bbcrussian | Новости и СМИ

Telegram-канал bbcrussian - BBC News | Русская служба

392760

Официальный канал Русской службы Би-би-си Ньюз https://www.bbc.com/russian

Подписаться на канал

BBC News | Русская служба

Зачем блокировать YouTube?

Блогер Влад Бумага спросил, зачем в России блокировать YouTube, если российские видео-площадки и без того конкуренты.

Путин отвечает, что это Google после введения санкций против России перестал обслуживать свои компании в России. Кроме того, Google и YouTube нарушают российские законы, говорит Путин:

💬«Начинают изымать имена наших артистов, политических деятелей и так далее».

💬«Если хотят здесь работать, пусть действуют в соответствии с законами», — говорит Путин.

В июле этого года в России произошло замедление YouTube. Сначала российские власти заявляли, что это произошло из-за износа оборудования. Но по факту речь идет о целенаправленном замедлении трафика российскими властями.

Через какое-то время работа YouTube в России снова пришла в норму.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Путин заявил, что в Украине происходит «растерзание» церкви и назвал безбожниками власти страны, которые ограничили работу РПЦ.

💬 «Они ведь даже не атеисты. Атеисты — это люди, которые во что-то верят», — заявил российский президент.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Путин призвал открывать русские школы в Центральной Азии

Журналистка издания «Огни Кубани» задала вопрос о трудовых мигрантах, пояснив, что в регионах не хватает рабочих рук.

Путин ответил, что с одной стороны, надо минимизировать необходимость в неквалифицированном труде, а с другой стороны — готовить людей, приезжающих в Россию на заработки.

В странах Центральной Азии, сказал президент, надо открывать сети русских школ и школ русского языка, знакомить будущих мигрантов с культурой, ценностями и законами России. В то же время надо ужесточать требования к тем иностранцам, кто уже находится в стране.

В качестве одного из примеров движения в этом направлении Путин назвал закон, позволяющий школам не принимать в школы детей, не владеющих русским языком. Он отметил, что надо постараться сделать так, чтобы права людей не ущемлялись, но и нагрузка на систему не увеличивалась.

Би-би-си подробно писала об этом законопроекте. По мнению экспертов, он противоречит Конституции России и мешает интеграции.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Второй час «прямой линии»: Сирия, переговоры с Трампом, убийство генерала Кириллова

На втором часу Владимир Путин ответил и на вопросы о внешней политике. Он сообщил, что российские базы в Сирии (в Хмеймиме и Тартусе) останутся, если удастся достичь договоренности с властями страны. Кроме того, Путин говорил о Трампе и назвал терактом гибель генерала Игоря Кириллова в Москве.

Вот главные тезис второго часа:

👉с Асадом Путин в последнее время не виделся, новые власти — «вооруженная оппозиция»

👉Путин готов в любое время встретиться и поговорить с Трампом, но они не общались четыре года

👉убийство Игоря Кириллова Путин назвал терактом и упрекнул Запад в отсутствии осуждения этого преступления

📺 Следите за «прямой линией» вместе с нами в нашем телеграм-канале, а также на сайте Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/4glctcp

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Путин назвал убийство генерала Кириллова терактом

💬 «Спасибо вам, что вы назвали это покушением, тем самым косвенно подтвердив, что это — теракт», — сказал Путин, отвечая журналисту NBC. Тот упомянул в своем вопросе, что много россиян погибли, «включая генералов».

Путин пояснил, что это был именно теракт, так как убийство было совершенно методом, вызывающим опасность для окружающих.

Кириллов и его помощник погибли в результате взрыва около жилого дома в Москве. Что еще известно об убийстве и о подозреваемом, читайте здесь.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 Путин о Сирии

Российский президент заявил, что пока не виделся с Башаром Асадом. По информации российского МИД, Асад сейчас находится в Москве.
Путин назвал свергнувших Асада повстанцев «вооруженной оппозицией» (напомним, среди них признанная в России террористической группировка «Хайят Тахрир аш-Шам»).

Путин заявил, что сторонники Асада, прежде всего «проиранские подразделения», отошли от Алеппо без боя. «И такое было по всей территории Сирии», — сказал Путин. По его словам, Иран вывел 4 тыс. человек, часть ушла в Ливан, часть в Ирак.

