Константин Липскеров, 1916 год. Стихи, написанные под впечатлением от поездки в Туркестан
Читать полностью…Французский драматург Проспер де Кребийон (1674-1762), которого называли в числе главных соперников Вольтера, очень переживал из-за неуспеха и нескрываемого неприятия публикой его пьесы "Триумвират" о римской истории и событиях, предшествовавших убийству Цицерона. Крейбийон настолько отчаялся из-за критики и осуждения своего произведения, что в предисловии дважды сослался на свой почтенный 81-летний возраст и призвал не судить старика строго.
"Есть несколько примеров того, - пишет Кребийон, - как мужчина восьмидесяти одного года, а это возраст, который, кажется, требует снисхождения, подвергался столь же жестокому обращению со стороны клики, как и я при первом появлении этой работы".
При этом Кребийон старается представить недостатки немного благовиднее и указывает, что редко когда публика так решительно и скоро высказывалась против возмутивших ее одиозных явлений, как после "Триумвирата". Он замечает, что второе представление этой трагедии снискало ему больше аплодисментов, чем он когда-либо получал в своей жизни после любой из его пьес.
Тем не менее, второе издание сочинения сохранило обе извиняющие отсылки к 81 году автора на момент написания текста. Из всего витиеватого предисловия больше всего мне понравился поэтический прием, в котором Кребийон сравнивает себя, как автора, со старым ребенком, которого он усыновил из своих же первых, много лет назад, постановок.
Но как бы ни мужался постаревший поэт, "Триумвират" стал последним его опубликованным текстом, больше в своей жизни он ничего не написал, хотя прожил еще 7 лет, став одним из главных долгожителей французской литературы
artist DAVID HAMMONS sells snow balls at Times square, NY [1983]
художник Дэвид Хэммонс продает снежки на Таймс сквер.
#art
Американская актриса, дизайнер и благотворительница Элси де Вульф (1865-1950), в замужестве - леди Мендл в бархатной накидке, созданной специально для нее в 1938 году Эльзой Скиапарелли. Накидка посвящена фонтану Аполлона в Версальском парке и так и называется Аполлон Версальский. В настоящее время наряд хранится в Музее Метрополитен.
В годы войны леди Мендл вместе с герцогиней Виндзорской организовала благотворительное общество под названием "Посылка Трианон-Версаль" для помощи Франции и французской армии. Организация занималась организацией выставок и мероприятий, доход и сборы с которых шли на посылки для французской армии. Одним из знаковых событий, организованных леди Мендл и Уоллис Симпсон была выставка платьев и модной одежды "Парижские открытия" в Нью-Йорке.
В одном из обрщений к публике леди Мендл так сформулировала цели этого общества: «Как две женщины американского происхождения, чьи жизни и интересы настолько переплетены с жизнью и интересами Франции, герцогиня Виндзорская и я теперь обращаемся к нашим друзьям дома и просим их помощи. Мы все провели много счастливых часов в нашей любимой Франции, так можем ли вы теперь в какой-то мере погасить наш долг?»
Союз-Аполлон. Работа народного художника Бурятской АССР Лубсана Доржиева (1918-2011), который писал в народном стиле и много лет занимался бурятской орнаментикой.
«Союз-Аполлон» - первый международный пилотируемый космический полет, который считается концом 20-летнего космического соперничества США и СССР, так как ради его организации державы отбросили противоречия и работали сообща
Принцессе Александре Кентской, самой русской из британской королевской семьи, исполнилось 87.
Двоюродная сестра Елизаветы II - внучка Великой княжны Елены Владимировны и праправнучка императора Александра II
Папа Франциск процитировал письмо Толкина сыну в своем Рождественском обращении:
«Из тьмы моей жизни, полной разочарований, я предлагаю вам единственную великую вещь, которую нужно любить на земле: Святое Причастие… В нем вы найдете романтику, славу, честь, верность и истинный путь всех ваших возлюбленных на земле».
Толкин писал эти слова поддержки, когда его сыну Майклу было непросто.
Известно, что Папа Франциск поклонник Джона Рональда Руэла Толкина и неоднократно высказывался о нем, называл его великим мыслителем. Толкин был католиком, вел очень набожную жизнь, ежедневно бывал в церкви и наполнял христианскими ценностями и смыслами свои произведения. То и дело в католическом мире говорят о возможной канонизации английского писателя, но пока что дело не продвинулось дальше конференций на эту тему и частного распространения молитв, посвященных ему.
Главное не забывать, что дракон есть дракон.
