#бесполезности
Псевдоним бельгийского певца, рэпера, музыканта и автора песен Поля Ван Авера — Stromae — это искажённое слово «маэстро» (Maestro) на французском жаргоне верлан.
А вот певица Ани Лорак поступила проще, её сценическое имя это Каролина наоборот.
#стихи
Юрий Воротнин
Птицы мои - воробьи да синицы,
Лес мой - берёза да изредка дуб,
Время припомнится, место приснится,
Дымом домашним потянет из труб.
Век свой живу день за днём в благодати,
Щебетом птичьим колышется лес,
Места хватило и времени хватит
Путь проложить от земли до небес.
Там, в небесах, в силу вечных привычек
Вспомню в тоске про дожди и мороз,
Птиц позову - воробьёв да синичек,
Высажу лес из дубов да берёз.
И как в награду за верность пристрастью,
Пристальным взором мне кровь леденя,
Время и место сойдутся крест-накрест,
Чтобы перстом указать на меня.
Источник
#бурятское
Прощение по-бурятски будет — хүлисэл...
Тебя не спросэл, то есть не спросил :)
#стихи
Александр Блок
Безрадостна бывает грусть,
Как тополь, в синеву смотрящий.
О, да, я знаю наизусть
Ее туман непреходящий.
Источник
#стихи
Томас Хьюм
Перевод Дмитрия Кузьмина
Осень
Осенней ночи знобкий холодок.
Я шёл себе,
Гляжу — склонилась к изгороди румяная луна,
Как фермер краснолицый.
Беседы не завёл я, лишь кивнул.
И стайка звёзд невдалеке томилась,
Все бледные, как городские дети.
Источник
#стихи
Галактион Табидзе
Окно
Я летаю в эфире,
И меня не найти,
Поднебесного мира
Изучаю пути.
Сверху видимым стало
Все обличье земли:
Опаленные скалы
И дороги в пыли.
Путь особый, нездешний,
Я на небе нашел,
И ни конный, ни пеший,
По нему не пошел.
Мир заоблачных странствий
Погребов холодней,
Но земное пространство
Открывает ясней.
Как покров этой ночи
Рассекает стрела,
Рвутся тучи на клочья
От полета орла.
Вот он мчится, ныряя
В облаках, как пилот,
И от края до края
Рассечет небосвод.
Час заветный настанет,
Что предсказан давно.
Скоро, скоро в тумане
Засветится окно.
(1944 год, перевод Варлама Шаламова)
Источник
#личное
Не люблю, когда словечки из профсленга переходят в повседневную речь. Когда пробивают блендером и пропивают курс лекарств. Пропить можно несчастную жизнь, а лекарства пьют :)
#стихи
Марина Георгадзе
Я сделаю себя
во многих экземплярах
и каждому из всех
на память подарю.
Веселых и смешных,
в нарядах и футлярах,
из пуха и пера
я кукол смастерю.
Я подарю тебе
отглаженную дочку
и подарю тебе
красотку Вивьен Ли.
Веселых и смешных,
в горошек и в цветочек,
чтоб все, когда хотят,
в меня играть могли.
И каждый будет рад,
своею куклой занят.
И не взглянут, когда
я выскользну за дверь.
Не станут вспоминать,
когда меня не станет.
У каждого своя
игрушка есть теперь.
Кто – кормит, кто – рядит,
кто – вешает на елку,
а кто – поцеловал
и положил в карман.
А было столько лжи,
а было горя столько!
А нужен был один –
единственный обман.
Источник
#личное
Книгу написал про экономику и бизнес под псевдонимом Иван Кийосаки (финн какой-то, не помню, где фамилию увидел) «Бедный папа. Нищий папа. Как прогореть за три дня и не восстановиться». Скачать нельзя. В закрытом доступе. Доступ по випке. Там ещё много разных сигналов.
#стихи
Павел Конивец
Невод
Сколько не тщись, не забрасывай скользкий невод,
сколько, как в море взором, в сети не висни,
снова вернешься к старухе, получишь «неуд»
в третьей, последней четверти вашей жизни.
Всяким удобством землянка скромней, чем хостел.
Жизнь, как монета подброшенная – двояка.
Быть рыбаком недостаточно, чтоб апостол
глянул из зеркала, а на нее – дворянка.
Путь с перекличкою цифр, считай, событий –
гладь столбовой дороги в плену колдобин.
Сбился с пути – презирает старуха: сбитень.
Быт с ней – одно корыто, но он удобен.
Невод как метод, реальность легко и разом
выменять на что-нибудь, что не будет ранить –
блеф, потому что невод рукою связан,
стало быть, из узелков состоит. Как память.
Источник
#иностранщина
Кстати, про верлан
Верлан - это особый вид молодежного сленга, когда слоги в слове меняются местами, или слово произносится в обратном порядке. Четких правил его построения нет, надо просто знать некоторые самые часто используемые слова.
