Где нас не было. Русское зарубежье. История и современность. Репост не означает согласия с точкой зрения. Mother Russia - @vatnikstan Здесь читай наши тексты - https://www.vatnikstan.ru/category/chuzhbina/ Для связи - @taralevich.
Недавно мне посоветовали книги доселе неизвестного мне русского писателя эмигранта с интересной судьбой. Встречайте Юрия Слепухина (1928 - 1998):
- Родился в 1928 году в г. Шахты, Ростовская обл.
- В 1942 году "был угнан немцами на работы в Германию 🇩🇪", однако в итоге после 1945 года оказался в Бельгии 🇧🇪со всей своей семьей — отцом, мамой, сестрой.
- В 1947 они все уехали в Аргентину 🇦🇷
- Из которой Слепухин решил вернуться в СССР в 1957 году
- Репатриация прошла удачно, он осел в Ленинградской Облости и стал советским писателем.
Меня заинтересовали его романы «Перекрёсток» (1962), «Тьма в полдень» (1968), «Сладостно и почётно» (1985), «Ничего кроме надежды», где согласно его биографии он дает "глубокий анализ исторических процессов и человеческих судеб в период с 1936 по 1945 годы".
Рассказали вот охуенное. В Бордо местные французские неонацисты (судя по всему, проукраинские) открыли клуб в стиле советского военного бункера. Ну и там вся клюква собрана. Знаете, советская символика, надписи на смеси кириллицы и латиницы, лозунги в духе "Революция будет, товарищи", музыка русическая или на русские мотивы.
Как охуенно. Я когда узнал, сперва подумал, что это русские открыли. Но это французы, местные. Ну и угар, что ультраправые уважают и юзают советскую эстетику.
Ещё и по городу рекламу соответствующую вешают, теперь там советские символы на готических башнях.
Леваки, конечно, бомбанули и выпустили расследование сразу, мол это неофашистский клуб, владелец нацист, вышибалы там проукраинские нацисты, давайте закроем их! Ну, никого не закрыли, но сами понимаете, что плохих людей леваки фашистами не назовут.
Ну и вот как же охуенно быть русским, как охуенно быть советским. Леваки ноют про экзотизацию чужих культур, мол нельзя так делать. А мне вот нормально почему-то, когда другие народы мою культуру эстетизируют и экзотизируют. Это значит, что русские - охуенно.
Ну и в целом ситуация сюр, конечно - проукраинские ультраправые французы открывают советский военный клуб. Советский европейский фашизм за Украину, наконец-то. Звучит как что-то, под что можно подписаться.
Выезжаем?
В продолжение темы о поджоге лондонского дома британского премьера Кира Стармера 🇬🇧тремя молодыми украинцами 🇺🇦, не могу не заметить что условно оппозиционная про-Reform Party и про-Трамповская медийка намекает на то, что Кир 🌈, а украинские парни были с ним "близко знакомы". Цирк.
Тут целая подборка видео:
https://www.youtube.com/watch?v=rHcWGbM0mMw&t=2s
https://www.youtube.com/watch?v=f56sNiqPOKI
https://www.youtube.com/watch?v=FDHue05MNTc
https://www.youtube.com/watch?v=1EFCAsXzdpM
Мейнстрим медиа пока не разбирает скандал, отделываясь сухим репортингом фактом — "задержали третьего подозреваемого".
Новости нашего городка в продолжени темы российского олигархата в Лондоне
Читать полностью…До меня наконец-то дошла печатная версия "Луганского Дневника" (2014 - 2021) ныне покойной Ирины Петровой, изданная в издательстве @Ruinaissance_Publisher под редакцией Владимира Лорченкова. Подобное чтиво вряд ли можно будет когда-то купить в моем Лондоне в книжных русских магазинах вроде либеральных Idiot Books или лавке при Pushkin House.
Книгу я проглотил за пару дней — в ней всего 109 страниц. Делюсь краткой рецензией на нее.
Это может удивить, однако несмотря на то, что Ирина сочувствовала силам ополчения, ее книгу можно читать и русским и украинцам, невзирая на политические преференции. Ирина не касается большой политики, не пишет о ненависти к тем или иным солдатам или государству. Она лишь меланхолично и с долью некоторого цинизма документирует жизнь вокруг себя с 2014 по 2015 год. Про войну, смерть, ранения, и бомбежки там вообще практически ничего нет. Зато там можно узнать о жизни в блокаду, без воды, электричества, и общества потребления.
