)

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

Письмо (tegami)
#лексика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

Некоторые термины, используемые при изучении японского языка

始 (はじ) めましょう。- hadzimemashyo: - Начнём.
終 (お) わりましょう。- ovarimashyo: - Закончим.
休 (やす) みましょう。- yasumimashyo: - Давайте сделаем перерыв.
わかりますか。- vakarimasuka - Вы понимаете?
…はい、わかります。 - hai, vakarimasu - Да, понимаю.
いいえ、わかりません。 - iie, vakarimasen - Нет, не понимаю.
もう一度 (いちど)。- mo:ichido - Ещё раз.
けっこうです。- kekko:desu - Хорошо
だめです。- damedesu - Неправильно
名前 (なまえ) - namae - имя
試験 (しけん) - shiken - экзамен
宿題 (しゅくだい) - shyukudai - домашнее задание
質問 (しつもん) - shitsumon - вопрос
答 (こた) え - kotae - ответ
例 (れい) - rei - пример
#лексика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

Японское консульство предоставило отчет по случаю визита Путина в Японию. Помимо прочего, были смягчены визовые требования для граждан РФ
Подробнее по ссылке
https://vk.com/wall-85520450_2505

Интервью премьер-министра Японии о результатах встречи и планах сотрудничества в других областях
http://tass.ru/opinions/interviews/3883488

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

Продолжаем наращивать знания
Сегодня речь пойдёт о словах-омонимах かいとう(КАЙТО:), которые записываются 「回答」и 「解答」

Слово 解答 нередко означает "давать правильный ответ", однако подтекст (на экзамене). Также означает правильный ответ в учебнике, ответы к кроссворду, к задачам в учебнике, к вопросам или тестам в учебнике и так далее. Иными словами слово больше связано с мыслительным процессом, построением логических связей и таким образом, человек приходит к правильному ответу. А вопрос больше звучит как задачка

回答 (かいとう)- менее детальное выражени, означает просто давать ответ. Отвечать на запрос, на вопрос (любой, от собеседования, до экзамена, но на экзамене лучше все-таки употреблять 解答, просто, если вне учебников встретится предложение про экзамен, и かいとう、будет записано как 回答 , а не как 解答 - не удивляйтесь, речь идет просто о беседе

Несколько примеров для иллюстрации:
文書か口答によって回答する (ぶんしょかこうとうによってかいとうする)- Отвечать устно или письменно
アンケートの解答(あんけーとのかいとう)- Ответы к анкете
回答お願いします (かいとうおねがいします)- дайте мне ответ (дайте мне фидбек)
面接で回答に困った質問 (めんせつでかいとうにこまったしつもん)- Каверзные вопросы, которые затрудняют ответы на собеседовании
「調査の回答」(ちょうさのかいとう)- результаты исследования
「問い合わせに回答する」(といあわせにかいとうする)- ответ на запрос
解答リスト(かいとうりすと)- данные решения к задачам (список правильных ответов с пояснениями)
解答用紙 (かいとうようし)- листок, куда надо вписывать правильные ответы на экзаменах
試験問題の解答 (しけんもんだいのかいとう)- ответы на вопросы экзамена

Материал с tokado.ru
#лексика_существительные

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

40 карточек с глаголами для начинающих
#лексика_глаголы

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

Написал статью про то, как проходил JLPT, заодно протестируем платформу telegra.ph
Если вы пользуетесь Telegram со смартфона, внизу поста должна появиться кнопка "instant view", попробуйте
http://telegra.ph/JLPT-12-08

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

Немного фонетики:
Нашел на krakozyabr.ru упражнения для отработки произношения, попробуйте. Полезно сначала изучить "Произношение гласных" и "Произношение согласных", ссылки в шапке статьи
http://krakozyabr.ru/2010/05/uprazhneniya-na-otrabotku-proiznosheniya/
#фонетика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

防ぐ - предотвращать, обороняться, защищаться
ふせぐ
ФУСЭГУ

Как запомнить этот кандзи:
Из маленькой деревни (элемент слева, ключ иероглифа) молодёжь уезжает в большие города на все четыре стороны (элемент справа 方 - сторона). Старейшие жители, чтобы деревня совсем не исчезла, пытаются это как-то ПРЕДОТВРАЩАТЬ.

