Самому полезному каналу в моей ленте — @abbsol — исполнилось пять месяцев. Уверен, что вы на него уже подписаны, но если нет — самое время исправиться.
Читать полностью…Сыендук подлил масла в огонь переводческого срача своим забавным видео: https://youtu.be/Nm-6tbGhksI
Радует, что — в отличие от критиков известно какого перевода известно какого книжного сериала — Сыендук не прикидывается носителем Единственно Верных Принципов Художественного Перевода, а последовательно принимает разные точки зрения, проверяя их на прочность с одинаковой беспощадностью.
У Набокова есть роман-утопия (или антиутопия, как вам угодно) Ada or Ardor (1969); по-русски просто «Ада». В этой книге, где Россия и Америка слились воедино, есть стихи
Nadezhda, then I shall be back,
when the true batch outboys the riot.
Если переводить буквально, выходит чушь, но взгляните на стихотворение Окуджавы «Сентиментальный марш» (1957), и вы все поймете:
Надежда, я вернусь тогда,
Когда трубач отбой сыграет.
Оказывается, Быков свою свежую биографию Маяковского посвятил памяти Дэвида Фостера Уоллеса, вот это да.
Читать полностью…Поразительно, что за несколько лет доминирования YA-литературы на рынке в русском языке так и не появилось для этого термина ни аналога, ни единого способа передачи. То слитно, то раздельно, то английскими буквами, то (реже) русскими — но всегда по-разному.
Читать полностью…Между прочим, сегодня празднует день рождения Лера Мартьянова, автор крутейшего блога про детские книжки «Мартышка». Непременно подпишитесь на неё, а то чё вы как эти.
https://www.youtube.com/watch?v=NVoo_VbHHlI
Самое важное знание дня: если прочитать название романа Достоевского «Игрок» задом наперёд, то оно сразу станет гораздо интереснее.
Читать полностью…Пост не про книги: вчера пересмотрел «Украденные поцелуи» Трюффо. Посмотрите и вы, если нравится Франция и/или великий сериал «Bored to death».
Читать полностью…Узнал, что чеховское ружьё изначально было не ружьём.
«Если вы в первом акте повесили на сцену пистолет, то в последнем он должен выстрелить. Иначе — не вешайте его».
Выходит книга о музыкальной сцене Екатеринбурга «Малахитовые гитары», две главы уже можно почитать. Про «Городок чекистов»:
http://66.ru/news/freetime/181003/#
Про «Смысловые галлюцинации»:
http://66.ru/news/freetime/184503/
К слову о патриотизме: узнал, что «квасной патриотизм» — не народное выражения, его придумал Пётр Андреевич Вяземский.
«Многие признают за патриотизм безусловную похвалу всему, что свое. Тюрго называл это лакейским патриотизмом, du patriotisme d\'antichambre [буквально «патриотизм прихожей». Прихожая, она же лакейская — место, где обычно находятся лакеи]. У нас можно бы его назвать квасным патриотизмом. Я полагаю, что любовь к отечеству должна быть слепа в пожертвованиях ему, но не в тщеславном самодовольстве; в эту любовь может входить и ненависть. Какой патриот, какому народу ни принадлежал бы он, не хотел бы выдрать несколько страниц из истории отечественной и не кипел негодованием, видя предрассудки и пороки, свойственные его согражданам? Истинная любовь ревнива и взыскательна».
При составлении тестов не так сложно придумать сам вопрос, как сконструировать дистрактор — неправильный вариант ответа, который будет казаться правильным незнающему человеку.
Митрич рассказывает, как придумать хороший дистрактор:
http://mi3ch.livejournal.com/3384957.html
— Пусть он будет чуть длиннее остальных вариантов.
— Добавьте «умных» слов.
— Добавьте в неправильный ответ термин из вопроса.
— Если варианты ответа — числа, сделайте дистрактором среднее значение.
В том же сообществе ссылка на эпического масштаба труд: 84 133 (восемьдесят четыре тысячи сто тридцать три!) комментария к тексту самого запутанного романа в мире.
http://fweet.org
Breaking news! Джиллиан Андерсон сыграет богиню Медиа в экранизации "Американских богов" Нила Геймана. http://variety.com/2016/tv/news/gillian-anderson-american-gods-media-starz-bryan-fuller-1201788348/
Читать полностью…Немного грустное интервью с Еленой Костюкович, бессменным переводчиком Умберто Эко.
— Германское слово «бург» ведь знаете?
— Конечно: «Петер-бург».
— Только Питер — не бург. Он, во-первых, больше — в итальянском борго живет от 100 человек до 20 тысяч. Во-вторых, Петербург плоский, а в борго должны быть горка или пригорок. На горке — укрепление. В-третьих, борго создается самопроизвольно. Его не строит аристократ вокруг своего замка. Его возводят свободно сошедшиеся люди вокруг рыночной площади. Это то, что складывается из многих человеческих воль — из желания жить вместе по общепринятым правилам. Правила эти исторически диктовались традицией, религией, климатом, экономикой. И возникает чудо итальянское, а потом приезжие восхищаются, говорят: «Ах, мы были в Губбио, и нам там очень понравилось». — «Что понравилось?» — «А там отлично!»