У Ирины явно был трудный характер и своеобразный взгляд на мир, и сразу понятно почему у нее были проблемы с издателями, однако она идеально подошла на роль мемуариста лихого времени. Г-жа Петрова ловила кайф от того, что Луганск опустел после начала боевых действий летом 2014 года. Во-первых, ей было просто приятно, что людей в городе стало меньше. Во-вторых, она была рада, что из ее города исчезли мозолящие глаз "тунеядцы", хипстеры, и прочие консюмеристы. Думаю подобные чувства некоторые из нас испытывали в Ковид, однако Петровой довелось поиметь такой опыт шестью годами ранее.
Удивительно было почитать о том, что несмотря на то, что многие люди уехали, в Луганске осталось довольно много молодежи и людей среднего возраста, и даже был бэйбибум (!). Очень поучительно было читать мнение Ирины о российских волонтерах и в целом российской публике. Про последних, без обид, она констатировала что Донбасс им в целом не очень интересен, а первых называла не иначе как сахибами. С учетом того, что она пыталась издать книгу у кого-то из патриотов, понятно почему с ней не хотели иметь дело.
Было весьма неудобно мне лично читать о том, как Ирина воспринимает просьбы рассказать правду-матку от онлайн-приятелей, которые хотят получить информацию из первых уст, а не из СМИ. Каюсь, подобным занимался и я в первые дни войны, когда писал списывался со знакомыми из России и Украины. Ирина подтвердила мои подозрения о том, что на самом деле, никто не в восторге делиться личными наблюдениями и сокровенным, с людьми которые сидят в тепле за тридевять земель и воспринимают твою историю как остросюжетный триллер. Также Ирине было неприятно слышать от знакомых фразочки "не хочу ехать к вам в Луганск, все таки стремно пока идет война". Я говорил раньше подобное своим московским товарищам, и чувствовал некоторую обиду, но не был уверен в ней, теперь же я в ней уверен.
Короче, книга однозначно заслуживает внимания, и с 2022 года ее тематика стала куда ближе среднему жителю России и Украины чем ранее. Будет с чем сравнить!
P.S. Все таки не могу не отметить, что книга, на самом деле, содержит записи дневника за 2014 и 2015 годы, а не за весь период (согласно обложке) с 2014 по 2021 год. Не очень понял, зачем было вводить читателей в заблуждение, и почему нельзя было издать более толстую книгу, взяв больший объем записей Ирины из ее ЖЖ.
Независимый книжный магазин «Рупор» запустил свой сайт. Теперь книги проекта VATNIKSTAN и других издательств можно приобрести онлайн, с доставкой и самовывозом.
Сайт доступен по ссылке.
Ассортимент «Рупора» составляет документальная, историческая, научно-популярная и художественная литература.
Магазин находится по адресу: Москва, Новоданиловская набережная, 4А, стр.1.
Ethnic makeup of Russian "foreign agents" (those who are persecuted by government for being anti-war, pro-LGBTQ, pro-feminist, pro-separatist, anti-government)
Russians: 59%
Jews: 25%
Others: 16%
Among “others”, largest ones were found to be Ukrainians followed by Tatars
Когда я прочел эту новость у @shelestlive те же самые были впечатления. Слишком жирно.
/channel/exomni_cast/2753
(1/2) С возрастом я все больше и больше перестаю верить в чудеса вроде меритократии и свободной конкуренции.
Так, в свежем еженедельном журнальном приложении Culture в The Sunday Times Magazine вижу в списке рекомендуемых книжных новинок роман Aftertaste (рус. Послевкусие) некой украинской американки по имени Daria Lavelle 🇺🇸🇺🇦. Биография Дарьи сообщает нам о том, что она выросла в Нью-Йорке, а родом из Киева, но умалчивает о ее настоящей фамилии, и вообще несмотря на ее открытые профили в сети, о ней сложно найти какую-то информацию. Из забавного нашел лишь то, что она помогла сделать сайт двух украинским геям-беженцам из Нью-Йорка. Полагаю родители Дарьи были еврейскими эмигрантами советского и раннего постсоветского времени.
