Хотим поделиться с вами рецензией на книгу Владимира Набокова "Николай Гоголь" (перевод Елены Голышевой, редактор и составитель Андрей Бабиков), которая вышла на сайте "Weekend":
"Классик о классике. Для американского читателя Набоков пишет о Гоголе пристрастно, не скрывая корыстный писательский интерес разобраться в тайнах гения. Его суждения точны, иногда даже слишком, а порой парадоксальны, как тексты его героя. Редкая и живая увлеченность, где надо просто доверяться вкусу — и удивляться далековатым сближениям. Это не "книга о писателе" в привычном смысле, но после нее гоголевские тексты читаются другими глазами. Гоголь как точка отсчета в системе координат, явление, взломавшее границы русской прозы, после чего ее пришлось "нормализовать". Конечно, Набоков не забывает и себя: в подтексте — его размышления о великом и пошлом в литературе и жизни. Увы, полное издание "Николая Гоголя" выходит в России только сейчас, но это и повод для радости".
Вышли электронная и аудиоверсии детектива Роберта Голда "10 секунд" (перевод Маргариты Черемисиной).
В маленьком городке Хадли в пригороде Лондона снова неспокойно. Пропала Мадлен, начальница журналиста Бена Харпера, уже знакомого читателям по романам "12 тайн" и "11 лжецов". Все следы ее загадочного похищения ведут в прошлое, к делу, которое Мадлен помогла раскрыть много лет назад. Чтобы спасти ее, Бен берется за собственное расследование, намереваясь во что бы то ни стало докопаться до истины.
Детектив "10 секунд" доступен в электронном и аудиоформате на сайте Литрес. Книгу озвучил Дмитрий Сталешников.
"Играющие животные вызывают удивление, восхищение, даже благоговение. Однако до недавнего времени ученые уделяли играм животных мало внимания. Это довольно странное упущение. Игры людей, особенно человеческих детей, служат предметом особого раздела психологии уже более 100 лет. На другие формы человеческого поведения — брачное, социальное, родительское — проливают свет исследования тех же или схожих форм у других биологических видов. Казалось бы, библиотечные полки должны ломиться от книг, диссертаций и статей, описывающих и объясняющих игры животных. Однако это не так. По сравнению с другими формами поведения животных исследований игр крайне мало".
В блоге на нашем сайте вышел отрывок из книги Дэвида Туми "Царство игры" (перевод Марии Елифёровой). В этом удивительном исследовании автор разбирает природу, смысл и загадки игрового поведения самых разных животных, от шмелей до людей.
🎧Послушайте отрывок из сборника эссе Фрэн Лебовиц "Вношу ясность" (перевод Светланы Силаковой и Варвары Бабицкой).
Американская писательница Фрэн Лебовиц прославилась своими остроумными, а порой и едкими статьями обо всем на свете — о жизни большого города, о творчестве, об образе жизни американцев. В 17 лет она приехала в Нью-Йорк и с тех пор старается его не покидать. Лебовиц внимательный и вдумчивый наблюдатель, придирчивый критик, но при этом верный и преданный обитатель этого мегаполиса. Недаром знаменитый американский режиссер Мартин Скорсезе снял о ней не просто документальный фильм, а целый сериал "Представьте, что вы в городе".
Сборник "Вношу ясность" озвучила Ирина Патракова. Книга доступна в электронном и аудиоформате на сайте Литрес.
⚡️Вышел роман Салмана Рушди "Земля под ее ногами" (перевод Вероники Гегиной).
В день святого Валентина знаменитая рок-певица Вина Апсара гибнет в Мексике в результате разрушительного землетрясения. Ее возлюбленный, гениальный музыкант Ормус Кама, когда-то уже потерявший Вину, преодолел тысячи километров через страны и континенты, чтобы ее найти. Современный Орфей с гитарой вместо лиры, готов ли он последовать за своей Эвридикой, когда земля разверзнется у нее под ногами?
Подробнее о романе "Земля под ее ногами" читайте на нашем сайте, книга уже доступна в магазинах.