寒気(さむけ)を防ぐため для защиты от холода
伝染を防ぐ предотвращать инфекцию
防禦線 (ぼうぎょせん) линия обороны
防衛隊 (ぼうえいたい) оборонительные силы
防護 (ぼうご) защита, охрана
防護者 (ぼうごしゃ) защитник; хранитель
防護室 (ぼうごしつ) бомбоубежище
#лексика_существительные

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

Итак, категория счетных суффиксов "Люди и объекты"

部 - ぶ (БУ) - Копии журналов или газет
台 - だい (ДАЙ) - Автомобили, велосипеды, механические приборы
杯 - はい (ХАЙ), ぱい (ПАЙ), ばい (БАЙ) - Чашки и напитки (в стаканах); крабы, осьминоги, кальмары
匹 - ひき (ХИКИ), ぴき (ПИКИ), びき (БИКИ) - Небольшие животные, насекомые, рыбы, рептилии, амфибии
本 - ほん (ХОН), ぽん (ПОН), ぼん (БОН) - длинные, тонкие объекты: реки, дороги, ж/д пути, связи, карандаши, бутылки, гитары
階 - かい (КАЙ), がい (ГАЙ) - Количество этажей, историй
個, 箇, 个 или ヶ - こ (КО) - часто используется для того, чтобы показать, что предмент маленький и округлый. 個 также используется для военных единиц
枚 - まい (МАЙ) - Тонкие, плоские объекты: листы бумаги, фотографии, тарелки, предметы одежды
名 - めい (МЕЙ) - Люди (уважительно), (名 значит "имя")
面 - めん (МЭН) - Зеркала, доски или настольные игры, уровни в компьютерных играх, стены комнаты, теннисные корты
人 - にん (НИН) - Люди
冊 - さつ (САТСУ) - Книги
話 - わ (ВА) - Истории, серии ТВ-программ, сериалов и тд
#counters #грамматика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

УКАЙ: ЯПОНСКАЯ РЫБАЛКА С БАКЛАНАМИ

Уже более 1300 лет в Японии существует весьма своеобразный способ ловли рыбы под названием «укай» (яп. 鵜飼). Дело в том, что вместо привычных нам удочек, сетей, гарпунов и прочих рыболовных снастей в данном виде рыбалки используются бакланы (яп. 鵜, у). Центром такого промысла можно считать префектуру Гифу (яп. 岐阜) в районе реки Нагара (яп. 長良), где регулярно устраивают демонстративные рыбалки для туристов.

Ловят бакланами достаточно деликатесную рыбу аю (яп.鮎) – японскую родственницу русской корюшки и форели.

Весь процесс рыбалки-укай, как часто бывает в Японии, окутан таинственностью и сопровождается большим количеством разнообразных ритуалов. Начнём с того, что всё действие происходит поздним вечером-ночью, когда уже темно. Рыбаки, одетые в хлопковые синие кимоно, заманивают аю факелами, что смотрится очень эффектно, гонят на мелководье, а потом из специальных корзин выпускают бакланов. Чтобы птицы не могли заглотить добычу тут же, вокруг шеи им специальным образом завязывают верёвку. Не смотря на то, что на первый взгляд может показаться, будто пернатые бессердечно эксплуатируются рыбаками и живут в адском труде, на самом деле тщательная забота о своих домашних бакланах и уход за ними – одна из важнейших вещей в искусстве укай. Рыбаки настолько хорошо заботятся о птицах, что средняя продолжительность их жизни достигает 15-20 лет, а не 4-5, как у бакланов на воле. Кроме того, перед рыбалкой им обязательно позволяют размять крылья и несколько раз проверяют состояние здоровья, допуская к работе только безоговорочно здоровых птиц.