Согласно биографии на LinkedIn можно с уверенностью сказать, что Дарья принадлежит к высшему среднему классу США. Она окончила Принстон, работала сфере пиара. С 2019 по 2022 года училась на прозаика в Sarah Lawrence College. Украинским языком она не владеет, но разумеется знает русский.
Сюжет ее романа сайт Дарьи описывает так:
Константин Духовный — человек, одержимый привидениями. Его отец умер, когда ему было десять, и с тех пор вокруг него витают призраки. Костя не может точно видеть призраков, но он может пробовать их любимые блюда. Вкусы блюд, которые он никогда не ел, наполняют его рот, что является признаком присутствия духа. Он держал эти послевкусия в секрете большую часть своей жизни, но однажды ночью он решает действовать в соответствии с тем, что он пробует. И все меняется.
Костя обнаруживает, что он может воссоединять людей с их ушедшими близкими — всего лишь для одного последнего приема пищи. Убежденный, что цель его жизни — служить успокоением скорбящих незнакомцев, он отправляется открывать ресторан, войдя в особенно огненное кольцо ада: кулинарную сцену Нью-Йорка. Но когда его кулинарные навыки догоняют его амбиции, он слишком слеп, чтобы увидеть катастрофу, надвигающуюся в загробной жизни. И единственный человек, который знает, что Костю нужно остановить, также влюбляется в него.
Действие Aftertaste происходит в шумном мире ресторанов Нью-Йорка и изобилует аппетитными статьями о еде. Это бурный роман, душераздирающий взгляд на любовь и утрату, а также история о привидениях обо всех способах, которыми мы испытываем голод, и о том, как далеко мы готовы зайти, чтобы обрести удовлетворение.
🇸🇪🇷🇺На “Евровидении” нашёлся ещё один “русский след”.
Ведущая эфира от Швеции - популярный блоггер, комик и шоумен Keyyo. В жизни Кристина Петрушина, 28-летняя уроженка Омска. В 8 лет она перебралась в Швецию с мамой.
Раскрутилась за счёт роликов в Youtube со стереотипной русофобией в комедийной жанре. Одна из её героинь - нескладная Наталья. Шведам, одной из самых русофобских наций Европы, конечно же это дико зашло.
Петрушина сделал из этого целое шоу, заработала денег. Примерно тем же занимался комик Константин Кисин в Британии, из которого местная пресса сделала “политолога по России”.
В своё время Петрушина жаловалась, что в детстве её не принимали в свои компании шведские девочки, даже издевались. Она стеснялась мамы, русского языка и происхождения. В итоге решила ассимилироваться таким путём.
В таких странах как Швеция и Британия, увы, это один из единственных вариантов нашим соотечественникам сделать карьеру в публичном пространстве. Это мигранты из третьих стран могут уйти в многонационалочку и требовать установки шариата, русские - нет. Да и склонны наши люди к осознанной ассимиляции в отличие от заполонивших Швецию сирийцев и афганцев.
Парадокс, но сейчас одна из самых известных шведок в местной медийке, продвигающая шведскую поп-культуру, русская.
У нас в наличии 2 удивительные работы - это совместное творчество двух легендарных творцов: Жана Кокто и Георгия Гойнингена-Гюне.
Георгий Гойнинген-Гюне - выходец из России, легенда глянца. Начинал как иллюстратор моды, но в какой-то момент переключился на fashion-фотографию.
Эти иллюстрации созданы в 1939 году.
Перейти на сайт
Сейчас я завершаю оформление результатов генеалогической экспертизы для одного заказчика, предок которого служил гренадером в 11-м Гренадерском Фанагорийском полку. Это прославленное подразделение было основано самим Суворовым и под его началом гренадеры 11-го Фанагорийского ходили в свои первые бои. В годы Первой Мировой эта тяжёлая штурмовая пехота была одним из наиболее боеспособных подразделений армии и сохраняла свою боеспособность даже во время революционных событий 1917-1918 годов.
В 11-м Фанагорийском служил в звании прапорщика Арсений Иванович Митропольский, поэт и прозаик, сохранивший для нас в художественной форме воспоминания о той войне. Сегодня я оставлю несколько его стихотворений здесь.