⚡️В печать ушла книга Франка Трентманна "Из тьмы. Немцы 1942–2022" (перевод Максима Тимофеева).
"Амбициозная история о невероятном подъеме Германии из моральной пропасти к современной демократии… небанальная и удивительная, в том числе благодаря поразительному разнообразию голосов, которым Трентманн дает место в своей книге". The Washington Post
После окончания Второй мировой войны Германия была полностью разрушена — и физически, и морально. В следующие восемьдесят лет страна прошла непростой путь через раздел, внешнее управление, насильственные перемещения людей, судебные процессы над преступниками, репарации и признание вины. К 2022 году Германия, однако, сумела построить совсем другое общество, не приемлющее военную агрессию и готовое принять миллионы беженцев. Как стране, граждане которой приветствовали Гитлера, удалось так переосмыслить себя? И насколько искренним было это переосмысление?
В своей книге "Из тьмы. Немцы, 1942–2022" британский историк немецкого происхождения Франк Трентманн пытается ответить на эти непростые вопросы, погружаясь в частные истории людей, исследуя эволюцию ценностей и в итоге рисуя сложный и противоречивый портрет народа, сумевшего преодолеть свое прошлое.
Культура — понятие комплексное, и представители разных наук смотрят на него по-разному. Что действительно влияет на формирование культуры разных народов? Как сформировались наши привычки, ценности и социальные нормы в результате тысячелетней эволюции Homo sapiens? Помогают ли наши эмоции лучше понимать представителей других культур? Можно ли назвать эмоции универсальным языком, на котором говорят все люди, независимо от их происхождения? И как современные алгоритмы в социальных сетях формируют общественное мнение, создают новые формы коммуникации и влияют на культурные тренды?
В блоге на нашем сайте собрали для вас подборку из увлекательных книг, которые исследуют культуру и ее формирование с самых неожиданных сторон.
"Книги всегда были важной составляющей моей жизни. В отличие от целого ряда биологов, я шел к своему предмету не через любовь к птичкам или историю дикой природы (это придет позже), а через книги и увлечение глубокими философскими вопросами бытия. Мое детское восхищение Доктором Дулитлом способствовало моей любви к животным и моей моральной озабоченности их благополучием. В книге "Наука души" я даже сравнил протагониста Хью Лофтинга с моим собственным кротким героем — Чарльзом Дарвином, молодым "философом" с "Бигля".
Когда я подрос, то перешел на журнал комиксов Eagle и на "Дана Дейра, пилота будущего". Меня захватывала романтика космических путешествий, пусть даже наука там и была чересчур халтурной (нельзя попросту ухватить джойстик и полететь куда-то в направлении Венеры; приходится рассчитывать орбиты, планировать гравитационные маневры и использовать рассчитанную силу притяжения). Позже романы Артура Кларка просветили меня насчет подобных ляпов и привили мне любовь к научной фантастике.
Часть своих научных познаний я приобрел благодаря чтению научной фантастики, и это заставляет меня задаваться вот каким вопросом: почему, чтобы усвоить тот или иной урок, нам иногда нужна художественная литература? Почему нам нравится вымысел? В чем притягательность историй о несуществующих людях и никогда не происходивших событиях, и почему мы используем их в качестве легкого развлечения после того, как прочли о действительности?
Заглавие, которое я выбрал для настоящего издания — "Книги украшают жизнь", — отражает ту любовь к книгам, из которой я на протяжении многих лет принимаю приглашения писать предисловия, введения и послесловия к восхищающим меня произведениям, участвовать в сборниках статей и рецензировать книги, которые могли бы (а иногда не могли бы) вызвать у меня восхищение". Ричард Докинз
"Книги украшают жизнь" (перевод Марии Елифёровой) — сборник эссе прославленного Ричарда Докинза, в который вошли рецензии, предисловия и послесловия к различным произведениям. Подробнее о книге можно прочитать на нашем сайте.
⚡️ Объявлен длинный список премии «Просветитель.Перевод»!
