bookninja | Книги

Telegram-канал bookninja - Литература и жизнь

13108

Рекламы на канале нет. И в подборках не участвую. Книжного ниндзю нарисовала https://www.instagram.com/cinnamondrill/

Подписаться на канал

Литература и жизнь

Если ищете, что почитеть на долгие зимние вечера — Галина Юзефович устроила чудный флэшмоб «Читайте не „Маленькую жизнь“, а…». В комментариях уже целая библиотека набралась: Гаврилов предлагает Манна, Макеенко — Зебальда, Сергей Кузнецов — Уоллеса, сразу несколько людей топят за свежего Мартина Эмиса. Я тоже не удержался и посоветовал музилевского «Человека без свойств», может, сам себя сподвигну перечитать.
https://www.facebook.com/galina.yuzefovich/posts/1450191058343091

Читать полностью…

Литература и жизнь

Галина Юзефович на «Медузе» отговаривает всех читать нового «Гарри Поттера».

Некоторые доводы понятные: текст предназначен для постановки, а не для чтения (хотя из этого не следует, что её не сто́ит читать); пьеса откровенно эксплуатирует бренд «Гарри Поттер» (вот это новость!); история попросту неудачная (вот здесь полностью доверюсь мнению Галины). А вот с остальными можно поспорить.

— Это не настоящая Джоан Роулинг.
Никаких проблем нет: на обложку вынесены имена авторов пьесы, сама Роулинг тоже не утверждала, что писала её.

— Она очень плохо переведена.
Обсуждать достоинства и недостатки перевода Марии Спивак скучно и неинтересно, но вот к одному из примеров сто́ит приглядеться. Галина смеётся над фразой «приближается ведьма с тележкой, толкая перед собой тележку» — и правда, смешно. Только вот читавшие люди напоминают, что перед нами пьеса, и «Ведьма с тележкой» — это обозначение персонажа. Ведьма с тележкой отдельно, сама тележка отдельно — вот и выходит вынужденный повтор.

https://meduza.io/feature/2016/12/12/pyat-prichin-pochemu-ne-nado-chitat-novogo-garri-pottera

Читать полностью…

Литература и жизнь

Доктор Ватсон вернулся с афганской войны,
У него два раненья пониже спины,
Гиппократова клятва, ланцет и пинцет,
Он певец просвещенной страны.
Холмс уехал в Одессу по тайным делам,
Доктор Ватсон с утра посещает Бедлам,
Вечерами – Британский музей,
Он почти не имеет друзей.
Нынче вечером в опере Патти поет,
Доктор Ватсон у стойки имбирную пьет,
Доктор Ватсон вернулся с афганской войны,
У него ни детей, ни жены.
Холмс сидит у Оттона и ждет сыскаря,
Он, конечно, отыщет убийцу царя,
Два румына выводят скрипичную трель,
Поварята приносят макрель.
Холмс уехал, и некому выйти на бой
Против древнего мрака с козлиной губой.
Доктор Ватсон вернулся с афганской войны –
Он эксперт по делам сатаны.
Сквозь туман пробивается газовый свет,
Доктор Ватсон сжимает в кармане ланцет.
Возле лондонских доков гнилая вода,
Он не станет спускаться туда.
Там портовые девки хохочут во мрак,
Пострашнее любых баскервильских собак,
Там рассадник порока, обитель греха,
Человечья гнилая труха.
Для того ли в Афгане он кровь проливал
И ребятам глаза закрывал.
Сквозь туман пробивается утренний свет –
Миссис Хадсон вздыхает и чистит ланцет,
Нынче столько работы у этих врачей,
Даже вечером отдыха нет!

Вдруг понял, что это стихотворение (по совместительству — единственное произведение, в котором меня не раздражает транслитерация Ватсон) написала Мария Галина, автор «Автохтонов».

Читать полностью…

Литература и жизнь

Немного не про книги (зато про музыку, под которую замечательно читается).

Создатели Блэк Миррор выпустили музыку из серии «Сан-Джуниперо», послушайте скорее.

https://play.spotify.com/album/7HDVDHR93EkfLnt2nZ4bjy
https://music.yandex.ru/album/3946505

Читать полностью…

Литература и жизнь

Прочитал пулитцеровский роман Энн Тайлер («Катушка синих ниток»), который выходит в «Фантоме».

