55. #explore : ɪkˈsplɔːr
go over carefully, look into closely, examine
سیاحت کردن، اکتشاف کردن
a. Lawyer Spence explored the essential reasons for the crime.
وکیل اسپنس دلایل اساسی جنایت را بررسی کرد
b. The Weather Bureau explored the effects of the rainy weather.
سازمان هواشناسی تاثیرات آب و هوای بارانی را بررسی کرد
c. Sara wanted to know if all of the methods for solving the problem had been explored.
"سارا" میخواست بداند آیا تمام روش های حل مساله مطالعه شده اند
🍂 @coding_504 🍂
#enormous
عظیم الجثه، بزرگ، عظیم، تنومند
کدینگ: من دو تا انار و موز بزرگ دیدم
🍂 @coding_504 🍂
46. #enormous : əˈnɔːrməs
extremely large, huge
بی نهایت بزرگ، عظیم
a. The enormous crab moved across the ocean floor in search of food.
خرچنگ عظیم الجثه برای یافتن غذا کف اقیانوس را پیمود
b. Public hangings once drew enormous crowds.
در گذشته اعدام در ملا عام، جمعیت عظیمی را به سوی خود جلب میکرد
c. The gallant knight drew and killed the enormous dragon.
شوالیه شجاع، شمشیر خود را کشید و اژدهای عظیم الجثه را کشت
🍂 @coding_504 🍂
قسمت کوتاهی از سریال محبوب فرندز
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
🎬 When someone asks how we're doing these days..🤦🏻♀️
مناسب برای تقویت لیسنینگ
برای تهیه مجموعه کامل سریال های دو زبانه ما با زیرنویس انگلیسی و فارسی عدد ۵۵ رو برای ادمین ارسال کنید👇
✅ T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504| @Friends_en
#circulate
چرخیدن، پخش شدن، منتشر شدن، جریان داشتن
کدینگ: سر و کله ات رو ببین خون پخش شده روی صورتت
🍂 @coding_504 🍂
45. #circulate : ˈsɜːrkjəˌlet
go around, go from place to place or person to person
پخش شدن، از مکانی به مکانی یا از شخصی به شخصی رفتن
a. A fan may circulate the air in summer, but it doesn't cool it.
پنکه میتواند هوا را در تابستان به جریان بیندازد اما آن را خنک نمیکند
b. My father circulated among the guests at the party and made them feel comfortable.
پدر من در میان میهمانان در میهمانی میچرخید و باعث میشد که آن ها احساس راحتی کنند
c. Hot water circulates through the pipes in the building, keeping the room warm.
آب داغ از داخل لوله های ساختمان عبور میکند و اتاق را گرم نگه میدارد
🍂 @coding_504 🍂
#descend
پایین آمدن، نزول کردن، فرود آمدن
کدینگ: دیدی از روی سن پایین اومد؟
🍂 @coding_504 🍂
Again!🤣
👈🏻 برای تهیه ی مجموعه کامل سریالها در فروش ویژه عدد 55 را به ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Friends_en
42. #humid : ˈhjuːməd
moist, damp
مرطوب، نمناک
a. It was so humid in our classroom that we wished the school would buy air conditioner.
کلاس ما به قدری مرطوب بود که آرزو میکردیم مدرسه یک تهویه مطبوع بخرد
b. New Yorks usually complain in the summer of the humid air.
اهالی نیویورک در تابستان معمولا از رطوبت هوا شکایت دارند
c. Most people believe that ocean air is quite humid.
اغلب مردم اعتقاد دارند که هوای اقیانوس کاملا مرطوب است
🍂 @coding_504 🍂
لیست کلمات #درس4 کتاب 504
🍂1) Vapor بخار
🍂2) Eliminate حذف کردن
🍂3) Villain آدم شرور ، مجرم
🍂4) Dense فشرده ، انبوه
🍂5) Utilize به کار بردن
🍂6) Humid مرطوب
🍂7) Theory تئوری ، نظریه
🍂8) Descend فرود آمدن
🍂9) Circulate گشتن ، دور زدن
🍂10) Enormous عظیم ، بزرگ
🍂11) Predict پیش بینی کردن
🍂12) Vanish ناپدید شدن
🍂 @coding_504 🍂
When I need you
Just close my eyes and I'm with you
And all that I so want to give you
It's only a heart beat away
وقتی که بهت نیاز دارم
فقط چشمانم را می بندم وباتو هستم
و هرچیزیو که میخوام بهت بدم
فقط اندازه یک تپش قلب باهام فاصله داره
When I need love
I hold out my hands and I touch love
I never knew there was so much love
Keeping me warm night and day
وقتی که به عشق نیاز دارم
دستامو دراز می کنم و عشق را لمس می کنم
هرگزنمیدانستم به این اندازه عشق است
که شب و روز مرا گرم نگه دارد
Miles and miles of empty space in between us
A telephone can't take the place of your smile
But you know I wont be traveling for ever
It's cold out, but hold out and do like I do
مایل ها فاصله بین ما است
یک تلفن هرگزجای لبخند تورو نمی گیره
اما تو میدونی که من برای همه ی عمرم در سفر نخواهم بود
بیرون سرداست ولی صبرکن وهرکاری که میکنم تو هم بکن
When I need you
Just close my eyes and I'm with you
And all that I so want to give you babe