📕 Джорджо Агамбен
«Пиноккио. Философский анализ» @led_project
перевод: Марина Козлова
науч. ред. Станислав Мухамеджанов
ред. Алина Климкина
📕 Энтони Бейл
«Путеводитель по Средневековью: мир глазами ученых, шпионов, купцов и паломников» @alpinanonfiction
перевод: Илья Кригер
науч. ред. Станислав Мереминский
ред. Лев Данилкин
📕 Джон Гай, Джулия Фокс
«Охота на сокола: Генрих VIII и Анна Болейн: брак, который перевернул устои, потряс Европу и изменил Англию» @azbookaknigogoliki
перевод: Ирина Никитина
ред. Светлана Левензон, Наталья Галактионова
📕 Дэвид Гребер, Дэвид Уэнгроу
«Заря всего. Новая история человечества» @admarginem
перевод: Константин Митрошенков
науч. ред. Григорий Винокуров
ред. Сергей Стеблев, Александр Басов
📕 Феррис Джабр
«Удивительное зарождение Земли: путешествие по скрытым чудесам, которые дали жизнь нашей планете» @azbookaknigogoliki
перевод: Влада Асадулаева
науч. ред. Маргарита Ремизова
отв. ред. Марьяна Терехова
вып. ред. Елизавета Солодовникова
лит. ред. Галина Назарова
📕 Питер Зейхан
«Конец мира — это только начало: экономика после краха глобализации» @alpinaru
перевод: Михаил Белоголовский
лит. ред. Валерия Башкирова
📕 Якоб фон Икскюль
«Путешествие в окружающие миры животных и людей. Теория значения» @admarginem
перевод: Полина Западалова
ред. Филипп Фомичев
📕 Джейми Крейнер
«Блуждающий разум: как средневековые монахи учат нас концентрации внимания, сосредоточенности и усидчивости» @azbookaknigogoliki
перевод: Валентина Ионова
лит. ред. Илона Якимова
отв. ред. Марьяна Терехова
вып. ред. Елизавета Солодовникова
📕 Доминик Ливен
«В тени богов. Императоры в мировой истории» @corpusbooks
перевод: Евгения Фоменко
ред. Александра Лавренова
📕 Томас Манн
«Слушай, Германия! Радиообращения 1940–1945 гг.» @ilimbakh
перевод: Игорь Эбаноидзе
ред. Анна Сухобок
📕 Фридрих Мейнеке
«Немецкая катастрофа. Размышления и воспоминания» @ilimbakh
перевод: Николай Власов
ред. Ирина Кравцова
📕 Мишель Пастуро
«Ворон. Культурная история» @led_project
перевод: Денис Голованенко
науч. ред. Михаил Майзульс
ред. Павел Здешнев
📕 Дональд Протеро
«История Земли в 25 камнях: геологические тайны и люди, их разгадавшие» @alpinanonfiction
перевод: Евгений Поникаров
науч. ред. Михаил Гирфанов
научн. консультант Ольга Смирнова
ред. Виктория Сагалова
📕 Мэри Роуч
«Шерсть дыбом: медведи-взломщики, макаки-мародеры и другие преступники дикой природы» @alpinanonfiction
перевод: Галина Бородина
науч. ред. Михаил Никитин
ред. Олег Бочарников
📕 Марк Солмс
«Скрытый источник сознания: в поисках природы субъективного опыта» @alpinanonfiction
перевод: Мария Елифёрова
науч. ред. Даниил Марков, Антон Кузнецов
ред. Валентина Бологова
📕 Иэн Стюарт
«Это база: зачем нужна математика в повседневной жизни» @alpinanonfiction
перевод: Наталья Лисова
науч. ред. Константин Кноп
ред. Вячеслав Ионов
📕 Дэвид Туми
«Царство игры. Зачем осьминоги играют в мяч, обезьяны приземляются на брюхо, а слоны катаются по грязи и что это говорит нам о жизни» @corpusbooks
перевод: Мария Елифёрова
ред. Ольга Волкова
📕 Петр Турчин
«Конец времен» @izdatelstvoast
перевод: В. Желнинов
ред. Ольга Королёва, Наталья Никитенко
📕 Стивен Уэстаби
«Хирурги, святые и психопаты. Остросюжетная история медицины» @bombora
перевод: Ольга Ляшенко
ред. Дарья Абанина
📕 Пол Халперн