Иллюстрация американского художника Джозефа Кристиана Лейендекера (1874-1951)
Очень милая «карта сокровищ» Нижегородской области появилась на сайте Собака-ру. На карте в интерактивной форме показаны главные очаги народных промыслов и декоративно-прикладного искусства региона и одновременно летопись российского ремесленничества.
Если присмотреться, Нижегородская область оказывается настоящим клондайком, здесь хрусталь и кружево, росписи и камнерезание, филигрань и игрушки, вышивка и матрешки, ножи и даже гипюр! Не думаю, что столько же самых разных исконных промыслов наберётся в каком-либо другом регионе, даже интересно было бы эту мысль проверить и посмотреть на реальные цифры. Нравится, что мы становимся свидетелями как народное искусство, плоды фантазии, смекалки и мастерства наших предков возвращаются в повседневную жизнь современного человека - и не только через прилавки ярмарок и выставки, но и через такие онлайн-проекты.
Помню как в детстве, путешествуя по Золотому кольцу, удивлялся, что из русских традиционных производств вижу только финифть и вязанки красного лука, и задавался вопросом: а где все остальные богатства со страниц художественно-исторических альбомов? Но глубокие корни, как писал Толкин, не боятся морозов. И вот, наконец, дали новые ростки и легендарная хохлома, кстати родившаяся именно в Нижегородской области, и самые маленькие локальные ремесла, о которых возможно вы никогда не слышали. Какое счастье видеть, что мы вспоминаем свои подзабытые традиции, что из этнографических текстов, из старых сундуков, из деревенских воспоминаний они воплощаются в реальную жизнь, развиваются и вдохновляют на новые свершения
"Боги! Какой ужас! Голова моего отца!" - кричит Туллия, видя останки казненного Цицерона.
Марк Антоний, установивший в Риме с Лепидом и Октавианом Августом режим Второго Триумвирата, назвал Цицерона, самого влиятельного из сенаторов, врагом народа и помешал его бегству из Рима: убийцы настигли Цицерона у его виллы. После убийства над телом Цицерона надругались: его обезглавили и отрубили ему кисти рук, и выставили их на Римском форуме как угрозу всем, кто посмеет выступить против власти Триумвирата. Ходила молва, что жена Марка Антония втыкала в язык Цицерона булавки.
Однако сцена на гравюре Марилье и Триера, предваряющая начало драмы Проспера де Кребийона «Триумвират» в издании 1785 года, которое я сейчас читаю, не соответствует действительности. Туллия, единственная дочь Марка Туллия Цицерона, не пережила родителей и умерла за два года до Цицерона, что спасло ее от ужасного рока созерцать искалеченный труп самого дорогого человека
"Сумасшедшая из Этрета" французского живописца Гуго Мерле, 1871 год, и Дама с поленом из "Твин Пикса" Дэвида Линча, 1990 год.
Женщин объединяет трагичная судьба - обе потеряли любимых. Безумная из Этрета - была реальной женщиной, которую Мерле встретил на улице, позднее он выяснил, что она родила ребенка вне брака, была отвергнута обществом и без возможности зарабатывать и прокормиться, потеряла дитя, после чего обезумела и носила на руках укутанное полено. Безумная Маргарет Лантерман у Линча - потеряла мужа в первую брачную ночь, он погиб при пожаре, и выпилила из дерева, которое упало во время пожара, полено, с которым ходила и общалась долгие годы.
Художник Дэвид Хэммонс продает снежки на Таймс сквэр в Нью-Йорке в 1983 году. Перфоманс назывался Bliz-aard Ball Sale. Хэммонс рассказывал, что снежки были лишь отправной точкой в установлении диалога с незнакомцами, которые захотели бы приобрести снежок, узнать стоимость или спросить что вообще происходит.
Высказывание продолжало серию работ, посвященных труду чернокожих и областям жизни, с которыми они чаще всего сталкиваются: здесь, очевидно, отсылка к структуре занятости, при которой афроамериканцы задействованы в работах по уборке снега, по аналогии с работами, для которых Хэммонс использовал состриженные волосы из городских парикмахерских и куриные кости.
Если помните остроумный и абсурдный ролик, в котором пранкер Марк Булах продает снежки аниматорам в костюме Сталина и Ленина на Красной площади, то и его, по сути, можно воспринимать как перфоманс или художественную акцию
«Человек, который был бесспорным любимцем своей матери, через всю свою жизнь проносит чувство победителя и уверенности в удачу, которые нередко приводят к действительному успеху», - Зигмунд Фрейд.
На фото 1926 года Фрейд со своей мамой, одесситкой Амалией Натансон, которая жила в Одессе до 16 лет, пока не перебралась в Вену с семьей. Родилась она в городке Броды Львовской области. Прожила Амалия Фрейд почти сто лет: с 1835 до 1930.
