Великий переводчик Сергей Ильин в среду перенёс обширный инсульт. Пусть всё будет хорошо
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10155228185173540&id=706383539
А также прекрасный Локи, который на раз уделывает Хидлстона, по-моему.
https://youtu.be/ynbrRfOaj1c?list=PLYg6DkgTt8JDvcbnzwKz_Oj1y0PYS1ZkE
Ещё Кловер называет Волошина the Kremlin's Svengali-like chief of staff; в русском переводе образ теряет в колоритности: просто «кремлёвский маг».
Читать полностью…С детства завораживали эти алхимические значки в «Дневнике наблюдения за погодой».
/channel/coverist/18
Появился Лонг-лист «Большой книги», как всегда, предсказуемый (новый Пелевин, новый Сорокин, новая Рубина, кто бы мог подумать), но вполне представительный. Пересечений с шорт-листом Нацбеста два: «F20» Анны Козловой и «Патриот» Рубанова. В общем, список обязательного чтения на полгода у нас теперь есть.
http://bigbook.ru/news/detail.php?ID=28822
Читал сегодня предисловие Набокова к "Слову о полку", и там В.В. сообщает между делом, что, "Слово" принадлежит к распространенному в раннем Средневековье жанру — это героическая песнь, сказание о доблестных деяниях, то, что называлось chanson de geste. То есть получается, "Слово о полку Игореве" — в самом буквальном смысле, русский шансон.
Читать полностью…Слушаю Льва Семёновича Рубинштейна и понимаю (без особого удивления), что многие его прозаические вещи знаю почти наизусть.
Читать полностью…«Бывший диссидент, памфлетист, хипстер, бард», — представляет автор «Чёрного ветра, белого снега» Александра Дугина
Читать полностью…Информационный буклет гостиницы, в которой мы живём, помимо прочего, сообщает, что постояльцам бесплатно предоставляется предоставление кипятка.
Читать полностью…Очень хорошо: люди берут первые фразы разных книг и добавляют «…и вот тогда начались убийства».
https://www.buzzfeed.com/balorusso/if-your-favorite-books-were-actually-murder-mysteries
Крутая машинка, которая помогает бостонским библиотекарям аккуратно очищать даже ценные книги — до двенадцати в минуту. Такая автомойка, только для книжек.
https://twitter.com/BPLBoston/status/855059133338406912
Поскольку переводчиков у нас знают не всегда, то уточню. Сергей Ильин перевёл на русский «Уроки дыхания» Энн Тайлер, «Зону интересов» Мартина Эмиса, «День независимости» Ричарда Форда.
Прибавьте к этому Себастьяна Фолкса, Мервина Пика, Кристофера Бакли, Стивена Фрая и почти всего американского Набокова — Ильин несёт ответственность за внушительную часть лучших книг, изданных в последние десятилетия на русском.
Любезный читатель сообщает, что во французском переводе «Это я, Эдичка» называется «Русский поэт предпочитает больших негров» (Le poète russe préfère les grands nègres). Да что вы знаете о спойлерах!
https://fr.wikipedia.org/wiki/Le_po%C3%A8te_russe_pr%C3%A9f%C3%A8re_les_grands_n%C3%A8gres
Как сделать антагониста «Американских богов» еще мерзее, чем в книге? В сериале этот негодяй ещё и вейпер.
https://youtu.be/hIExWPy1XSw?list=PLYg6DkgTt8JDvcbnzwKz_Oj1y0PYS1ZkE
Читая «Чёрный ветер, белый снег», узнал, что в английских переводах «Это я, Эдичка» называется It's Me, Eddie, а «Несвятые святые» — Everyday Saints.
Читать полностью…«Головин (которого в честь знаменитого однофамильца прозвали Адмиралом) считался великим алхимиком, хотя неясно, на чём основана такая репутация и в какой форме он занимался алхимией. “По большей части он пил”, — вспоминал другой участник кружка, Игорь Дудинский».
—«Чёрный ветер, белый снег»
Вот вам ещё один отличный канал, о котором вы, возможно, не знаете: @coverist пишет о странных редких книгах из своей коллекции, сканирует избранные фрагменты и иллюстрации.
Спасибо @irregardless за рекомендацию, вот она хорошо пишет об авторе:
/channel/irregardless/226
Когда тебя позвали играть в «Гарри Поттере», но оказалось, что твоя роль — «Зелёная рука, торчащая из книжного шкафа, которую удалят на постпродакшне»
Читать полностью…«Сегодня стало известно, что генеральный директор «Первого канала» Константин Эрнст станет почетным председателем малого жюри российской литературной премии «Национальный бестселлер». <…> После пресс-конференции БОРИС БАРАБАНОВ взял у КОНСТАНТИНА ЭРНСТА интервью, в котором не мог не спросить о „Евровидении-2017“».
А почему не мог-то, я не пойму? Вот взял бы и не спросил. Совершил бы над собой волевое усилие, поговорил бы с почётным председателем литпремии о литературе. Не то чтобы Эрнст давал одно интервью в год, и нужно было непременно вызнать сразу всё на свете.
Интервью, впрочем, очень плохое и никчёмное даже в том, что касается премии. Даже ссылку не дам.
Нацбест объявил шорт-лист:
Анна Козлова «F20», Александр Бренер «Жития убиенных художников»,
Фигль-Мигль «Эта страна»,
Андрей Филимонов «Головастик и святые»,
Андрей Рубанов «Патриот»,
Елена Долгопят «Родина»,
Сергей Беляков «Тень Мазепы»
Сидим на молоке и хлебе, как и положено интеллигенции
https://www.instagram.com/p/BS0HbPkhvZ6/
Позавчера в поезде разом прочитал «Посмотри на него» Анны Старобинец, и до сих пор не могу найти слов, чтобы что-то сказать об этой книге. Кроме того, что всё уже сказанное о ней — правда, это прекрасная книга во всех отношениях: как социальная журналистика, как личное высказывание, как хорошая русская проза. Читайте её, пожалуйста.
Читать полностью…