«Очарование мультивселенной. Параллельные миры, другие измерения и альтернативные реальности» @individuumbooks
перевод: Александр Сергеев
науч. ред. Антон Шейкин
ред. Олег Бочарников
📕 Го Хао, Ли Цзяньмин
«Краски Запретного города. Традиционные цвета Китая» @azbookaknigogoliki
перевод: Кирилл Батыгин
отв. ред. Ирина Музыка
вып. ред. Алина Никтовенко
ред. Анна Черняховская
📕 Дина Хапаева
«Террор и память. Политический неомедиевализм и ресталинизация в путинской России» (Eur'Orbem)
перевод: Дмитрий Прокофьев
ред. Люба Юргенсон, Стефани Сирак, Олена Савчук
📕 Джефф Чанг
«Can’t Stop Won’t Stop: история хип-хоп-поколения» @admarginem
перевод: Алексей Алеев
науч. ред. Алексей Царёв
ред. Валерия Трущенко, Дарья Балтрушайтис
🔻🔻🔻
Какие книги мы ждем в июле
Спешим вам рассказать об изданиях, которые выйдут в этом месяце.
Эбигейл Шрайер "Вредная терапия" (перевод Максима Колопотина) — глубокое и актуальное исследование известной журналистки-расследовательницы о том, как психотерапия изменила наш подход к обучению и воспитанию детей.
Джанфранко Каллигарич "Последнее лето в городе" (перевод Анны Ямпольской) — честная, пронзительная и остроумная книга, подлинная классика итальянской литературы XX века. История любви и одиночества в Риме в духе фильмов Федерико Феллини.
Саймон Ван Бой "Сипсворт" (перевод Екатерины Владимирской) — трогательный и добрый роман для поклонников книги "Вторая жизнь Уве". После смерти мужа и сына пожилая Хелен Картрайт возвращается в Англию, в городок, где родилась. Дни тянутся один за другим, похожие, как капли воды. Но как-то раз, зимним вечером, происходит встреча, которая оказывается началом необычного приключения
Амели Нотомб "Страх и трепет. Токийская невеста" (перевод Натальи Поповой, Игоря Попова и Ирины Кузнецовой) — два главных бестселлера знаменитой писательницы под одной обложкой. Оба романа во многом автобиографичны. Они рассказывают о том, как молодая Амели пыталась построить карьеру в японской компании, а также ее историю любви с красавцем-японцем.
Салман Рушди "Земля под ее ногами" (перевод Вероники Гегиной) — смесь магического реализма, альтернативной истории, любовного романа и политической сатиры. Грандиозная, смелая и по-настоящему мудрая книга, в которой автор предлагает необычную трактовку древнегреческого мифа об Орфее и Эвридике.
Прочитать подробнее о новинках и оформить предзаказ можно на нашем сайте.
📚Сколько книг вы прочитали в июне? Какая запомнилась больше всего?
Делитесь в комментариях своими книжными достижениями в этом месяце!
🎧Послушайте отрывок из книги Ромена Гари "Европейское воспитание". Прочитал роман Олег Дорман.
"Европейское воспитание" (перевод Валерия Нугатова) – первый роман знаменитого классика французской литературы ХХ века, опубликованный им под псевдонимом Роман Гари (настоящее имя — Роман Кацев).
Роман написан в годы Второй мировой войны, когда автор сам сражался против нацистов в рядах патриотического движения "Свободная Франция". Главному герою – 14-летнему поляку Янеку Твардовскому, лишившемуся дома и родных и обретшему новую семью в партизанском отряде, – предстоит слишком рано расстаться с детством и повзрослеть раньше времени. Его ждут испытания голодом и холодом, участие в опасных операциях, гибель соратников – и вместе с тем обретение настоящих друзей и первой чистой любви.
