bookninja | Книги

Telegram-канал bookninja - Литература и жизнь

13108

Рекламы на канале нет. И в подборках не участвую. Книжного ниндзю нарисовала https://www.instagram.com/cinnamondrill/

Подписаться на канал

Литература и жизнь

Руководство по употреблению залогов

Читать полностью…

Литература и жизнь

Вышел седьмой эпизод «Шекспировских Звёздных Войн». Очень смешная серия, кстати, но только в оригинале, потому что большая часть юмора там заключается в стиле, на который переводчики забили.

Читать полностью…

Литература и жизнь

В «Жене смотрителя зоопарка» неожиданно много информации про, собственно зверей и птиц

Читать полностью…

Литература и жизнь

Люди так поражаются выходке Веллера, будто он всю жизнь был вежливым уравновешенным собеседником, а тут вдруг что-то случилось

Читать полностью…

Литература и жизнь

Век живи, век учись. У Набокова в "Возвращении Чорба" читаю: "В ту ночь он только поцеловал её в душку, — больше ничего". Ого! Душка — это где? А у меня есть душка? Такое богатство, а я даже не знаю. Оказывается, это ямочка в нижней части шеи спереди.

Впрочем, это я лох и не знаю. Народная мудрость с соседнего кресла тут же мне рассказала, что есть такое детское мучение сродни "сделать сливку" или "крапивку", когда тебе "лезут в душу". В душу лезут, ввинчиваясь пальцем именно в эту самую ямочку. Мало меня в детстве мучили, короче, сейчас бы больше знала слов.

#набоков

Читать полностью…

Литература и жизнь

Ася Казанцева едет в мини-тур со странной логистикой: Кемерово, Новосиб, Хабаровск, Владивосток. Не пропустите, Ася клёвая, слушать её ещё веселее и познавательнее, чем читать

https://www.who-could-think.com/news/all-russia.htm

Читать полностью…

Литература и жизнь

Именно так по мнению переводчицы Лидии Кисляковой нужно переводить на русский имя Jorge Luis Borges.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Музыкальная пауза в память о Пёрсиге

https://www.youtube.com/watch?v=65mNS3PYXlA

Читать полностью…

Литература и жизнь

Что-то я еще вспомнила, как Ильин рассказывал про Дмитрия Набокова (сына писателя и наследника авторских прав). Сначала, говорит, он меня очень любил и хвалил, ставил мои переводы всем в пример. А потом что-то разлюбил и даже запретил мне книги отца переводить. Но было поздно. Я к тому моменту уже все, что было, перевел.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Сегодня ночью не стало переводчика Сергея Ильина. Какие же люди хрупкие, это невозможно.

/channel/bookninja/1649

Читать полностью…

Литература и жизнь

Бывает book porn, а это какой-то book BDSM
/channel/coverist/31

Читать полностью…

Литература и жизнь

Узнал, что Дэвид Линч родился в городе Мизула. Понимаете, он Мизулин!

Читать полностью…

Литература и жизнь

Великий переводчик Сергей Ильин в среду перенёс обширный инсульт. Пусть всё будет хорошо

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10155228185173540&id=706383539

Читать полностью…

Литература и жизнь

А также прекрасный Локи, который на раз уделывает Хидлстона, по-моему.

https://youtu.be/ynbrRfOaj1c?list=PLYg6DkgTt8JDvcbnzwKz_Oj1y0PYS1ZkE

Читать полностью…

Литература и жизнь

Ещё Кловер называет Волошина the Kremlin's Svengali-like chief of staff; в русском переводе образ теряет в колоритности: просто «кремлёвский маг».

Читать полностью…

Литература и жизнь

Лера @knigkamartishka лучшая

https://www.instagram.com/p/BTd7GA2j0oU/?taken-by=martishka

Читать полностью…

Литература и жизнь

Penguin к годовщине революции выпустили сборник эмигрантских рассказов

https://www.thehappyreader.com/recommends/russian-short-stories

Читать полностью…

Литература и жизнь

Уже месяц как не могу найти времени, чтобы обстоятельно написать про онлайн-академию Эшколот — придётся писать необстоятельно. Вот, например, главред Кольты Мария Степанова рассказывает, почему Зебальда читать не просто нужно, но необходимо.