Первое упоминание об укай датируется 702 годом. Среди покровителей укай были и такие великие правители Японии как сёгуны Ода Нобунага (яп. 織田 信長, 1534-1582 гг.) и Токугава Иэясу (яп. 徳川 家康, 1543-1616 гг.), а, начиная с 1890 года, по ходатайству губернатора префектуры Гифу, рыбный промысел перешел в ведение Императорского управления, и даже в наше время первая рыба каждого сезона, который проходит с 11 мая по 15 октября, поставляется прямиком к столу Императора.

Из-за значительного уменьшения рыбных ресурсов, сейчас рыбалка-укай ведётся не столько ради добычи и пропитания, сколько в целях привлечения туристов. Тем не менее, быть усё (яп. 鵜匠) – рыбаком, ведающим искусство укай, - более чем почётно. Иметь официальную лицензию рыбака-усё в современной Японии могут только 21 человек одновременно, и должность эта передаётся по наследству.

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

道(みち)「michi」дорога, путь (в этом же значении, но немного реже, используются 路 и 途 с тем же чтением); расстояние; путь, способ, средство; нравственность, правильное поведение; область (например, искусства)

⛩ 道ならぬ(みちならぬ)「michinaranu」недопустимый

⛩ 道すがら(みちすがら)「michisugara」по дороге, в пути

⛩ どの道(どのみち)「donomichi」во всяком случае, так или иначе

⛩ 片道(かたみち)「katamichi」дорога в одну сторону

⛩ 裏道(うらみち)「uramichi」задняя улица, переулок, закоулок; боковая дорога, короткий путь
#лексика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

お金 - деньги
Okane
#лексика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

Если вы знаете английский, то сможете найти много полезного здесь: @LearnJapanese

Канал специализируется на изучении каны (японской слоговой азбуки), фонетики и базовой грамматики

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

溢れる- переполнять
あふれる
Afureru

⛩ 豪雨のため川が溢れた。
Go:u no tame kawa ga afureta.
Из-за сильного ливня река вышла из берегов.

⛩ 聴衆は堂に溢れた。
Cho:shu: wa do: ni afureta.
Зал был заполнен до отказа.

⛩ 彼は喜びに溢れていた。
Kare wa yorokobi ni afurete ita.
Он был переполнен радостью.

⛩ 彼女の目に涙が溢れていた。
Kanojo no me ni namida ga afurete ita.
Она была вся в слезах.
#лексика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

ひょっとすると (hyottosuruto) - быть может, вероятно, возможно

🇯🇵 「ひょっとすると」
Кто знает?.. (риторический вопрос)

🇯🇵 ひょっとすると彼は来るだろう。
*彼「かれ」- он; 来る「くる」- прийти
Возможно он придет.

🇯🇵 ひょっとするとこの本はベストセラーになるかもしれない.
*本「ほん」 - книга
Кто знает, может это книга станет бестселлером?

🇯🇵 ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。
*夕方前「ゆぅがたまえ」- перед вечером; 雨「あめ」- дождь
Возможно дождь начнется еще до вечера.
#лексика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

Кандзи 意 в японском языке употребляется только в сочетаниях

注意 - осторожность, внимание
ちゆうい (chu:i)

意見 - мнение, замечание
いけん (iken)

意味 - значение, смысл
いみ (imi)
#лексика_существительные

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

掃除 - убираться
そうじ
СО:ДЗИ

室内を掃除する。
СИЦУНАЙ О СО:ДЗИ СУРУ
Убираться в комнате (Делать уборку).
#лексика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

Посмотрите наш материал по кандзи 明, все должно быть ясно!^^
Кнопка "Instant view" снизу или ссылка
http://telegra.ph/Beprank-12-18

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

Еще одна подборка разговорных фраз:

嘘つき(うそつき)!- Врун! (ты лжешь)

お先にどうぞ(おさきにどうぞ)- Только после тебя!