Читать полностью…

Литература и жизнь

Придумал, как нужно использовать гениальный бот @guggybot.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Люблю книги, хостелы и книги в хостелах. А ещё мечтаю побывать в Японии, где неделю назад открылся второй хостел Book And Bed, с библиотекой в 5000 томов
http://bookandbedtokyo.com/en/kyoto/index.html

Читать полностью…

Литература и жизнь

Завёл полку на Букмейте, буду складывать там хорошие книги, которые недавно прочитал или давно люблю.
https://bookmate.app.link/bookninja

А если у вас ещё нет подписки, на Букмейт, то заходите сюда: http://bookmate.com/code. Введите в поле промокод bookninja, и Букмейт, добрая душа, подарит подписку на месяц — как раз хватит на самые тёмные зимние вечера.

Пользуясь случаем, посоветую пять полок от авторов моих любимых телеграм-каналов. Пристально слежу за ними и вам советую.

https://bookmate.com/bookshelves/J5m106Tl
@thenoondaydemon: «Ненормальные люди. Депрессия, мания и биполярное расстройство вокруг нас». Книги о людях с психическими расстройствами — художественные и нонфикшн.

https://bookmate.com/bookshelves/GtTYibM2
@nezyablik: «Пришла и говорю». Записки Анны Наринской из «Коммерсанта».

https://bookmate.com/bookshelves/n6Kkmrsf
@words_and_money: «Новое и/или самое интересное». Полка Владимира Харитонова, главного специалиста по электронному книгоизданию.

https://bookmate.com/bookshelves/A9X295Cw
@metkere: «Эльманьяна: книги для расширения кругозора». Полка Ильи Кабанова и Дениса Балуева, славных популяризаторов нонфикшна.

https://bookmate.com/bookshelves/QvWx8YjK
@helloskaplichniy: «Книги для отдыха и развития». Полка Сергея Капличного, копирайтера МИФа. Сергей читает много отличного нонфикшна, но на этой полке в основном художественная литература.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Лена переживает, что Водолазкин продал права на экранизацию Лавра, а я вот не переживаю. Вот, например, лет семь назад тогдашняя жена Бондарчука купила права на горячо любимый мной «Переходный возраст» Анны Старобинец. И ничего страшного не произошло — вот и сейчас, может, не произойдёт.

Читать полностью…

Литература и жизнь

В общем, вы знаете, что мне дарить на новый год.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Слово «маркетинг» уже вошло в русский язык (хотя насчёт ударения споры не утихают). Ненавистники заимствований ворчат: нельзя ли было найти русское слово, нужно было тащить из английского?

Один из первых источников этого слова — латинский глагол mercari, «отовариваться» (помните, как звали покровителя торговцев? Верно, Меркурий). От него произошли почти все европейские слова для обозначения рынка: французский marché, саксонский markat, испанский mercado. Имя Mercédes — тоже испанское, и происходит из того же корня.

Русское слово «рынок», между тем, тоже не вполне русское. Его мы позаимствовали у немцев, которые словом rinc обозначали площадь (любую, не только торговую). А вот исконно русский «торг» северогерманские племена подхватили у нас. Его можно найти в названиях финского города Турку, немецкого Торгау и даже итальянского Триеста.

Что же до латинского корня, то он всё же попал в русский язык задолго до появления маркетинга, супермаркетов и мерчандайза. В средневековом немецком было отдельное слово для ежегодных торговых сборищ — jârmarket. Через польский язык это слово попало к нам и обрусело, став «ярмаркой».



Спонсор поста — канал о маркетинге @moj_marketing. Они делятся личными мыслями, мнениями и многолетним опытом: как строить бренд, какими путями развивать бизнес и как не забывать о клиентах.

Читать полностью…

Литература и жизнь

В «Фантоме», который сегодня выпускает половину лучших переводных книг, вышел пулитцеровский роман большого американского писателя Ричарда Форда. Рассказал про него Афише.
https://daily.afisha.ru/brain/3815-pochemu-nuzhno-chitat-richarda-forda-pryamo-seychas/

«В семнадцать я служил стрелочником на Миссурийской железной дороге. В двадцать один расчищал землю в арканзасском Молодежном корпусе. Работал охранником и носил пистолет. Был научным редактором в журнале «Американский аптекарь». Даже посещал юридическую школу. Но не могу назвать эти занятия сложными. Вот и писать ничуть не сложнее. Плюс это гораздо интереснее».

Читать полностью…

Литература и жизнь

Очень неожиданный текст: биолог Александр Панчин, лауреат премии «Просветитель» и фантаст Мария Галина (её «Автохтоны» номинировались на «Большую книгу») рассуждают о борьбе с раком, старении и бессмертии. Панчин говорит с позиции учёного, Галина — с позиции фантаста.