Роман "Европейское воспитание" доступен в электронном и аудиоформате на сайте Литрес.
В книге "Почему мы помним" (перевод Анны Петровой) нейробиолог Чаран Ранганат исследует фундаментальные механизмы человеческой памяти, опираясь на последние открытия в области нейронауки, когнитивной психологии и эволюционной биологии. Вот как сам автор рассказывает о своей работе:
"Эта книга не о том, как запомнить все. Я скорее раскрою вам глубины механизмов памяти, чтобы вы смогли понять, как помнящее "я" влияет на ваши отношения, решения и идентичность, а также на социальный мир, в котором вы обитаете. Поняв, насколько широко простирается власть помнящего "я", вы сможете сосредоточиться на запоминании того, что хотите удержать в памяти, и пользоваться прошлым для ориентировки в будущем.
В первой части книги я познакомлю вас с фундаментальными механизмами работы памяти, с принципами, по которым мы забываем, и с тем, как запоминать важное. Но это лишь начало пути. Во второй части мы еще глубже погрузимся в скрытые силы памяти, определяющие то, как мы трактуем прошлое и формируем восприятие настоящего. Наконец, в третьей части мы исследуем то, как податливая природа памяти позволяет подстраиваться под изменчивый мир, и рассмотрим более обширные следствия того, как наши собственные воспоминания связаны с чужими.
На этом пути вы познакомитесь с людьми, на чью жизнь кардинально повлияли специфические особенности памяти: кто-то помнит слишком много, кто-то не может запоминать новое, кого-то мучают воспоминания о прошлом, кто-то серьезно пострадал от ошибок чужой памяти. Их истории, как и более обычные истории вроде моей, демонстрируют, как (иногда) невидимая рука памяти ведет нас по жизни.
Память — это не только то, кем мы были: это и то, кто мы есть, и кем мы можем стать — как отдельные люди и как общество. История того, почему мы помним, — это история человечества. И эта история начинается с нейронных связей, которые связывают воедино прошлое с настоящим, а настоящее — с будущим".
Подробнее о книге "Почему мы помним" читайте на нашем сайте.
Скоро в нашем издательстве выйдет книга Дэвида Туми "Царство игры" (перевод Марии Елифёровой).
"Живое, содержательное и увлекательное исследование поведения животных". Kirkus Reviews
Какой прок особям или виду в целом, скажем, от собачьих поклонов или поросячьих кувырков? В “Царстве игры” Дэвид Туми разбирает природу, смысл и загадки игрового поведения самых разных животных, от шмелей до людей. Автор перерабатывает в увлекательный и цельный рассказ массив серьезных научных знаний об отличительных чертах игры, ее распространенности в животном царстве, эволюционной истории и нейробиологии, а также о влиянии игры на жизнь особей и траекторию развития видов. Туми представляет игру как далеко не уникальный для людей продукт естественного отбора и одновременно — как богатого поставщика материала для него.
Подробнее о "Царстве игры" читайте на нашем сайте, книга доступна для предзаказа.
⚡️В печать ушла книга Эбигейл Шрайер "Вредная терапия" (перевод Максима Колопотина).
"Провокационная, хорошо обоснованная критика современных подходов к психическому здоровью детей… Ее основная мысль — что мы можем навредить детям своими чрезмерными попытками помочь им — заслуживает серьезного рассмотрения". The Bookish Elf
Американская журналистка и писательница Эбигейл Шрайер знаменита своей смелостью: она с беспощадной детальностью разбирает чувствительные темы, которые никому не хочется затрагивать.
"Вредная терапия" посвящена критическому осмыслению современного подхода к воспитанию детей, основанного на психотерапевтических принципах. Похоже, что, изо всех сил стараясь помочь подросткам, мы подчас невольно наносим ощутимый вред и сами провоцируем текущий кризис взросления.
⚡️В печать ушел роман Тома Шлессера "Глаза Моны" (перевод Натальи Мавлевич).
