Неожиданно для себя радуюсь этому фото (и, видимо, анонсу будущего видеоинтервью): не то чтобы я когда-то был большим поклонником Ярмольника-актёра, но именно с «Трудно быть богом» в его исполнении когда-то началась моя любовь к аудиокнигам — это исполнение, близкое к идеальному (омрачённое лишь тем, что продюсеры аудиокниги зачем-то отрезали от романа пролог и эпилог). Я в студенческие году прослушал диск (диск, Карл!) раз пять по кругу и до сих пор иногда порываюсь переслушать.
Читать полностью…У «Ясной поляны» в этом году чрезвычайно симпатичный шортлист русскоязычной прозы — и все книги можно бесплатно прочитать на Литресе. Для этого в веб-версии сервиса надо зайти в раздел «Промокод» и ввести там POLYANA23
.
В школе @bandschool (где я рад преподавать на курсе по нонфикшну) до 10 сентября бесплатно доступны вводные лекции ко всем курсам — от янг-эдалта и фантастики до поэзии (не пропустите урок Веры Павловой, великой!) и сказок. Очень рекомендую!
Читать полностью…🍑 Вика Рипа обнаружила в Эксмо целую серию с обложками, которые были явно задуманы как провокационные, но получились просто плохими. Отличный повод вспомнить, как другие книжные дизайнеры решали очень похожую задачу — но гораздо лучше
Читать полностью…Честно говоря, «Последний день лета» оказался для меня самой большой литературной неожиданностью последних месяцев.
С одной стороны, я вырос на журнале Game.EXE, и тексты из него (в частности, написанные Подшибякиным) оказали на меня влияние большее, чем некоторые писатели. С другой, его большеформатные опыты на меня особенного впечатления не производили: нонфикшн «Время игр!» обернулся сборником историй из жизни российского геймдева, которые упорно отказывались собраться в книгу, а роман «Игрожур» я так и не смог осилить даже до середины.
После этого новый роман я откладывал как мог — а зря. Ну или не зря, потому что, под стать названию, книга оказалась идеальным осенним чтением. Это, конечно, немного книга-конструктор, и детали, из которых он собран, очевидны: немного Стивена Кинга, чуток южной готики, много ростовского колорита, горсть воспоминаний о начале девяностых, которые (кажется, вопреки желанию автора) оказываются какими-то жутковато-уютными. Но штука в том, что детали эти так выделаны и так хорошо пригнаны друг к другу, что не оторваться.
Это потом уже, дочитав, начинаешь видеть шероховатости: брошенных на полдороге параллельных линий хватило бы на полноценный спинофф; от количества персонажей, прописанных точными, но грубыми (или грубыми, но точными) штрихами время от времени всё же мутит в глазах; финал несколько скомкан (хотя это можно счесть ещё одним оммажем Стивену Кингу и его привычке заканчивать хорошие книги как бог на душу положит).
Но несмотря на всё это — много ли есть русскоязычных книг, которые на протяжении пяти сотен страниц будут держать читателя в напряжении не большими идеями, темами и прочей белибердой, а такими неочевидными вещами как обаятельные персонажи и бодрый непровисающий сюжет? Вот теперь есть ещё одна. С такими темпами скоро их нельзя будет по пальцам двух рук пересчитать.
(Ладно, добавлю ещё одну, совсем субъективную предъяву: всё-таки даже одна смерть животного на книгу — приём почти запрещённый, а уж больше одной — как-то чересчур. Если вам перед книгами нужен триггер-ворнинг, то пусть это будет он.)
Олег Радзинский — иноагент!
Что ж, отличный повод перечитать «Агафонкина и время». Радзинский — один из самых недооценённых русскоязычных писателей последних десятилетий.
Выбрал удачный день, чтобы начать читать эту книгу«Историю он любил — в основном из-за того, что все войны, завоевания и прочие волнения остались в прошлом, где им самое место».
Вчера весь вечер читал, что поэты из того лагеря сочинили на смерть Пригожина — и чуть не сошёл с ума. Ну то есть я вроде как уже знаком с их творчеством и должен был быть готов, но всё равно прошибло.
Главная звезда, Анна Долгарева, стартует банально и очевидно:
Бизнес-джет взлетает прямо в Вальхаллу
Под гром «Полёта валькирий».
(В Вальхаллу вообще-то попадали воины, павшие в бою — да и то не все). Но я понимаю, к Нифльхейму рифму сложно подобрать).
Дмитрий Ларионов не согласен с тейком про Вальхаллу:
«Вагнера всегда попадают в рай
/гвоздикой в небе лежит река/».
