bookninja | Книги

Telegram-канал bookninja - Литература и жизнь

13108

Рекламы на канале нет. И в подборках не участвую. Книжного ниндзю нарисовала https://www.instagram.com/cinnamondrill/

Подписаться на канал

Литература и жизнь

«Если бы литераторы писали так же беспечно, как некоторые люди говорят, то фврфывр фывпдфыугнехитх зфывдплрфывафыва».

—Лемони Сникет

Читать полностью…

Литература и жизнь

Заглавная тема нового Лемони Сникета —это кайф.
https://YouTube.com/watch?v=0GeCPanRHU0

Look away, look away, look away, look away
This show will wreck your evening, your whole life, and your day
Every single episode is nothing but dismay
So look away, look away, look away

Читать полностью…

Литература и жизнь

«Да что вы всё об этом! — Упрекнула Аннушка. Надоели ваши расстрелы, лагеря… Не всем надоели, возразил Гаврилов. В тех старых лагерях только лампочки вкрутить…»

—Лазарчук, Успенский «Посмотри в глаза чудовищ»

Читать полностью…

Литература и жизнь

Вчера Нетфликс выпустил ролик, в двух словах подготавливающий зрителей к тому, что их ждёт в сериале «33 несчастья».

Я обожаю Лемони Сникета всей душой, и рассказал в «Афише-дейли» о том, кто это, зачем его нужно читать, почему в России история Бодлеров не стала популярной и, главное, причём тут аккордеон.

13 января я отложу все сериалы и фильмы, потому что ни одной экранизации я так не ждал. А заодно будет повод перечитать тринадцать-или-около-того жутких и восхитительных книг.

Читать полностью…

Литература и жизнь

В отличие от оригинальной и русской обложек, из которых о романе почти ничего нельзя узнать, на французской и итальянской дизайнеры будто соревновались, кто больше сюжетных подробностей уместит.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Дочитал новый (и первый для меня) роман Джонатана Коу «Номер 11».

Книга держится на тонкой грани: это вроде бы и не роман, но и не сборник новелл. Он состоит из (хотел написать «распадается на», но в том-то и дело, что не распадается) из нескольких едва связанных между собой историй, происходящих в Англии начала нового века. Несколько раз действие ненадолго выскакивает то в Австралию, то в Швейцарию, то в Юар, но всё равно это очень британская история, с присущими британским историям уютом, юмором и штампами.

Про штампы стоит говорить отдельно. Каждую новеллу можно отнести к какому-то знакомому и даже навязшему в зубах жанру: история о детской дружбе и взрослых тайнах; рассказ об одержимом человеке, становящемся жертвой собственной одержимости; пародия на плохой детектив про серийного убийцу стэндап-комиков, вооружённого томиком Фрейда и ампулой с цианидом; бытовой мистический триллер в духе даже не Стивена Кинга, но Йона Айвиде Линдквиста.

С этими клишированными историями (и населяющими их клишированными персонажами) Коу и творит волшебство. Одной рукой он увеличивает контраст, подтрунивая над штампами, утрируя и доводя происходящее едва ли не до абсурда — собственно, если попытаться пересказывать сюжеты своими словами, то выйдет довольно нелепое повествование. А другой рукой он наделяет истории и героев таким количеством деталей, так привязывает их к нашей собственной, ощутимой реальности, что они — простите за штамп — действительно начинают дышать. У Коу меткий глаз, лёгкое перо и отменное мастерство рассказчика: и одного-то из этих качеств порой достаточно, чтобы из пристойного писателя сделать хорошего, а тут всё и сразу.

Критики пишут, что эта книга не дотягивает до лучших книг автора — что ж, если так у него выглядит творческая неудача, страшно представить, как он стреляет, когда в форме. Немедленно добавил «Дом сна» и «Какое надувательство!» в TBR. Кажется, у меня появился новый любимый писатель.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Прочла, что в новом романе Джонатана Коу есть одноногая чернокожая лесбиянка; я как раз его сейчас читаю, хочу сказать, что это очень обидный тезис, потому что я полюбила персонажей, и героиню зовут Элисон! Что за неуважение!
Очень люблю, когда герой настолько живой, что запоминаешь имя, а не внешние признаки.