"Волнующее путешествие в мир искусства и великолепный урок жизни". Ouest-France
"Глаза Моны" — книга уникальная, "роман взросления" и одновременно увлекательнейшее путешествие в мир искусства.
Десятилетняя Мона неожиданно теряет зрение. Ее внезапная слепота вскоре проходит, но опасность рецидивов сохраняется. Постепенно офтальмолог, который лечит девочку, приходит к мысли, что причиной таких приступов слепоты может быть пережитый Моной глубокий стресс. Однако вместо предписанных врачом визитов к психиатру ее дед, в прошлом блестящий фоторепортер, раз в неделю водит Мону в парижские музеи и показывает ей шедевры живописи и скульптуры, помогая почувствовать их красоту и проникнуться чудом искусства.
Вместе с Моной и ее неотразимым дедом читатель проходит по музейным залам, постигая историю творчества великих мастеров от эпохи Возрождения до наших дней. Параллельно у Моны идет напряженная повседневная жизнь с непростыми проблемами, подчас далеко не детскими. Неделя за неделей, благодаря открывшимся ей горизонтам, Мона взрослеет и начинает не только понимать искусство, но и выстраивать собственные отношения с миром.
Автор книги искусствовед Тома Шлессер удостоился звания "Автор года" в рамках премии "Трофеи книгоиздания — 2025". Права на перевод купили 37 стран.
📚Давайте подведем промежуточные книжные итоги года?
Какую книгу, которую вы прочитали за первую половину 2025 года, вы можете назвать лучшей?
Делитесь в комментариях.
Разыгрываем пять экземпляров книги Владимира Набокова «Николай Гоголь» (перевод Елены Голышевой).
Владимир Набоков превратил биографию Николая Гоголя в очень личное и смелое высказывание об истинном и ложном в искусстве. Несмотря на различные отступления от требований биографического жанра, «Николай Гоголь» охватывает всю творческую историю писателя, останавливается на всех поворотах его необычного жизненного пути и снабжен подробной «Хронологией» и указателем.
22 июля бот автоматически определит пятерых победителей. Каждый получит по «Николаю Гоголю» + две книги серии «Набоковский корпус» на свой вкус (из тех, что будут в наличии).
Для участия в розыгрыше:
1. Подпишитесь на телеграм-каналы
«Парс и фоны» (t.me/parslivres)
и
издательства Corpus (t.me/Corpusbooks) по ссылкам, указанным в посте.
2. Нажмите кнопку «Участвовать».
Доставка по РФ.
Удачи!
Участников: 1033
Призовых мест: 5
Дата розыгрыша: 13:15, 22.07.2025 MSK (5 дней)
⚡️Вышла книга Амели Нотомб "Страх и трепет. Токийская невеста" (перевод Натальи Поповой, Игоря Попова и Ирины Кузнецовой).
Действие обоих романов основано на реальных фактах авторской биографии и происходит в Токио, куда Амели приехала в двадцать лет с намерением поселиться там навсегда. "Страх и трепет", повествующий о ее попытках стать образцовой служащей в крупной японской компании, выстроен как психологическая дуэль двух молодых женщин. "Токийская невеста" — история любви все той же Амели с красавцем японцем.
Книга уже появилась в магазинах, подробнее о ней можно прочитать на нашем сайте.
⚡️Вышел роман Джанфранко Каллигарича "Последнее лето в городе" (перевод Анны Ямпольской).
"Последнее лето в городе" — история любви и одиночества в Риме, где еще витает дух богемной "дольче виты". Дебютный роман Джанфранко Каллигарича прогремел в Италии в 1973 году и стал культовым, а потом исчез из поля зрения, чтобы спустя десятилетия быть открытым заново на родине автора и обрести успех за рубежом. Отмечен премиями Inedito, Marco Polo Venezia и Fitzgerald. Честная, пронзительная, остроумная книга, подлинная классика итальянской литературы.
Роман "Последнее лето в городе" уже появился в магазинах, подробнее о книге можно прочитать на нашем сайте.