P. S. Также я подключил комментарии для публикаций в канале. Теперь вы можете задавать вопросы, вести дискуссии и поправлять меня в комментариях под публикациями на канале.
А мне больше по нраву другая русская девушка Бонда…из того же фильма Голдфингер - наполовину англичанка Таня Маллет, родственница другой известной русско-британской актрисы Helen Mirren.
https://vatnikstan.ru/chuzhbina/london-woman/
Вот это же надо иметь какую дотошность! (или финансирование?) Решил проверить что не так с ирландкой Emmy (которая на самом деле норвежка) — оказалось ее песня называется Laika Party про советскую собаку-космонавта :)
Читать полностью…Даже не верится, когда читаешь про такое diversity в родной Москве.
/channel/larkin_doc/19887
Украинский олигарх Вадим Новинский дал интервью Такеру Карлсону. Это тот про кого Порошенко сказал «сука православная ☦️».
Судя по заголовку речь идет о репрессиях по отношению к РПЦ на Украине.
Надо будет посмотреть!
https://m.youtube.com/watch?v=KmIr5HyRwE0
Пара скринов из Луганского Дневника Ирины Петровой: первые два для «туристов-благотворителей», а другие два про любопытствующих приятелей издалека.
Читать полностью…Совсем какой-то цирк. Уже нашли третьего участника поджога дома британского премьера Стармера…Все украинцы, и на подбор мужчины призывного возраста, при том, что украинок в стране кратно больше.
https://www.theguardian.com/uk-news/2025/may/21/third-man-charged-arson-attacks-properties-keir-starmer
О качественных западных медиа и традициях фактчекинга. В "Нью-Йорк Таймс" за годы гражданской войны в России публикации о взятии Москвы и Петрограда белыми появлялись более 90 раз.
Читать полностью…Приветствуем, дорогие подписчики! По старой доброй традиции мы подготовили для вас подборку каналов — и в ней вы наверняка найдете что-то для себя: Подкасты, лонгриды, саркастические заметки, интересные факты и просто гуманитарные мемы.
Лучшее чтение на лето из возможных!
Для вашего удобства всех их мы собрали в одну папку, которую достаточно добавить к себе, чтобы всегда оставаться с историей на «ты».
Как это работает:
— Кликаете на гиперссылку
— Нажимаете "Добавить папку"
(2/2) Признаюсь конечно, что из-за того, что Дарья принадлежит к постсоветским иммигрантами, я куплю ее книгу, однако я не поверю, что такое удачное продвижение результат ее гениальности.
Это дебютная книга Дарьи, которая вышла в этом году, а она уже переведена на несколько языков и у нее купили права на экранизацию. Плюс, о книге пишут престижные журналы вроде того же The Sunday Times Magazine. Почитайте заметку со скрина — это же типичнейшая неприкрытая джинса!
Можно позавидовать мужу Дарьи, который не скупиться на подарки своей супруге!
Я обожаю выискивать "наших людей" на чужбине, и каждый раз когда вижу очередной список, не могу обойти его вниманием. В сей раз я разбираю список самых богатых семей Великобритании🇬🇧2025 года — в оригинале Rich List 2025 из сегодняшнего The Sunday Times Magazine.
Всего "наших" в списке 11 человек, из них: 2 русских 🇷🇺, 1 украинец 🇺🇦, 1 эстонец 🇪🇪, 1 русский армянин 🇦🇲🇷🇺, 1 грузинка 🇬🇪, и 5 евреев 🕎.
Хорошее саммари очень мутного случая с попыткой подрыва дома Кира Стармера молодым украинским парнишкой. Примечательно, что пока во всяких мутных шпионских и подрывных историях в Великобритании попадаются не русские, а украинцы и болгары. Ответ на это прост — местные русские не хотят влезать в грязные дела.