«Если у Бернхарда внутричерепной монолог всё время обращён к центру, это такое самопожирание, настаивание на своём и пробуравливание себя, то у Зебальда это совершенно обратное движение, бег от центра в попытке закрыть на себя глаза, самому от себя убежать, каким-то образом с собой не встретиться».

http://eshkolot.online/filologhiia/v-g-ziebal-d-kak-priedmiet-piervoi-nieobkhodimosti

Читать полностью…

Литература и жизнь

С автором @greenlampbooks я виртуально познакомился, ещё когда пытался систематизировать своё чтение на лайвлибе (со временем оказалось, что буржуйский goodreads подходит для этой цели куда лучше). Подпишитесь на неё, она внимательный читатель — редкое качество.

Читать полностью…

Литература и жизнь

«Улан-Удэ подарил мне надежду, что и в других местах есть надежда!»

Лучшая часть «Тотального диктанта» — разбор ляпов и ошибок. Моё любимое в этом году — «Провансаль и Иудаизм», отличное название для поваренной книги.

https://www.facebook.com/s.drugoveyko/posts/1467619366622200

Читать полностью…

Литература и жизнь

«Иосиф [Бродский] был коварным. Иногда он говорил, что Баратынский лучше Пушкина, потому что боялся быть банальным».

https://theoryandpractice.ru/posts/16009-zhizn-brodskogo-v-nyu-yorke-napominala-rannego-vudi-allena-intervyu-s-izdatelem-ellendeey-proffer

Читать полностью…

Литература и жизнь

Многие знают переводческие байки про Джона Баптиста (если не знаете — погуглите, это очень смешно).
А вот мой любимый пример оригинального подхода к переводу имён.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Роберт Пёрсиг умер, да вы издеваетесь.

Я «Дзен и искусство ухода за мотоциклом» так и не читал, а вот «Дзен и искусство ухода за АК-47» на первом курсе была моей любимой песней.

https://www.theguardian.com/books/2017/apr/25/robert-pirsig-zen-and-the-art-of-motorcycle-maintenance-author-dies-aged-88

Читать полностью…

Литература и жизнь

(via Александр Гаврилов)

https://www.youtube.com/watch?v=6XEACVS9Shs
https://www.youtube.com/watch?v=wCekC_baSus
https://www.youtube.com/watch?v=pvkwzhWz4d8
https://www.youtube.com/watch?v=KFSZV9ETMKA

Читать полностью…

Литература и жизнь

Напомнило мой любимый текст у Татьяны Никитичны.

«Я зачиталась и даже увлеклась: по жанру инструкция была ближе всего к софт-порно.
„Если ты не хочешь, чтобы я дула горячим воздухом, отключи эту функцию“.
„Во время отжима я могу начать сильно содрогаться и даже подпрыгивать; во избежания этого укрепи меня путем фиксации ножек к полу (скобы А1 и А2 прилагаются)“.
„По окончании стирки я подам продолжительный звуковой сигнал в виде гудка; его громкость ты сможешь регулировать“».

https://www.facebook.com/TatyanaTolstaya/posts/10151906515028076

Читать полностью…

Литература и жизнь

Крутая машинка, которая помогает бостонским библиотекарям аккуратно очищать даже ценные книги — до двенадцати в минуту. Такая автомойка, только для книжек.

https://twitter.com/BPLBoston/status/855059133338406912

Читать полностью…

Литература и жизнь

Поскольку переводчиков у нас знают не всегда, то уточню. Сергей Ильин перевёл на русский «Уроки дыхания» Энн Тайлер, «Зону интересов» Мартина Эмиса, «День независимости» Ричарда Форда.

Прибавьте к этому Себастьяна Фолкса, Мервина Пика, Кристофера Бакли, Стивена Фрая и почти всего американского Набокова — Ильин несёт ответственность за внушительную часть лучших книг, изданных в последние десятилетия на русском.

Читать полностью…

Литература и жизнь

Любезный читатель сообщает, что во французском переводе «Это я, Эдичка» называется «Русский поэт предпочитает больших негров» (Le poète russe préfère les grands nègres). Да что вы знаете о спойлерах!

https://fr.wikipedia.org/wiki/Le_po%C3%A8te_russe_pr%C3%A9f%C3%A8re_les_grands_n%C3%A8gres

Читать полностью…

Литература и жизнь

Как сделать антагониста «Американских богов» еще мерзее, чем в книге? В сериале этот негодяй ещё и вейпер.
https://youtu.be/hIExWPy1XSw?list=PLYg6DkgTt8JDvcbnzwKz_Oj1y0PYS1ZkE

Читать полностью…

Литература и жизнь

Читая «Чёрный ветер, белый снег», узнал, что в английских переводах «Это я, Эдичка» называется It's Me, Eddie, а «Несвятые святые» — Everyday Saints.

Читать полностью…
Подписаться на канал