⚡️Вышел детектив Роберта Голда "10 секунд" (перевод Маргариты Черемисиной), долгожданное продолжение бестселлеров "12 тайн" и "11 лжецов".
Преступление совершено много лет назад. Виновный отсидел свой срок. Но старые раны еще дают о себе знать, старые обиды не прощены, кто-то жаждет мести, а кто-то продолжает добиваться справедливости. И вот ‒ новая волна преступлений. Похищение, убийство, и все следы ведут в прошлое. А оно не торопится раскрывать свои тайны. И опять журналист Бен Харпер, его коллеги и давнишние знакомые из местной полиции пытаются докопаться до истины и предотвратить новое преступление.
Роман "10 секунд" уже доступен в магазинах, подробнее о книге можно прочитать на нашем сайте.
Вышли электронная и аудиоверсии романа Хакобо Бергарече "Идеальные дни" (перевод Надежды Беленькой).
Книга написана в эпистолярном жанре и затрагивает множество глубоких, философских тем. Главный герой романа журналист Луис расстается с любимой женщиной. Не в силах справиться с болезненными переживаниями, он прячется от мира в университетском архиве, где открывает для себя невероятно трогательную и страстную переписку Уильяма Фолкнера с возлюбленной. Луис много рассуждает о природе любви и страсти, о сложности человеческих взаимоотношений, а также о том, сколько "идеальных", счастливых дней выпадает на долю каждого из нас.
Роман "Идеальные дни" доступен в электронном и аудиформате на сайте Литрес. Книгу озвучил Юрий Кузаков.
5 причин прочитать роман "Обещание острова"
1. "Обещание острова" (перевод Натальи Добробабенко) — идеальное летнее чтение. Это невероятно атмосферный роман с увлекательным сюжетом, наполненный солнцем и морским ветром.
2. Автор книги Софи Таль Мен — одна из самых известных французских романисток. Ее ставят в один ряд с такими звездами женской прозы, как Аньес Мартен-Люган, Аньес Ледиг, Рафаэлла Джордано и Виржини Гримальди.
3. Главный герой романа – тридцатилетний врач Алексис, который многие годы работал в горячих точках и был ранен в ногу. Бывший однокашник предлагает ему занять должность терапевта на острове Груа: нужно подменить пожилого доктора, нуждающегося в срочной операции. Софи Таль Мен не понаслышке знает о проблемах своих героев: она сама много лет практикующий врач-невролог, а все ее романы так или иначе связаны с медициной.
4. Удивительная природа, милые и порой чудаковатые жители острова и занятия любимой профессией помогают Алексису вновь обрести вкус к жизни и веру в свое дело. К тому же он знакомится с прекрасной Оливией, которая, правда, не торопится впускать его в свою жизнь…
5. Значительное место в романе занимает остров Груа во французском регионе Бретань. Софи Таль Мен сама родом из этих мест, поэтому с невероятной любовью знакомит читателей с красотой дикой природы, суровыми, но добрыми и честными бретонцами, с их культурой и кухней. А в конце книги писательница даже делится фирменными рецептами острова Груа.
Подробнее о романе "Обещание острова" можно прочитать на нашем сайте.
Скоро в нашем издательстве выйдет книга журналистки-расследовательницы Эбигейл Шрайер "Вредная терапия" (перевод Максима Колопотина) — важное и актуальное исследование современных подходов к обучению и воспитанию детей. За несколько лет автор провела сотни интервью и выяснила, что современные родители начали безоговорочно полагаться на терапевтов и терапевтические методы, решая проблемы ребенка. Однако это привело к неутешительным последствиям: при масштабнейшей за всю историю поддержке со стороны психологов и их коллег на свет появилось самое одинокое, тревожное, безрадостное и беспомощное поколение.
В блоге на нашем сайте публикуем отрывок из "Вредной терапии", в котором Эбигейл Шрайер рассказывает о работе над книгой и о предмете своего исследования.
⚡️К нам в редакцию приехал сигнальны экземпляр книги Дэвида Туми "Царство игры" (перевод Марии Елифёровой).