P.S. читать прямые ссылки на статьи западных платных изданий можно бесплатно через https://archive.ph/
«Его зовут Иван Вяземский, он родился в 1915 году в Санкт-Петербурге, и его семья, как и тысячи других русских, эмигрировала во время революции. <...> Он самый популярный французский офицер на Курфюрстендамм, 96, его обожают как мужчины, так и женщины. Он всегда первым вызывается на очередное задание и первым закатывает вечеринку. Он свободно говорит на семи языках, включая русский, французский, английский и немецкий, и умеет заводить друзей, где бы он ни был — что в лагере, где он был узником, что в оккупированном союзниками Берлине…»
Арсений Несмелов – поэт, рожденный Гражданской войной в России, колчаковский офицер и одна из важных фигур русской эмиграции, давший портрет своего поколения. Поэт и критик Елена Погорелая отобрала пять главных стихотворений Несмелова и подготовила комментарий к ним.
Имя поэта, писателя, журналиста Арсения Несмелова (настоящая фамилия Митропольский; 1889–1945), когда-то известное всему русскому зарубежью, в последние годы в тени. Вернувшийся в отечественную литературу сперва публикациями в числе «возвращенных» (упомянем подборку в антологии «Десять веков русской поэзии» под редакцией Е. Евтушенко), в 1990 году – небольшим избранным с говорящим названием «Без Москвы, без России», в 2006-м – двухтомным собранием сочинений, подготовленным к печати Е. Витковским, сегодня широкому читателю он практически неизвестен, да и на русскую поэзию того влияния, которым славится, например, его собрат по эмиграции Г. Иванов, вдохновитель «парижской ноты», как будто бы не оказал.
Однако стоит вчитаться, как его строки, его интонации, его поэтическое и человеческое кредо, прозвучавшее хотя бы в знаменитом стихотворении «Пять рукопожатий»: «Всё же нас и Дурову, пожалуй, / В англичан не выдрессировать…», покажутся вдруг удивительно современными и на редкость созвучными современному же читателю. Может быть, даже больше созвучными – современному, чем читателю 1920–1930-х годов…
https://prosodia.ru/catalog/shtudii/arseniy-nesmelov-poet-belogo-dvizheniya-5-stikhotvoreniy-s-kommentariyami/
Девушка Бонда из "Голдфингера",
1964 г.
Совсем недавно узнал, что мексиканскую красавицу Бониту сыграла Надя Регин. Актрису на самом деле звали Надежда Игнатьевна Подерегина (1931-2019). А ее отец был участником Белого движения, членом Общества галлиполийцев (расстрелян немцами).
Подробная статья о непростой судьбе Нади.
#кинонавыходные
В 1976 году ВИА «Песняры» поехали в США на гастроли. Американская пресса пестрела провокационными заголовками вроде «Русские идут», «Красная рок-группа» и «Русское вторжение на западном рок-фронте». Однако любителей музыки интересовали не громкие слова, а творчество: советский ансамбль покорил публику сочетанием белорусских народных мелодий и современных рок- и поп-аранжировок, душевностью и сильными поставленными голосами вокалистов. Гастроли прошли прекрасно, а «Песняры» навсегда вписали себя в историю отечественной эстрады как первый советский ВИА в США.
Кто привёз «Песняров» в Штаты, как ансамбль нашёл общий язык с коллегами из фолк-группы The New Christy Minstrels, какие неудобные вопросы задавали американские журналисты и чем занимались музыканты в свободное время, рассказывает Виктория Мокина.
Автор ведёт телеграм-канал о книгах и чтении — подписывайтесь, чтобы больше узнавать о новых интересных изданиях, историческом нон-фикшене и многом другом.
➡️ https://vatnikstan.ru/culture/pesnyary-usa/
Интересный материал про Коростовцов, однако сказали "а", надо сказать и "б".
Так, частный секретарь трёх министров иностранных дел Российской Империи Владимир Константинович Коростовец 🇷🇺🇺🇦🇬🇧с 1923 года стал активным членом гетманского движения гетмана Скоропадского, а в 1930-м он переселился в Лондон как уполномоченный представитель Скоропадского с целью установления связей и получения средств для гетманского движения. После войны Коростовец сотрудничал с Центральным украинским бюро помощи и с Союзом украинцев в Великобритании (СУБ) в сфере оказания помощи послевоенным украинским иммигрантам в Соединённое Королевство. Был членом Совета СУБ (1948—1952), Президиума Совета СУБ (1949—1952) и экзекутивы Комиссии помощи Украинской Студенчеству в Великобритании (1948—1952). Умер в Лондоне в 1953 году.