It's only a heartbeat away
وقتی که بهت نیاز دارم
فقط چشمانم را می بندم وباتو هستم
و هرچیزیو که میخوام بهت بدم
فقط اندازه یک تپش قلب باهام فاصله داره
It's not easy when the road is your driver
Honey, that's a heavy load that we bear
But you know I won't be traveling a lifetime
It's cold out but hold out and do like I do
Oh I need you
سخته وقتی که جاده خودش تورو میبره
عزیزم بار سنگی رو داریم تحمل میکنیم
اما تو میدونی که من برای همه ی عمرم در سفر نخواهم بود
بیرون سرداست ولی صبرکن وهرکاری که میکنم تو هم بکن
When I need you
I hold out my hands and I touch love
I never knew there was so much love
Keeping me warm night and day
وقتی که بهت نیاز دارم
دستامو دراز می کنم و عشق را لمس می کنم
هرگزنمیدانستم به این اندازه عشق است
که شب و روز مرا گرم نگه دارد
When I need you
Just close my eyes and I'm with you
And all that I so want to give you
It's only a heart beat away
وقتی که بهت نیاز دارم
فقط چشمانم را می بندم وباتو هستم
و هرچیزیو که میخوام بهت بدم
فقط اندازه یک تپش قلب باهام فاصله داره
🎵 @coding_504 🎵
#explore
معنی : کاوش کردن- معاینه کردن
کدینگ: اقای ایکس پلور پوشید و به کاوش پرداخت
🍂 @coding_504 🍂
تخفیف ویژه برای تهیه مجموعه کامل سریالها
تخفیف ۴۰ درصدی 245 هزارتومان
فقط۱۵۰ هزارتومان
برای تهیه ی مجموعه کامل سریالها در فروش ویژه عدد 55 را به ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 @O2021
جهت ثبتنام کلاس کدینگ 504 واژه عدد ۱ را به این آی دی ارسال کنید
Admin👇👇🏿👇🏼
🆔 t.me/O2021
قسمت کوتاهی از سریال محبوب فرندز
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
🎬 Thursday, the third day😂😑
مناسب برای تقویت لیسنینگ
برای تهیه مجموعه کامل سریال های دو زبانه ما با زیرنویس انگلیسی و فارسی عدد ۵۵ رو برای ادمین ارسال کنید👇
✅ T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
جهت ثبتنام کلاس کدینگ 504 واژه عدد ۱ را به این آی دی ارسال کنید
Admin👇👇🏿👇🏼
🆔 t.me/O2021
#circulate
چرخیدن، پخش شدن، منتشر شدن، جریان داشتن
کدینگ: بچه از سرو کولت بالا میره میخواد که تو بچرخی
🍂 @coding_504 🍂
قسمت کوتاهی از سریال محبوب فرندز
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
📺 جویی و ابرو برداشتن😂😂🤦🏻♂️
مناسب برای تقویت لیسنینگ
برای تهیه مجموعه کامل سریال های دو زبانه ما با زیرنویس انگلیسی و فارسی عدد ۵۵ رو برای ادمین ارسال کنید👇
44. #descend : dəˈsend
go or come down from a higher place to a lower level
پایین رفتن یا پایین آمدن از مکانی بالاتر به سطحی پایین تر
a. If we let the air out of a balloon, it will have to descend.
اگر هوای بالن را خالی کنیم، پایین خواهد آمد
b. The pilot thinking his plane was in peril, descended quickly.
خلبان که فکر میکرد هواپیمایش در خطر است، به سرعت فرود آمد
c. Knowing her beau was waiting at the bottom of the staircase, Eleanor descended at once.
"الینور" وقتی فهمید معشوقش در پایین پله ها منتظر است، به سرعت پایین آمد
🍂 @coding_504 🍂
قسمت کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس فارسی
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
🎬 hit me, hit me, hit me😂
مناسب برای تقویت لیسنینگ
👈🏻 برای تهیه ی مجموعه کامل سریالها در فروش ویژه عدد 55 را به ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Friends_en
🎉 کل سریال های ما را در تخفیف ویژه تهیه کنید
💎 مجموعه بی نظیر Friends
⚡️ ۱۰ فصل کامل ۲۳۶ قسمت
⚡️ دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان و تکی
⚡️ متن مکالمات هر قسمت بصورت pdf
💎 مجموعه How I Met Your Mother
⚡️۹ فصل کامل شامل ۲۰۸ قسمت
⚡️ دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان و تکی
💎 مجموعه Extra
⚡️۳۰ قسمت کامل با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی
⚡️متن مکالمات تمام قسمتها بصورت pdf
⚡️کتاب کار و کتاب معلم بصورت pdf
💎 سریال Joey
⚡️دو فصل کامل ۴۲ قسمت
⚡️ زیرنویس انگلیسی و فارسی
💎 مجموعه انیمیشن های دو زبانه
⚡️ بیش از ۲۰۰ انیمیشن انگلیسی و فارسی
تخفیف ۴۰ درصدی 245 هزارتومان
فقط۱۵۰ هزارتومان
👈🏻 برای تهیه ی مجموعه کامل سریالها در فروش ویژه عدد 55 را به ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
قسمت کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی و فارسی
مناسب برای تقویت لیسنینگ
🎬موضوع: وقتی مبل جویی میشکند
برای داشتن آرشیو کامل سریالها دو زبانه عدد ۵۵ رو ارسال کنید 👈🏻 t.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | @friends_en