(Сколько ни силюсь, не могу представить, как река лежит гвоздикой в небе. А он смог.)
А вот Татьяна Коптелова окончательно запутывает разговор про рай и Вальхаллу:
«Там, где воздух пропитан порохом, солнцем, пылью,
Где слова горячи и сухи, точно ветер в саванне,
Где Харон перевозит кочевников в лодке по Нилу,
Его видели снова – в Нигере, Мали, Судане...»
(Хочется верить, в водах Стикса Харона по-братски подменяет Анубис.)
В общем, нет ничего удивительного, что похоронили покойного с цитатой из Бродского.
Редко смотрю в последнее время сериалы, ещё реже слушаю, но вот на прошлой неделе место подкастов в моих ушах занял «Магазин работает до наступления тьмы» Дарьи Бобылёвой. Любителям уютного и жутковатого (в пропорции 60/40 примерно) очень рекомендую. Тут на Букмейте вышел финал второго сезона — а я ещё на середине первого, значит, впереди ещё несколько отличных часов.
Читать полностью…Поскольку в 2023 году без этого нельзя, попросил нейросеть изучить пелевинский список литературы и предсказать сюжет грядущего романа.Главный герой романа - Роман Александрович Шторм, молодой и талантливый писатель, который мечтает о славе и признании. Он пишет роман о любви и смерти, вдохновляясь произведениями классиков русской литературы, таких как Чехов, Толстой, Достоевский и Набоков. Однако его творчество не находит отклика у критиков и читателей, которые считают его произведение банальным и заимствованным. Роман испытывает глубокое разочарование и депрессию, и решает покончить с собой.
Но вместо того, чтобы умереть, он оказывается в параллельном мире, где он - знаменитый писатель-бестселлер, автор серии романов о вампирах под псевдонимом Бэтман Аполло. Его книги пользуются огромным успехом у миллионов читателей по всему миру, а он живет в роскоши и изобилии. Он встречает свою музу - юную и красивую Лолиту, которая является его фанаткой и любовницей. Он также знакомится с другими писателями своего круга, среди которых есть трансгуманисты, киберпанки, постгендеристы и другие представители альтернативных течений и субкультур.
Роман наслаждается своей новой жизнью, но вскоре он начинает подозревать, что все это - лишь иллюзия, созданная специальной программой iPhuck 10, которая позволяет людям переживать любые фантазии в виртуальной реальности. Он также обнаруживает, что за всем этим стоит таинственная организация Transhumanism inc., которая занимается экспериментами над человеческим сознанием и стремится создать новую расу постлюдей. Роман пытается вырваться из ловушки iPhuck 10 и вернуться в свой настоящий мир, но для этого ему придется столкнуться со своими страхами, комплексами и врагами.
Роман Виктора Пелевина - это увлекательная и остроумная сатира на современную литературу и культуру, а также философская размышление о смысле жизни и творчества. Автор играет с разными жанрами и стилями, цитирует и пародирует известные произведения, создавая своеобразный литературный коллаж. Роман также содержит много отсылок к реальным событиям и персонажам, а также к предыдущим книгам Пелевина. Роман вызывает у читателя разные эмоции - от смеха до ужаса - и заставляет задуматься о своем месте в мире.
Как я и написал на прошлой неделе, новый Пелевин в пути — но пока нет не только названия, но даже и даты. Известно только, что роман сразу появится и на Литресе, и на Букмейте.
Читать полностью…Минутка поэзии.
Захар Прилепин тут от всей души пиарит трек, в котором рэперы жёстко (по словам Захара) проходятся по уехавшим артистам. В первую очередь — по «Касте», но достаётся всем включая БГ, который появляется на экране под слова «Запомни, шваль, родина вам не простит».
Ну так вот. Я послушал — интересно же. А текст там вот такой:
«Хорошо там, где нас нет —
Это выражение, пойми, в корне неправильно.
Хорошо только там и тогда, где есть я,
и только так правильно».
Я считаю, на этом не то что рэп, вообще всю русскоязычную поэзию можно закрывать, перед нами недосягаемая вершина. За душу берёт.
В середине прошлого века пивоваренная компания P. Ballantine and Sons запустила рекламную кампанию, в рамках которой в любви к их элю признавались лучшие американские писатели (и одна писательница, что с учетом эпохи уже кое-что). Вот это я понимаю инфлюэнсеры
Читать полностью…у самой лучшей соведущей по «Краткой теории всего» выходит книжка. оформляем предзаказ, покупаем, советуем друзьям.
Саша, поздравляю!!
Love, love will tear us бархан, again
(Бокеев Оралхан. Поющие барханы. М.: Советский писатель, 1981 г.)