Читать полностью…

Литература и жизнь

В рамках бесконечного челленджа «Прочитай хоть что-нибудь у автора, которого все давно уже читали, один ты неуч» читаю «Номер 11» Джонатана Коу. Он, оказывается, отличный, мастерский рассказчик, берущий не провокационными сюжетами (хотя и с этим он иногда заигрывает), а самим способом рассказа и цепким, внимательным взглядом. А ещё в романе есть одноногая чернокожая лесбиянка.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Волшебные новые издания «Квиддича сквозь века» и «Сказок барда Бидля» с иллюстрациями.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Вжух — и марафон #телеграмчитает наконец закончился. Когда я задумывал всё это, рассчитывал, что откликнется семь-восемь человек, и за неделю управимся. Потом всё вышло из под контроля. Когда число списков сравнялось с моим счастливым числом 23, я начал кричать «Горшочек, не вари!»

Надеюсь, что ничей ответ не утонул в потоке сообщений, если что, простите, пишите мне на @e_mikh, придумаем что-нибудь в следующий раз.

Вот полный список каналов и их рекомендаций. Подписывайтесь, читайте хорошие книги, отличного вам года!

@thenoondaydemon /channel/bookninja/1188
@drinkandread /channel/bookninja/1193
@Polyarinov /channel/bookninja/1196
@ibrablogs /channel/bookninja/1199
@vilebedeva /channel/bookninja/1203
@helloskaplichniy /channel/bookninja/1211
@tolkodetskie /channel/bookninja/1216
@blank_page /channel/bookninja/1221
@mtabakov /channel/bookninja/1224
@prochitalanapisala /channel/bookninja/1230
@linguistique_sur_un_genou /channel/bookninja/1236
@channel555words /channel/bookninja/1248
@musicistrendy /channel/bookninja/1254
@Prometa /channel/bookninja/1259
@bookninja /channel/bookninja/1262
@Popsciencecat /channel/bookninja/1266
@nodickdairy /channel/bookninja/1267
@captainpaleo /channel/bookninja/1277
@psycholetters /channel/bookninja/1279
@dramedy /channel/bookninja/1289
@lingvojokes /channel/bookninja/1294
@linguisticmadness /channel/bookninja/1299
@ppnetp /channel/bookninja/1304

Читать полностью…

Литература и жизнь

В моём идеальном мире все книги на свете читает и рецензирует Анастасия @biggakniga Завозова. Этот список читать интереснее, чем некоторые книги из него, а главное — в первых пяти абзацах про Янагихара-гейт, «стыдные» книги и культуру разговоров о литературе.
http://biggakniga.ru/2017/01/08/a-year-in-reading-2016/

Читать полностью…

Литература и жизнь

Газета «Иркутские губернские ведомости», 7 января 1905 (25 декабря 1904)
https://www.facebook.com/HronikiPriangarya/photos/a.781819798585184.1073741827.234358989997937/600047493429083/

Читать полностью…

Литература и жизнь

Однажды в мастерскую Матисса пришёл покупатель, долго присматривался к одному полотну и вдруг заявил: «У этой женщины рука слишком длинная». Матисс парировал: «Я не рисую женщин, я рисую картины».

Читать полностью…

Литература и жизнь

Два лингвистических парадокса занимают меня в эти дни.

1) Почему сосульки нельзя сосать, и они сделаны изо льда, а леденцы не сделаны изо льда, но их можно сосать.
2) Если кто-то заводит собак, у него становится больше собак; но если кто-то разводит собак, у него тоже становится больше собак.

Мальчик Егор, 27 лет.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Лена Очкова на канале «Лингвошутки» собирает по всему телеграму, твиттеру и прочим сусекам лучшие шутки про язык. Это единственный канал со смешными катинками, на который я подписан; если каламбуры и любительская лингвистика вам дороже мемасиков — вам тоже понравится.
#телеграмчитает: @lingvojokes