怒ってねぇし!(おこってねぇし!)- Говорю тебе: я не злой(злая)!

特に言うことなし (とくにいうことなし)- Да мне и рассказать-то особо не о чем

いい子にしてなさい (いいこにしてなさい)- Будь хорошим мальчиком(девочкой) (в т.ч. и в ехидной манере произнесения)

イェーイ!やったね! - Ура! Ура! (ура-ура!)

これも何となくわかる (これもなんとかわかる)- Ну, это-то я хоть как-то пойму (понимаю)

今向かってるよ (いまむかってるよ)- Уже бегу! (уже иду)

いつもと変わらぬ日 (いつもとかわらぬひ)- День прошел как обычно
#лексика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

А здесь вы можете пройти образцы вопросов для каждого уровня JLPT
http://www.jlpt.jp/e/samples/forlearners.html

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

Как построить простое предложение:
http://krakozyabr.ru/2010/06/prostoe-nerasprstranennoe-predlozhenie-obshhaya-sxema/
#грамматика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

幻 - иллюзия
まぼろし
МАБОРОСИ
#лексика_существительные

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

霧 - туман, мгла
きり
КИРИ

今日は霧が深い。
Kyō wa kiri ga fukai.
Сегодня туманно.
#лексика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

Возможно, вы уже сталкивались с огромным разнообразием счетных суффиксов в японском языке. Давайте разберемся в этой теме.

Для наглядности объяснения сделаем смелое заявление: все существительные в японском - неисчисляемые.
Чтобы сосчитать неисчисляемые существительные, в русском языке используются специальные слова, определяющие количество. Например дым или воду мы можем сосчитать таким образом: "два облака дыма", "три литра воды" и тд. Счетные суффиксы и есть эти специальные слова, разница лишь в том, что они не могут употребляться по отдельности.
Итак, счетные суффиксы используются вместе с цифрами для исчисления объектов.

В основном счетные суффиксы ставятся после существительного, которое они исчисляют, но могут стоять и перед, если нужно подчеркнуть количество. Например, "Я выпил 2 бутылки пива" будет звучать "ビールを二本飲んだ (БИ:РУ О НИХОН НОНДА)", где 本 - счетчик для тонких, длинных объектов, включая бутылки. Однако вариант "二本のビールを飲んだ (НИХОН НО БИ:РУ О НОНДА) будет подходящим только в случае акцентирования внимания на количестве, например при ответе на вопрос "Сколько пива ты уже выпил?!"

Далее приведем список основных счетных суффиксов по категориям, но для начала "классический пример":

Один плывущий тунец — 匹の鮪 (ИППИКИ НО МАГУРО), считается на "головы скота"

Один выловленный тунец — 本の鮪 (ИППОН НО МАГУРО), считается на "цилиндрические предметы"

Одна тушка тунца без головы и кожи — 丁の鮪 (ИТТЁ: НО МАГУРО), считается на "порции"

Один кусок тунца — 塊の鮪 (ХИТОКАТАМАРИ НО МАГУРО), считается на "куски"

Тонкий ломтик тунца в упаковке — 冊の鮪 (ХИТОСАКУ НО МАГУРО), считается на "полоски"

Отрезанный кусочек мяса тунца, готовый к употреблению — 切れの鮪 (ХИТОКИРЭ НО МАГУРО), считается на "кусочки" (англ. slices)
#counters #грамматика

Читать полностью…

Daigaku - Японский язык

曲がる - поворачивать, сгибать
まがる
МАГАРУ

ひざが痛くて曲がらない。
ХИДЗАГА ИТАКУТЕ МАГАРАНАЙ.
Я повредил колено и не могу его согнуть.
#лексика_глаголы

Читать полностью…
Подписаться на канал