Тайм-тревел-блогер, перевожу и сочиняю комиксы, учу литовский и венгерский, один из авторов «Попкульта». Мой «Твиттер»: https://twitter.com/Cooleach Подкаст «Девяностость»: https://music.yandex.ru/album/13050554
2002 год, реклама радио Ultra, в которой подспудно хоронят другие радиостанции. По моим личным наблюдениям, Ultra держалась на уверенном втором месте после MTV по влиянию на музыкальные вкусы моих сверстников.
Читать полностью…Сейчас форма бортпроводниц «Аэрофлота» — красная, либо синяя — в зависимости от сезона (вторая фотка). А я тут наткнулся на форму, которую носили недолго, с 2004 по примерно 2009-й, фотографий нашлось немного, но мне понравилась больше. Синий цвет символизировал небо, оранжевый — рассветы и закаты.
Читать полностью…У нас с вами общий культурный код, если вы увидели фото этого омнибуса/компендиума и что-то почувствовали.
Читать полностью…Листал шведские комиксы, наткнулся на тест с вариантами ответов и обнаружил, что эти самые варианты маркируются не «a, b, c» или «1, 2, 3», а «1, X, 2». Оказалось, в Швеции это очень частая тема во всяких викторинах, и пошло, видимо, из ставок на спорт, где 1 и 2 — победа одной из команд, а X — ничья.
Читать полностью…Заходил в Стокгольме в магазин приколов — ну, знаете, вся эта нетленная классика: подушка-пердушка, рентгеновские очки, отрубленный палец, резиновая блевотина. Вспомнил, как все эти штуки ненадолго возникли откуда-то в мои школьные годы примерно в начале нулевых, стоили дорого, но парочку точно видел у одноклассников.
Читать полностью…1997 год, Валдис Пельш угрожает конфеткам M&M's. Оцифровка Cheriksoft TV.
Читать полностью…Кстати, это не самая странная кепка, которая побывала на моей голове. Эта, к примеру, до сих пор валяется где-то в шкафу, не спрашивайте.
Читать полностью…LEGO анонсирует набор по «101 далматинцу» всего с двумя далматинцами: «Не, ну а чё, нам нужно было сотню разных щенков в него запихнуть? Да это нереально»
Happy Meal в 90-х: «Ну да, ну да».
Сегодня я впервые спустя много лет выпил баночку Irn-Bru. Эта газировка шотландская, и Россия — одна из немногих стран, в которых напиток производился помимо UK. Этот факт даже обыгрывали в одной шотландской рекламе (вторая картинка). Правда, если вы прочитаете текст постера, то споткнётесь о загадочное слово «балкам», набранное кириллицей.
Дело в том, что один из слоганов Irn-Bru: "Made in Scotland from girders". Намёк на то, что напиток якобы готовят из железных балок (girders) — обыгрывается «ржавый» цвет и название шипучки (iron brew — железное варево). Видать, машинный перевод на русский не справился с родительным падежом.
Даже не зная шведского, вы можете догадаться, цитата какого героя нанесена на фиолетовые кружки с первого фото. Помочь должно слово lagom, которое шведы превратили в философию своей жизни. Оно означает «не слишком много, не слишком мало», «В МЕРУ».
Разгадка: «Я умный, красивый, В МЕРУ упитанный мужчина в полном расцвете сил». А фоторазгадка — в первом комментарии.
Вообще не согласен, кстати. У меня жена вкусный готовит.
Читать полностью…Nintendo анонсировала художественный фильм по The Legend of Zelda. Жаль, что идеальный кандидат на роль Линка ушёл из жизни почти 10 лет назад.
Читать полностью…В тему предыдущего поста вспомнил, как обнаружил в грузинском книжном магазине магическую книгу силы.
Читать полностью…Забудьте про дубайский шоколад, я нашёл специальный шоколад для срачей в интернете! Отлично идёт в прикуску с любыми хот-тейками, подходит к окрошке, как на квасе, так и на кефире. Думаю, взять сразу оптом несколько блоков.
Читать полностью…Я первый раз в Швеции, но всю сознательную жизнь знал, что отсюда привезу. В детстве я благодаря родителям собрал полную коллекцию комиксов про Бамси, вся она сохранилась у меня до сих пор. Примерно в эпоху Палеозоя я даже снимал обзор комиксов «Бамси», его можно глянуть тут. Увидел в Стокгольме ещё клёвые кружки с персонажами, но больно дорогие, пока не решился.