«Като Ломб. «Как я изучаю языки»
Это история венгерской переводчицы, которая работала с 10 языками и знала еще 6, причем русский изучила без словаря по «Мертвым душам». Книга написана в семидесятые годы, а в 2016-м ее красиво переиздал вездесущий МИФ. Вряд ли у Ломб есть какие-то суперсекретные приемы, о которых люди, изучающие языки, сейчас не знают. Читать нужно скорее затем, чтобы заразиться безудержным интересом к устройству разных языков, любовью к учебе и отвагой: например: не зная польского, автор пришла его изучать в самую продвинутую группу и честно призналась преподавателю, что можно не пытаться найти у новой ученицы хоть какие-нибудь знания. Особенный шарм книге придают анекдоты из жизни синхронных переводчиков и реалии того времени — например, рассуждения о том, что молодежь стала иначе потреблять информацию и все чаще предпочитает книге экран телевизора,

Антология «Гендер и язык»
Это такой ультимативный гид для тех, кто хочет разобраться, как и почему появилась феминистская лингвистика, как в разных языках проявляется сексизм, что такое гендерлект и, например, как отличаются отношения между словами «пол» и «гендер» в русском и английском. Разбираться в терминах с непривычки тяжеловато, но примерно треть тома занимает книжка «Ты меня не понимаешь», в которой легко описываются различия между стилями коммуникации мужчин и женщин — и способы, как их преодолеть.

Сергей Абдульманов. «Бизнес как игра»
Создатели сети «Мосигра» живо и просто рассказали о том, как выбирают места для магазинов, как находят и обучают людей, как сами общаются с покупателями за кассой и что делать с региональными франчайзи, если те из лучших побуждений делают не совсем то, что нужно бренду. Сначала по работе прочла одну главу (https://vc.ru/p/mif-mosigra), а потом, за день или два, — всю книгу. После нее хочется самой построить такую же яркую и человечную компанию и чтобы люди, по какой-либо причине из нее увольняясь, сомневались, что смогут теперь работать где-либо еще.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Продолжая разговор о Лемони Сникете, написал большой пост о том, как русские переводчики и редакторы испортили отличные книги невнимательностью и наплевательским отношением к делу.

Пара слов об этом попала в статью на Афише,
но здесь я привёл несколько конкретных примеров того, как в российских изданиях целые пласты аллюзий пропали из-за халтурного перевода.

Самое обидное — то, что многие (хотя и не все) из этих переводческих задач вполне решаемы и даже заурядны. В посте написал, как бы их решил я; может быть, кто-то предложит лучшие варианты.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Беседуешь, бывало, с московским социологом в Новосибирске, и через полчаса выясняется, что вас объединяет любовь к томскому букинистическому магазину «Суздальский». Люблю такие неожиданные пересечения.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Тут меня укоряют — мол, не было у Хелены Бонем Картер роли в старом фильме с Джимом Керри.

Так вот, БЫЛА! Только очень короткая и без слов

Собственно, вот вся её роль:
https://68.media.tumblr.com/cbde7d4d4357bdece8e40f3a7b3b9486/tumblr_netzx3Sm6H1r0hx0so1_500.gif

Читать полностью…

Литература и жизнь

Весь англоязычный интернет обсуждает прощальную речь Барака Обамы. Про политику я не очень умею судить, однако какой же он обаятельный человек, да ещё и начитанный. Русскую литературу Обама любит до того, что назвал свою дочь в честь Пушкина и Гончаровой — Наташа Саша Обама. (Предки Обамы жили примерно в тех же краях современных Кении и Эфиопии, что и Ганнибал.)

Читать полностью…

Литература и жизнь

Ещё важное: литература — довольно консервативная дама, она редко поспевает за новыми технологиями, и, когда персонажи пользуются твиттером, снэпчатом и ютубом, обычно это выглядит натяжкой, неуклюжей попыткой притянуть текст за уши к повестке дня. В «Номере 11» с этим всё в порядке.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Написал о читалке электронных книг «Оникс Дарвин», с которой уже две недели не расстаюсь.

Ребята из «Оникса» попросили быть честным, а меня и нарочно просить не надо. Выдал все плюсы и минусы, с которыми столкнулся, ни о чём не умолчал.

+ Хорошо собран, ещё и отличная обложка в комплекте
+ Имеет классную подсветку
+ Можно ставить свои приложения (это же андроид)
+ Очень удобно делать заметки и работать со словарём

– Тяжеловат
– Места для своих приложений очень мало
– Шрифты по умолчанию — отстой (но можно заменить)

Про все остальные плюсы и минусы читайте в блоге, уж больно длинный текст вышел.