Само слово verlan - это верлан от "l'envers": "наоборот".
Другие распространенные примеры верлана:
Ouf - от слова fou (безумный). Используется в негативном и положительном смысле.
Il est ouf! - Он сумасшедший! La soirée est ouf! - Вечеринка безумно крутая!
Véner/vénère - от énervé(e).
Je suis vénère à cause de ça! - Меня это бесит!
Reloud - от lourd (тяжелый). Обычно в переносном смысле: раздражающий. C'est relou, je dois me réveiller à 6 heures! - Вот жесть, мне вставать в 6 утра!
Pécho - от choper (поймать). Используется в значении "закадрить","склеить", "соблазнить".
J'ai pécho une fille - Я закадрил девушку.
Chelou - от louche (странный, подозрительный).
C'est chelou! - Это странно!
Teubé - от bête (глупый, тупой).
Il est vrament teubé! - Он глупый.
Une meuf - от femme (женщина, девушка).
Jolie meuf! - Красивая девушка!
Une teuf - от fête (праздник, вечеринка).
Il y a une teuf ce soir, tu viens? - Сегодня вечеринка, ты придешь?
Reuch - от cher (дорогой). Cette voiture est tellement reuch! - Эта машина такая дорогая!
Cimer - от merci! (Спасибо).
#бурятское Завершу тред пословицей.
Дэмы үгэ дээбэри дээгүүр, үлүү үгэ үрхэ дээгүүр.
Необдуманное слово — над крышами, лишнее слово — над трубами
#бурятское
Хамаагүй (или хамаа үгы) — одно из немногих бурятских слов, известных даже русскоязычным жителям Бурятии. Оно образовалось в результате слияния двух слов: хамаа («отношение», «причастность») и үгы («нет»).
Хамаагүй выражает положительное безразличие к чему или кому-либо, а также удовлетворенность сложившимся порядком вещей. Хамаагүй вполне претендует на стереотипный символ беззаботности и легкого отношения к проблемам и вопросам.
Хамаагүй — это маркер незначительности, неважности проблемы. Отсутствует сноска в тексте статьи? «Хамаагүй, не заметят, думаю». Советуют покрасить пол? «Хамаагүй, можно еще некоторое время не красить».
Слово «хамаагүй» настолько популярно, что стало вдохновением для названия популярного в Бурятии мем-сообщества «Хамагуисты», а также бурятской рок-группы «Хама Угы».
Источник
Валя, Валентина, холодно в избе! День бурятского языка объявляется, свистать всех на мороз!
Читать полностью…#стихи
Наталья Горбаневская
Ступай себе, не торопясь,
дорожкой неторопкой,
чини разорванную связь
не кружевом, а штопкой.
И чтоб то ни было в пути,
надвинется и встретит —
ты потихохоньку лети,
как ветерок, не ветер.
Источник
#вмиреслов
«Общаясь с работниками родительской фермы, выходцами из различных народов Африки, она овладела зачатками 26 местных языков и диалектов»
#стихи
Ростислав Ярцев
Никогда никого не спасай.
Пусть сгорят, под воду уйдут,
попадут под суд, под трамвай,
суету наведут.
Что тебе? Отдыхай,
делай зарядку свою.
Если отправят в Рай,
не старайся в Раю.
А покуда смерти беги,
разговор не веди:
ответят,
сердце моë в груди,
песни упëртый ветер.
Источник
Название алкогольной компании «Luding» расшифровывается как «Любовь Удача Деньги И Наш Господь».
Факт от @Dmitry_Ulyanov.
А потом выводим совместное жилье на IPO, распродаем пакет акций подставным фондам, выводим парня из совета директоров — и теперь квартира полностью ваша. @ifinvest
Читать полностью…#стихи
Влада Баронец
сделалась радость небесная
весна беспричинная
засверкала посуда немецкая
лакированная
это батюшка в том году
кораблём привёз
в футлярах сафьяновых
кстати где батюшка
всё трудней вспоминать
заяц бежит охотника
оттолкнувшись каёмочки
а охотник повытерся
ускакал в богемский
хрустальный звон
и в луче преломляется
что за радость была
там в богемии
чья прискакивала
скромным кустиком
дозвониться туда
он на дно каёмочки
притаится молчит немецки
только рот открывает
Источник
#словесное
Вайб стал словом 2024 года по версии Грамоты ру. В тройке лидеров — «скуф» и «прилёт».
#друзьяпишут
Оксана Дикарева в своём ФБ об итальянской версии старинной сказки:
«Мало того, что Красная Шапочка в итальянской версии несет бабушке никакие не пирожки, а вино и фокаччу, так мама ей и говорит буквально такое: "Ты только с тропинки не сходи, а то так и бутылку можно грохнуть." Бедный ребенок».