Читать полностью…Позволю себе одной ногой зайти на территорию Коли. Наверняка многие помнят вышедший в 2014 году хит Hideaway певицы Kiesza. А я тут вспомнил, что у этой песни есть русский кавер с текстом Максима Фадеева, который 10 лет назад был исполнен в эфире «Голос. Дети».
Читать полностью…1999 год. Две прекрасные рекламы в стык, оцифрованные Cheriksoft TV. Первая объясняет, почему нужно покупать товары российского производства, а вторая оптимистично заявляет: «Вместе выживем».
Читать полностью…Голограммное кольцо — непростое украшение. Колечко на фото принадлежало римской дворянке 1 века н. э. Судя по всему, внутри портрет её сына, умершего в 18 лет, память о котором она решила таким образом сохранить.
Читать полностью…Оказывается, чуть больше года назад умер Стивен Бисти — художник, автор легендарной книги «Чудесные сечения» и её продолжений. Книга впервые вышла на русском в 1995 году, видел её только у друзей, но всегда восхищался рисунками. В 2017-м у нас её даже переиздали.
Читать полностью…Мой пост про книгу «Ваня Жуков против Гарри Поттера» наделал много шуму в интернете, а тут Тимур нашёл мякотку повкуснее — трактат 2005 года «антиГарриПоттер». Его авторы утверждают, что «поттеромания у нас не прижилась», вменяют Роулинг «провинциальный слог», ну и проводят доказательный сеанс разоблачения: книги про «ГП» — это заговор злобных иностранцев против молодого населения, которое они мечтают зомбировать. Тимур не просто нашёл, а отсканировал всю книгу, файл можно найти у него в канале. Такой густой и отборной шизы вы ещё не читали, уверяю.
Читать полностью…Артём поделился весёлой находкой. В отзывах к дому номер 11 по улице Чаплыгина в Москве пользователи 2GIS собрали песню из заставки «Моей прекрасной няни». Почему? В сериале именно в этом доме якобы жила семья Шаталиных.
Читать полностью…Подметил, что больше всего из персонажей Линдгрен шведы монетизируют Пеппи Длинный Чулок — её изображение повсюду. И я их за это не виню, обожал книгу про Пеппи, у меня было издание 1993 года, как на картинке. А просмотр сериала на ч/б телике в коммуналке прабабушки — одно из самых ранних воспоминаний.
Читать полностью…— Кулич, сколько ты ещё собираешься писать постов про своего Бамси?
— Да.
Кстати, про Карлсона. В шведском оригинале Малыша зовут Lillebror, то есть Little Brother, Братишка, в общем. Выходит, в этом знаменитом кадре запечатлён редкий случай, когда покушать принёс сам Братишка.
Читать полностью…По моим личным ощущениям, эта марка рюкзаков чуть ли не самая популярная в Европе. Постоянно замечал такие ещё в Москве лет так 15+ назад, а сегодня, кажется, нашёл их матку.
Читать полностью…Обязательным пунктом для посещения в Стокгольме для нас был знаменитый музей «Вазы» (Vasa) — единственного корабля 17 века, который сохранился целиком. Он затонул сразу после спуска на воду и был поднят со дна 333 года спустя. Масштаб поражает воображение, и это мягко сказано. В сувенирной лавке нашёлся спецвыпуск «Бамси» про «Вазу» на английском.
Читать полностью…И ещё про Бамси: приобрёл себе в качестве сувенира его плюшевое воплощение и выгулял медведя в Стокгольме.
Читать полностью…Я, как и многие, рос в 90-х на энциклопедиях (в основном, переводных зарубежных, «Аванту+» в детстве не котировал), но одна книга была настолько дорогой, что мне её так и не купили, и я регулярно стоял перед ней в книжных и листал. Это была детская энциклопедия Dorling Kindersley (первые четыре фотки).
Энциклопедии «Дорлинга» дарили в качестве призов в какой-то телеигре (кажется, «Пойми меня») и название издательства подспудно стало для меня символом всеобъемлющего и недоступного знания. Поэтому уже сейчас на свой ДР я купил себе крутейшую историческую энциклопедию DK для всех возрастов и доволен, как слон (фотки с 5 по 10).
Не знал, что фильм «Дорогая, я уменьшил детей» в Швеции настолько культовый, что в честь него в Стокгольме воздвигли скульптуру. Или это «Необыкновенные приключения Карика и Вали»? 🤔
Читать полностью…1990 год. Тарзан в советских комиксах со своим участием даёт читателям ценный совет.
Читать полностью…