Мне читалка очень понравилась, а посмотреть и купить её можно здесь.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Ох, надо уточнить, а то ведь и впрямь меня можно неправильно понять. (Ну и некоторое количество спойлеров ниже.)

Элисон и впрямь хорошая. Вообще у Коу почти все персонажи какие-то очень loveable — от быстро закатившейся звезды, подрабатывающей в библиотеке, до незадачливого детектива-интеллектуала. «Одноногой чернокожей лесбиянкой» её называет другая героиня (совсем не loveable).

Надо признаться, хотя цвет кожи, ориентация и протез показываются в первой трети книги, мне и в голову не пришло проассоциировать героиню с этим пошлым штампом, пока Коу не ткнул меня носом. Собственно, в этом и прелесть: героиня живая, а к штампу её сводит лишь довольно гаденькая колумнистка, такой Киселёв-лайт в юбке и с британским акцентом.

Это, видимо, один из приёмов Коу: взгляни на его роман невнимательно — увидишь клише, избитые и местами наивные сюжеты. Но потри эти клише — а под ними, оказывается, скрываются живые люди и трогательные истории.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Эссе Гузели Яхиной об электронных книгах. Интересный довод, хотя и поспорить тут есть с чем (к слову, «Зулейху» я читал в электронном виде, и получил огромное удовольствие).

«В цифровой книге автор остается с читателем один на один. Между ними — лишь текст, и все его изъяны и недостатки видны крайне отчетливо. Затянутость, беспомощность сюжета, рыхлая структура, скудный слог — экран высвечивает слабости, как рентген. Не спрятаться за впечатляющей суперобложкой, за внутренним дизайном, за запахом качественной бумаги, за сложенным веками авторитетом печатного слова. Текст и читатель — тет-а-тет, на бескрайних и пустынных просторах цифрового формата. И тут уж либо есть контакт, либо нет. Либо родятся понимание и, возможно, даже любовь, либо нет. Либо дойдет читатель до последней страницы, либо кликнет раздраженно кнопкой ридера, переключаясь на другую книгу. Вот как она проверяется, сила авторского слова. Электронный формат — очень честная штука».

https://snob.ru/magazine/entry/113557

Читать полностью…

Литература и жизнь

Собираю книжные закладки и открытки с книгами/обложками/читающими людьми/библиотеками/писателями. Сегодня из Гамбурга пришёл пухлый конверт, смотрите, сколько добра!

Читать полностью…

Литература и жизнь

Доброе утро. У многих сегодня первый рабочий день после праздников, и поэтому последний список в серии будет от канала, который помогает встречать утро. Это «пп не для тп», автор которого собирает хорошие рецепты завтраков — но в своём списке расскажет совсем о другом. Приятного аппетита и хорошего вам года.
#телеграмчитает: @ppnetp

«На мой список прочитанного в 2016 году сильно повлияли написание диссертации и вход в специальность, поэтому и порекомендовать я хочу литературу тесно связанную с учёбой. Возможно, кому-то этот список станет неплохим подспорьем для написания своей диссертации.

Умберто Эко. «Как написать дипломную работу»
Очень полезное руководство по написанию научных работ от одного из любимых авторов. Книга в первую очередь даёт универсальные советы полезные для любого направления исследования, начиная с того, как выбрать тему работы и общаться с научным руководителем, и заканчивая оформлением. Но самое ценное в ней то, что она помогает успокоиться и смириться с тем, что диссертацию все же написать придётся, что это не неподъёмное мероприятие, а просто очередная часть образовательного процесса. Знаю, что многим, как и мне, в это тёмное время было необходимо, чтобы кто-то вёл за руку и говорил, что нужно делать. Если это не научник, то книга Эко может вполне стать такой путеводной звездой.

Andy Field. Discovering Statistics Using IBM SPSS Statistics
Пожалуй лучшее введение в серьезную статистику. Энди — профессор психологии, а также человек с отличным чувством юмора, которое он использует в своём учебнике, чтобы успокоить читателей, вынужденных погрузиться в ад статистики. Пособие не только даёт довольно подробное представление об инструментарии статистики, но и приводит массу примеров из реальной жизни, где этот инструментарий можно применить. Рекомендую этот учебник как студентам, которым понадобится использовать количественные методы в исследованиях, так и специалистам, работающим с данными и желающим получать из них большее».