http://www.colta.ru/articles/literature/11295
Как вы знаете, Харпер Ли была не слишком публичным человеком. Настолько не слишком, что единственное (!) своё интервью по поводу романа «Убить пересмешника» дала в 1964 году — по совместительству это было вообще одно из последних её интервью. Радиостанция WQXR выложила запись этой беседы.
https://www.youtube.com/watch?v=EfsFeMRF7CU
Рассказал, как один боярин в XVII веке боролся с задержками в работе почты (как легко догадаться, ничего не вышло) https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10204633796804729&set=a.3470731266890.110387.1829382142&type=3
Читать полностью…«Если у тебя в голове много слов, они становятся похожи на накачанную мышцу, которую ты обязан использовать, и тебе придется использовать ее для того, чтобы выразить себя или критиковать других. Трудно сказать, от кого тебе достанется больше: от глупцов, не понимающих, о чем ты говоришь, или от умников, которые все понимают. Но трепки тебе не избежать, и ты будешь вынужден ограничить себя пером и бумагой.
Тогда ты станешь писателем – да пощадит Господь твою душу».
—Ф. Скотт Фицджералд
Помните крутой новый памятник Пушкину у Чёрной речки (/channel/boooooks/381)?
Так вот, в приморской гимназии №7 появилось кое-что покруче.
«Собеседования с кандидатками – в доме, заваленном чемоданами, мебелью и связками книг, – вызвали новый приток автомобилей, поскольку требования Фицджеральда к секретарше отличались некоторой экстравагантностью. Ему нужна была не только компетентная, привлекательная и согласная присматривать за [его дочерью] Скотти женщина, но и такая, в которую он ни при каких условиях не мог бы влюбиться».
Эндрю Тёрнбулл
«С ветчиной у Бунина сложные отношения и счёты. Еще до войны доктор однажды предписал ему есть ветчину за утренним завтраком. Прислугу Бунины никогда не держали, и Вера Николаевна, чтобы не ходить с раннего утра за ветчиной, решила покупать ее с вечера. Но Бунин просыпался ночью, шёл на кухню и съедал ветчину. Так продолжалось с неделю, Вера Николаевна стала прятать ветчину в самые неожиданные места — то в кастрюле, то в книжном шкафу. Но Бунин постоянно находил её и съедал. Как-то ей всё же удалось спрятать её так, что он не мог её найти. Но толку из этого не получилось.
Бунин разбудил Веру Николаевну среди ночи: «Вера, где ветчина? Чёрт знает что такое! Полтора часа ищу», — и Вера Николаевна, вскочив с постели, достала ветчину из укромного места за рамой картины и безропотно отдала её Бунину.
А со следующего же утра стала вставать на полчаса раньше, чтобы успеть купить ветчину к пробуждению Бунина».
Ирина Одоевцева
У Андерсена была сказка про механического соловья,который жил у китайского императора. Всю жизнь думал, что это выдумка, а вот поди ж ты — механические поющие соловьи действительно существовали, и выглядели вот так.
https://www.youtube.com/watch?v=bO_pl_BcvHg
Шиллер в письме к Гёте трогательно поражается новому для себя знанию: женщины, оказывается, тоже умеют писать! Ужас какой, в самом деле.
«Я и в самом деле не могу не удивляться тому, как наши женщины посредством совершенно дилетантских методов ухитряются приобрести определённую писательскую сноровку, которая довольно близка к искусству».
Радиостанция «Свобода» выложила архив своих передач за полвека. Там сотни часов сокровищ. Можно искать по фамилиям, например, по Довлатову выходит 174 записи.
http://catalog.osaarchivum.org/?utf8=✓&f%5Badded_person_facet%5D%5B%5D=Dovlatov%2C+Sergei&q=dovlatov
Мел решил покуситься на святое и рассказывает, почему президент, интернет и бог (в большинстве случаев) пишутся с маленькой буквы.
Добавлю, что с маленькой буквы также пишется слово «родина», если вы имеете в виду родную страну, а не название кинотеатра. Помните об этом, любите родной язык.
http://mel.fm/2016/06/05/capital_letters
«Говорят и о влиянии интернета на культуру чтения. Обратимся к такому понятию, как догоняющая модернизация: всегда есть большой соблазн перепрыгнуть через несколько ступеней. Мы выстраиваем здание без фундамента. В России есть проблемы с чтением, но разговор стоит начинать не с влияния интернета, а с состояния библиотек. Например, в этом году финансирование библиотек по всей стране сократили с 350 млн рублей до 35 млн. Значит, библиотеки (а соответственно, и читатели) остались без новых книг».
Очень важные тезисы из лекции Ирины Дмитриевны Прохоровой «Культура чтения в России: прогнозы и перспективы».
http://theoryandpractice.ru/posts/13846-prohorova
Я никогда на это не решусь, но вы-то смелее меня: тут выложили перевод одной из глав джойсовского «Finnegan's wake».
https://new.vk.com/pominfin?w=wall-120776727_36
«Ходят слухи, будто я нашел бога. Это не так. Мне сложно найти даже свои ключи, а ведь они-то наверняка существуют».
—Терри Пратчетт
Драко и Скорпиус Малфои, божечки.
Как сделать Малфоя ещё противнее? Пусть соберёт волосы в хвост и отрастит бородку!
https://pbs.twimg.com/media/Cj7KMptXEAAEDrt.jpg:large