«Идея того, что человек в своем нынешнем виде готов к бессмертию, подвергается сомнению многими философами — в том числе, Станиславом Лемом, который в своем «Големе XIV», очень провокационной скептической вещи, утверждал, что человек — это просто цепь ошибок генетического кода. И чтобы избавиться от этой скомпенсированной цепи ошибок, надо перевести ее в какое-то другое состояние — в лучистую энергию, или в компьютерную систему».


http://rara-rara.ru/menu-texts/esli_gidra_mozhet_to_i_my_smozhem

Читать полностью…

Литература и жизнь

Так, меня тут поправляют, что спецприз за вклад — не Борису Куприянову, а целой ярмарке non/fiction. Но мы ведь понимаем, что ярмарка проходит, а Куприянов всегда с нами)

Читать полностью…

Литература и жизнь

В ожидании результатов «Большой книги» перечитываю стихи Олега Григорьева — у него сегодня день рождения.

http://bookninja.ru/blog/all/nichego-petrov/

Читать полностью…

Литература и жизнь

Многие с таким снобизмом испинали новый текст про Гарри Поттера, что я хочу его прочитать просто из жалости.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Кстати, я поэтому тоже в Толстой-team, и не в Достоевский-team. Толстой много разного видел за жизнь, воевал, его собственные дети умирали у него на руках, любимый брат умер совсем юным. Но он никогда не издевался над детьми в иллюстративных целях. Максимум, что он позволил себе использовать, это гибель в бою пятнадцатилетнего Пети Ростова. Ну ок, еще смерть безымянного младенца Облонских, которого тоже ужасно жалко, эти его несчастные височки, и то, что, кроме Долли, его никому особенно не жалко. То есть, Толстой в курсе был, что может из людей душу вынимать запросто, но предпочитал это делать другими способами. В отличие от Достоевского, который детей изничтожал также легко, как и всех остальных. Понятно, что в тот момент в литературе сироток разных для дидактики губили направо и налево, но у Толстой-то смог от этого отделаться, а Достоевский - не.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Нобелевская речь Боба Дилана — настоящее чудо.

«Я стал думать о великом писателе Уильяме Шекспире. Полагаю, он считал себя драматургом. Мысль о том, что он занимается литературой, едва ли приходила ему в голову. Его слова писались для сцены. Их нужно было произносить вслух, а не читать. Когда он сочинял «Гамлета», я уверен, что он думал о многом: «Какие актеры подходят для этих ролей?» «Как это ставить?» «Действие точно должно происходить в Дании?» Его творческое видение и амбиции, безусловно, более всего прочего занимали его, но существовали и будничные проблемы, с которыми надо было разобраться. «Хватает ли у нас денег?» «У нас достаточно хорошие места для спонсоров?» «Где взять череп?» Готов поспорить, что последнее, о чем задумывался Шекспир, был вопрос: «А это литература?»

https://meduza.io/feature/2016/12/11/u-menya-ne-bylo-vremeni-sprosit-sebya-a-moi-pesni-eto-literatura?utm_source=facebook.com&utm_medium=share_fb&utm_campaign=share

Читать полностью…

Литература и жизнь

Четыре сотни страниц герои живут самой обычной жизнью. Драмы, ссоры, свадьбы; никаких вселенских трагедий, один сумбурный стиллайф. Каждый эпизод в отдельности — кусок обычной жизни, о котором, случись он рядом, можно посудачить пять минут и забыть. Но Энн Тайлер виртуозно меняет масштаб и показывает, как трагична обыденность — или как обыденны трагедии, в зависимости от того, как настроена оптика читателя.

Очень человечные герои: редко когда выдуманные персонажи одновременно бывают такими трогательно родными и смертельно раздражающими. Такая противоречивость свойственна живым людям — и героям Тайлер, оказывается, тоже. Перевод Ильина как всегда прекрасный.

Очень хороший роман, подходящий для долгих снежных вечеров (простите за штамп).

Читать полностью…

Литература и жизнь

Александр Гаврилов написал обо всех финалистах «Просветителя». К глубочайшему стыду, прочитал из них только «Сумму биотехнологии» — с отзыва на неё ровно год назад начался мой ныне покойный книжный блог, переродившийся в bookninja.ru
https://snob.ru/selected/entry/117286

Читать полностью…

Литература и жизнь

«Дай человеку огонь, и ему будет тепло до конца дня, но подожги человека — и ему будет тепло до конца его жизни».
—Терри Пратчетт

Читать полностью…

Литература и жизнь

«Когда умирает русский писатель, какого бы калибра он ни был, то ему, как всякому подсудимому на суде, прежде всего, вероятно, предлагают на том свете вопрос: «Был ли в каторжных работах? На поселении в Сибири? Под судом? В тюрьме? Ссылался ли административно? Или, по меньшей мере, не состоял ли под надзором полиции, явным или тайным?»