Читать полностью…

Литература и жизнь

«Дневники голодной акулы» — не сразу разгоняющийся и странно заканчивающийся, но в середине нередко и сильно радующий роман про человека, который думал, что потерял память, а это за ним просто гонялась концептуальная акула. В лучшие моменты похож на смесь Мураками с Хемингуэем, в худшие — на Пелевина с серьёзной миной. А ещё там есть котик в маленькой кошачьей концептуальной шлюпке.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Канал Оксаны Калмыковой Linguistic Madness — радость лингвиста-любителя: статьи, ссылки, таблицы, серьёзные исследования, смешные картинки, всё про языки всего мира. А её подборка — одна из лучших, что попали в эту рубрику.
#телеграмчитает: @linguisticmadness

«Анна Мазурова. «Транскрипт»
Тихий и очень честный роман о буднях, мыслях и «зеркальности» синхронных переводчиков, которые пропускают через себя все виды речевых и письменных потоков: переговоры, судебные разбирательства, банкеты, экселевские таблички. Некоторые ругают книгу за излишнюю хаотичность и бессюжетность, но как здесь удержаться на одной линии, когда тосты подвыпивших клиентов накладываются на пышные речи докладчиков?

Макс Барри. «Лексикон»
Секс, наркотики и лингвистика в одном флаконе. Здесь вам и тайные организации, члены которых носят псевдонимы умерших поэтов, и яростные онлайн-дебаты, и даже немного магии – строго в границах исследования истинных значений Слов. Роман, чем-то похожий на «Волшебников» Гроссмана, вобрал в себя лучшие черты детектива, триллера и фантастики - от результата невозможно оторваться.

Дэвид Беллос. Is that a fish in your ear?
Если с английским у вас все хорошо (книгу еще не перевели), а учебники о теории перевода кажутся слишком скучными (вполне вас понимаю), то с этой книги вполне можно начать или продолжить знакомство с увлекательным миром перевода. Начиная с определения переводчика - латинский «переносчик» и шумерский «обращающий язык» доведут до русских «почтовых лошадей просвещения» - Беллос умело ведет читателя сквозь тернистый путь переводческих проблем, попутно рассказывая о языковом неравенстве и разнообразных способах интерпретации текста.

Анна Коростелева. «Школа в Кармартене»
Магия начинается в тот самый момент, когда в одном человеке встречается любовь к языкам, отличное чувство юмора и богатая фантазия (я даже сейчас не о себе). «Школа» сначала очень смахивает на Хогвартс, только вместо Дамблдора, Снейпа и Гарри Поттера появляются Мерлин, Змейк и Гвидион. Но это не очередная спекуляция на чувствах фанатов Роулинг, а удивительный роман, где на одной странице можно найти парочку аллюзий на Шекспира, на другой — шпильку в адрес среднеанглийского языка, а на третьей — спор юных валлийцев о переводах с древнегреческого».

Читать полностью…

Литература и жизнь

Каждый день вижу этот текст и не могу понять, за что же мои соотечественники так остервенело ненавидят русский язык.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Маргарита Кирпикова нашла в русской литературе достойного собеседника Холдену Колфилду. Это, не поверите, Витя Малеев.

«Перед выходом „Вити Малеева“ Носова вызвал к себе главный редактор „Детгиза“ Константин Пискунов, знавший, что книгу выдвинут на соискание премии. Он попросил писателя вставить куда-нибудь в тексте имя вождя, на что Носов справедливо заметил: „Но ведь герои книжки не отличники: как же можно трепать имя Сталина среди троечников и двоечников?“. Через неделю главред придумал выход из ситуации — он предложил добавить портрет Сталина в сцену пионерского сбора. „И луч света на портрете“, — засмеялся писатель и ничего добавлять в свой текст не позволил».

http://www.m24.ru/articles/118452

Читать полностью…

Литература и жизнь

Пару дней пытался собраться с мыслями насчёт новоизданного Бротигана или хотя бы того, стоит ли его читать, но так и не собрался. Однако, написал несколько слов. Главная мысль: если вам нравится Бротиган, читайте непременно; если вы про него знать не знаете, начните лучше со стихов.
http://bookninja.ru/blog/all/uillard-i-ego-kegelbannye-prizy/

Читать полностью…
Подписаться на канал