Скелет в шкафу. Это выражение пришло из английского языка и связано с историей медицины, если быть точнее, с существовавшим в Англии запретом для медиков работать с мертвыми телами за исключением тел казненных преступников - так что этот «научный материал», как очень редкий и востребованны, бережно хранился годами. Естественно, вдали от посторонних глаз - это попросту было бы неприлично, выставлять на всеобщее обозрение бренные останки. Как и все запретное, место хранения медицинских скелетов очень интересовало публику, и так как мало кто их видел: ни во врачебных кабинетах, ни возле пышного фикуса, ни на мягком диване в гостиной, общественное мнение сошлось на том, что коварные доктора прячут свои подопытные скелеты где-то в темном шкафу. Эта фраза стала синонимом тщательно оберегаемого секрета, некой холодящей душу тайны прошлого. И если запрет на препарирование трупов существовал в Англии до 1830, то «скелет в шкафу» появляется в литературном обиходе уже в 1810 - в том же значении, что мы придаем фразе сегодня: тайна, оберегаемый от посторонних секрет.
Читать полностью…Фразу «Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!» несчастной Марии-Антуанетте приписали. Оригинал восходит к тексту Руссо. Но русский император Александр I тоже оказался замешанным в неприятную историю, когда он бросал толпе бисквиты, а люди дрались за обломки печенья из царских рук.
Случай этот приводится в «Войне и мире» в сцене приезда императора в Московский Кремль.
«Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом».
Может ли этот анекдот описывать подлинное событие? Вскоре после публикации князь Вяземский выступил с опровержением этого эпизода и стал винить Толстого в клевете на характер императора Александра. Император не мог так поступить и не делал этого. Толстой возражал, что ссылается на свидетельства современников. Впрочем, подлинность рассказа не удалось подтвердить документально. Однако российский литературовед Борис Эйхенбаум нашел схожее происшествие в книге московского мещанина Рязанцева «Воспоминания очевидца о пребывании француза в Москве в 1812 году». Там действительно описан случай, когда император, заметив народ, смотревший с дворцового парапета в растворенные окна на царскую трапезу, приказал камер-лакеям принести несколько корзин фруктов и своими руками с благосклонностью начал их раздавать людям. Все-таки не бисквиты, но и в клевете Толстого обвинять нельзя.
Папа Франциск в своей Рождественской речи неожиданно напомнил, что мы не число, а лицо.
Но на самом-то деле все происходящее в мире выглядит будто бы как раз наоборот.
«Среди мира, столь осуждающего и неумолимого», «вы не число, а лицо», и Младенец Христос «нисходит в узкие рамки нашей жизни, не избегая наших слабостей, но делая их своими».
Как же быстро летит время! Именно это восклицание срывается с уст, когда смотришь на календарь в конце декабря или замечаешь, как выросли чужие дети. Вот и грантовой программе фонда Still Art уже 3 года!
На днях фонд подвел итоги грантового конкурса и назвал победителей. В этом году главный приз - возможность провести персональную выставку в рамках «Фотобиеннале» в Мультимедиа Арт Музее и выпустить авторский альбом - получил Алексей Дунаев, специальный денежный приз на оформление работ в профессиональной фотолаборатории достался Егору Шабанову.
Поздравляю ребят, победителей и лауреатов, по своему опыту знаю насколько важно участие в конкурсах такого высокого ранга хотя бы для возможности показать свои работы топовым экспертам и получить обратную связь и рекомендации.
Что именно фонду Елены Карисаловой принадлежит такая инициатива, в целом, закономерно, все-таки Still Art Foundation - не просто обладатель самого значительного частного собрания западной фотографии XX–XXI веков, но и одна из главных росийских институций, системно поддерживающих и развивающих современную fashion-фотографию.
До чего же это правильно — различать людей не по их внутренним свойствам, а по внешним признакам! Кто из нас двоих пройдет первый? Кто уступит дорогу другому? Тот, кто менее проворен. Но мы равно проворны, так что придется пустить в ход силу. У него четыре лакея, у меня только один, — это ясно как день, считать до четырех умеет каждый, уступить должен я, спорить было бы глупо. Таким образом, мир между нами сохранен, а что на свете дороже мира!
Блез Паскаль
Рождественское перемирие в Первой мировой войне, 24–25 декабря 1914 года. Перемирие было установлено не по всем фронтам, но на некоторых участках орудия смолкли
Читать полностью…"За самоваром" Кузьмы Петрова-Водкина на обложке французского издания "Жизни Арсеньева" Ивана Бунина
Читать полностью…