И редкий из нашей братии может положа руку на сердце ответить: на каторге не бывал, под судом и следствием не находился, под явным и тайным надзором не состоял. Такая уж преступная профессия».

Владимир Короленко (который, разумеется, тоже сидел)

Напомнило о недавнем тесте Медиазоны, где нужно по строчкам определить, сидел ли их автор (у меня 7/9). https://zona.media/test/2016/28/11/knigi

Читать полностью…

Литература и жизнь

Евгений Водолазкин зачем-то подписался на экранизацию «Лавра». Ужасная глупость, по-моему, потому что всё, чем хорош этот текст, на экране невозможно. Особенно интригует, конечно, «информация» о том, что «Лавром» займутся известный режиссёр и актёры. Какие – неизвестно. Рисую в голове картины одну страшнее другой. А вот «Авиатора» в этом смысле совсем не жалко, даже наоборот — почему бы и нет. И его тоже, говорят, могут.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Ну и будет глупо, если я здесь не упомяну канал @drinkandread (это не реклама, это канал моей собутыльницы).

Читать полностью…

Литература и жизнь

Отличный итальянский проект Librottiglia для тех, кто читает винные этикетки чаще книг: они превратили этикетки в маленькие книжки с рассказами.

http://www.librottiglia.com/

Читать полностью…

Литература и жизнь

Фидель Кастро был не только другом Маркеса, но и его неофициальным редактором. Писатель сперва отсылал рукописи ему, а после вносил правки и отдавал издателю.

Никакой идеологии и политики. Фидель вносил в основном фактические правки: в «Рассказе не утонувшего в открытом море» Маркес неверно рассчитал скорость лодки, в «Хронике объявленной смерти» напортачил с характеристиками охотничьего ружья. Кастро в этих делах разбирался лучше.

https://www.theguardian.com/books/2016/dec/06/fidel-castro-worked-on-gabriel-garcia-marquez-manuscripts

Читать полностью…

Литература и жизнь

«Сумма биотехнологии» Панчина, кстати, не только здорово рассказывает о премудростях генной инженерии, но ещё и очень остроумно написана. Почитайте обязательно.

«Увы, единственная книга, в которой описан упомянутый процесс клонирования человека с использованием клеток из ребра, не содержит ссылок на источники, а коллектив авторов не указан. В ней нет подробного описания экспериментов или воспроизводимой методологии по созданию клона. Есть только упоминание, что ряд особей, полученных в результате неудачных экспериментов над людьми, позднее были утоплены вместе с кучей подопытных животных. Едва ли такое обращение с людьми и животными получило бы одобрение этического комитета в приличном университете».

Читать полностью…

Литература и жизнь

Гастон Доррен в книге «Лингво. Языковой пейзаж Европы» рассказывает, что валлийцы для понятий «чулан под лестницей» и «нежные объятия» используют одно слово — cwtch [kʊtʃ].

Читать полностью…

Литература и жизнь

«Большая книга» досталась Леониду Юзефовичу!

Всем буду рассказывать, что это с моей лёгкой руки — я болел за «Дорогу» с того момента, когда перевернул последнюю страницу, а то и раньше.

Моя рецензия на роман
Моё интервью с Леонидом Юзефовичем

Серебро у «Авиатора» Водолазкина, бронза — у «Лестницы Якова» Улицкой. Тройка сколь предсказуемая, столь и справедливая.

А приз за вклад в литературу получил Борис Куприянов, более чем заслуженно. Он осенью приезжал в Новосибирск и дал интервью газете дружественного магазина «Капитал».

«…книжный магазин — не место продаж, а диалог. И в этом смысле книжная торговля похожа на торговлю овощами на рынке. На рынке овощи стоят дороже, но у вас есть хотя бы видимость прямого контакта, возможность понять, доверяете ли вы продавцу. Понятно, что человек, который продаёт вам овощи, вряд ли их вырастил сам, но он явно разбирается в них лучше, чем вы».

Читать полностью…

Литература и жизнь

А ещё очень повезло с фотографом, который снимал нашу беседу — вышли очень тёплые и трогательные снимки, по-моему.

Читать полностью…
Подписаться на канал