А хорошими книгами иноагентов да иноагенток уже можно не то что полку, а небольшой шкаф плотно забить: Александра Архипова, Дмитрий Быков, Дмитрий Глуховский, Линор Горалик, Борис Гребенщиков, Михаил Зыгарь, Андрей Макаревич, Олег Радзинский, Дарья Серенко, Екатерина Шульман, Тамара Эйдельман.
Каюсь, не читал Анну Берсеневу, Виктора Шендеровича и ещё нескольких людей, но уверен, что там есть чем пополнить этот замечательный шкаф (ну кроме Понасенкова; Понасенков пусть идёт лесом, хоть и иноагент).
🎧 Не про книжки, но про музыку: сегодня вышли новые треки сразу у двух важных для меня групп — «Машина, полная зла» у Tequilajazzz и «Ясный день» у @sansaraband. А неделю назад — очень хороший тихий альбом «Дядя Саша рыбак» у Вадика Королёва. Просто захотелось, чтобы вы тоже об этом знали — и, может, послушали.
Читать полностью…Моя вечная претензия к российским литературным премиям — их невозможная маскулинность. «Ясная поляна» здесь не исключение: из 39 лауреатов в русскоязычных номинациях (вынося за скобки «Выбор читателей», удивительно равноправный) за двадцать лет набралось всего 5 женщин (это меньше, чем мужчин с именами на букву на А). В «Иностранной литературе» не сильно лучше: 8 лауреатов, из них 2 женщины (а переводчиц, кстати, ровно половина). Ну и жюри, конечно, такое же: если я правильно помню, женщин туда отродясь не пускали.
Но я тут для того, чтобы не поругать, а похвалить. Видимо, организаторы премии и лично Владимир Ильич Толстой тоже увидели проблему и начали двигаться в сторону её решения — хотя покамест и не системным образом. Они позвали критикесс Наташу Ломыкину и Машу Лебедеву делать подкаст «Девчонки умнее стариков».
И они там прямо отрываются! Обсуждают книги, которые попали и не попали в шорт-лист, язвительно критикуют жюри, в одном выпуске призывают к ответу лично Владимира Толстого, в самом свежем — остальных членов жюри. И, что самое прекрасное, не миндальничают. Стоит Владимиру Отрошенко неосторожно заметить, что в книге Екатерины Манойло есть «сильные моменты… Удивительно даже: написано женской рукой, но они очень задевают», как ведущие его ловят на этой фразе, и тот, нервно смеясь, начинает оправдываться — любо-дорого слушать. Я пару раз даже перепроверял, действительно ли этот подкаст официально делает сама премия. Действительно!
В общем, системно, повторюсь, проблему только ещё предстоит решать всем большим российским премиям. Но «Ясной поляне» вынужден выразить свой респект за то, что не только придумали этот подкаст, но и дали его создательницам настоящую, не символическую свободу критики и вообще высказывания. Не знаю, что будет с подкастом, когда завершится сезон, но надеюсь, что он каким-то образом продолжится — в моих книжных подписках сейчас это любимое шоу.
Удивительно: всего два года назад в фейсбуке был возможен, например, вот такой разговор (это когда я написал эмоциональный разнос на роман Виктора Пелевина и какой-то тип мне прислал длиннющее письмо в жанре «В Бобруйск ездил? А? Чего косишь?»).
Читать полностью…А вот и дата выхода нового Пелевина появилась. И жить торопится, и чувствовать спешит
Читать полностью…Оказывается, в КоЛибри вышла книга большой специалистки по истории науки Адриенны Мэйор «Яды, микробы, животные, адский огонь» про биологическое и химическое оружие Древнего мира.
Самая прелест в том, что это, пожалуй, самая «обычная» из её книг: у Мэйор есть ещё тома про протопалеонтологов в Греции, Риме и доколониальной Америке, про амазонок и про технологии в греческих мифах (вы когда-нибудь задумывались о том, что механический орёл, клевавший печень Прометею, был по факту боевым дроном?). Надеюсь, их на русском тоже издадут.
Радость для пратчеттофанов: в октябре выходит сборник рассказов, которые Пратчетт публиковал под псевдонимом в семидесятых и восьмидесятых — и потому остававшихся неизвестными до самого недавнего времени.
Читать полностью…В сентябре в Лондоне — премьера спектакля «Белая фабрика» про лодзинского еврея, который пытается строить новую жизнь в Бруклине, но воспоминания о Холокосте преследуют его. Пьесу написал Дмитрий Глуховский, поставил Максим Диденко — он же пять лет назад ставил «Текст» в Театре Ермоловой.
Читать полностью…