Животные играют потому, что это весело. Объяснив так игру, мы не ошибемся. Но ученые находят признаки игрового поведения у все большего числа видов, эволюционно удаленных друг от друга и от нас. Как объяснить его многократное появление или упорное сохранение в истории животного мира? Дэвид Туми доходчиво разбирает формы, теории игры и ее вероятную пользу. И мы вдруг понимаем: игра подспудно порождает правила и новшества, способные задавать направление биологической эволюции и развитию культуры.
Книга "Царство игры" уже появилась в магазинах, подробнее о ней можно прочесть на нашем сайте.
Роман Лилии Ассен "Панорама" (перевод Елены Тарусиной) стал настоящим событием в литературном мире. Этот интеллектуальный бестселлер заслужил высокие оценки критиков и читателей, а также принес молодой французской писательнице несколько очень престижных литературных наград.
Действие книги разворачивается в 2049 году во Франции, где был введен так называемый закон Открытости. Все люди живут в стеклянных домах и постоянно следят друг за другом ради общей безопасности. Однако это не помогает до конца искоренить преступность. У всех на виду происходит загадочное преступление – необъяснимым образом пропала целая семья.
В блоге на нашем сайте рассказываем, почему стоит прочитать этот увлекательный роман, который понравится поклонникам классических антиутопий и сериала "Черное зеркало".
⚡️К нам в редакцию приехал сигнальный экземпляр романа Хакобо Бергарече "Идеальные дни" (перевод Надежды Беленькой).
Герой романа Луис мечтает, чтобы в его жизни хотя бы иногда случались идеальные дни, когда можно безоглядно погрузиться в настоящее мгновение и познать всю силу любви, забыв о прошлом и не боясь будущего. По чистой случайности ему удалось прочитать в архиве любовную переписку Уильяма Фолкнера, и история отношений писателя с его возлюбленной Метой Карпентер не только стала для Луиса настоящим откровением, но и дала повод для переоценки многого, что случилось в его собственной жизни.
Роман "Идеальные дни" уже доступен в магазинах, подробнее о книге можно прочитать на нашем сайте.
Научпоп для летнего чтения
Доступная картина современной биологии, конструирование культурного сознания, непочтительное исследование квантовой механики и природа императорской власти.
В блоге на нашем сайте мы подобрали для вас восемь научно-популярных книг, которые помогут узнать много нового и интересного в самых разных областях науки.
У нас вышли долгожданные допечатки:
📚Эрин Моргенштерн "Беззвездное море" (перевод Эвелины Меленевской), дата выхода тиража — 06.06.2025
📚Жоэль Диккер "Правда о деле Гарри Квеберта" (перевод Ирины Стаф), дата выхода тиража — 06.06.2025
📚Анатолий Кузнецов "Бабий Яр", дата выхода тиража — 07.06.2025
📚Владимир Набоков "Дар", дата выхода тиража — 07.06.2025
📚Владимир Набоков "Лолита", дата выхода тиража — 07.06.2025
📚Аньес Мартен-Люган "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе" (перевод Натальи Добробабенко), дата выхода тиража — 10.06.2025
📚Уолтер Айзексон "Альберт Эйнштейн" (перевод Инны Кагановой и Татьяны Лисовской), дата выхода тиража — 11.06.2025
📚Умберто Эко "Заметки на полях "Имени розы" (перевод Елены Костюкович), дата выхода тиража — 16.06.2025
Вышли электронная и аудиоверсии книги Батьи Мескиты "Между нами" (перевод Евгении Фоменко).
Батья Мескита, директор Центра социальной и культурной психологии в Левене (Бельгия), исследует взаимодействия человека с человеком и человека с социумом в разных культурных контекстах, показывая, что изучать эмоциональное устройство разных сообществ ничуть не менее увлекательно, чем их живопись или литературу.
🎧Послушайте отрывок из книги "Между нами", которую озвучила Елена Дельвер. Книга доступна в электронном и аудиоформате на сайте Литрес.