«Сегодня ситуация складывается непросто. Мы поддерживаем отношения со всеми группировками», — заявил Путин.

Он также пообещал предоставить гуманитарную помощь в Сирию и выразил надежду на улучшение ситуации.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

«Это большая беда» — Путин прокомментировал разлив мазута в Керчи, не сказав ни слова о природе

Вопрос сопровождался видео с мазутом на пляжах в Анапе и птицах, пострадавших от нефтепродуктов.

💬«Силами волонтеров здесь не справиться», — прокомментировала происходящее журналистка.

Сейчас, сказал Путин, главное — не допустить расползания мазутного пятна. Затем надо будет заняться уборкой берега, а потом — подготовиться к тому, чтобы произойдет при изменении погоды. В мае, когда потеплеет, по его словам, мазут может подняться с дна, и надо сейчас решить, что делать с ним.

Путин также заявил, что вытекло почти 40% топлива из двух затонувших танкеров, и что в регионе пока что продолжается шторм, так что полноценно заниматься устранением последствий крушения пока нет возможности.

Он также сказал, что сейчас 4 тыс. человек заняты в работах в Краснодарском крае. Президент не упомянул ни волонтеров, ни эффект от разлива мазута на окружающую среду, в том числе птиц и дельфинов.

По оценкам экологов, как писала Би-би-си, последствия крушения танкеров для природы будут заметны в течение 10 лет.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Первый час «прямой линии». Главное

Большинство вопросов, которые выводятся на экран зала в Гостином дворе, посвящены экономике, прежде всего росту цен и проблемам с жильем.

Путин говорил об экономике и ценах в самом начале «прямой линии», но затем перешел к военным вопросам. Вот главные тезисы первого часа:

👉российская экономика растет быстрее, чем экономика еврозоны и США

👉Путин выразил недовольство ростом цен и критиковал ЦБ

👉точной даты освобождения Курской области нет, военные сражаются

👉Путин снова похвалил баллистическую ракету «Орешник» и повторил, что у Запада нет возможности противостоять ее мощи

📺 Следите за «прямой линией» вместе с нами в нашем телеграм-канале, а также на сайте Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/4glctcp

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Британия может отправить военных в Украину для обучения украинских солдат

Министр обороны Великобритании в среду прибыл в Киев, где встретился с министром обороны Украины Рустемом Умеровым. В четверг Британия объявила о новом пакете помощи Украине на 225 млн фунтов.

В настоящее время британцы обучают украинских солдат в Великобритании. Также есть небольшая группа британских военных медиков, проводящих обучение на территории Украины.

Источники Би-би-си в министерстве обороны подтверждают, что Британия рассматривает возможную отправку военных для тренировки украинских солдат в качестве одного из вариантов поддержки Украины.

💬 В разговоре с Би-би-си Хили, однако, отказался раскрыть подробности: «Детали нашего совместного украинского плана должны оставаться, скажем так, недоступными для президента Путина», — сказал министр обороны.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Путин снова похвалил «Орешник». В ответ на вопрос о баллистической ракете Путин заявил, что шансов сбить ее нет ни у кого

💬 «Давайте произведем высокотехнологичный эксперимент, дуэль: пусть соберут все [европейские и американские] системы ПВО и ПРО, выберут объект, например в Киеве, а мы ударим по нему „Орешником“ и посмотрим, что произойдет», — сказал Путин.

Он также сказал, что не знает, почему ракета получила такое название.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 Когда освободят Курскую область?

Такой вопрос по телефону задала жительница региона.

💬«Конкретную дату я называть не буду», — ответил Путин, но пообещал, что это обязательно произойдет. «А — точно выбьют, Б — после этого можно будет оценить ущерб, а самое главное, В — все будет восстановлено», — сказал президент. 108 млрд рублей уже выделено на это, администрация будет работать все праздники, заявил он.

Путин также выразил надежду, что новый руководитель региона — Александр Хинштейн — наладит индивидуальную работу с жителями.
В Курской и Белгородской областях люди регулярно жалуются на то, что жилищные сертификаты не дают, а получить компенсации сложно. Обещания про то, что «все восстановят и все будут удовлетворены», пока довольно голословны.

Би-би-си разбиралась, кому и как выдают компенсации. Оказалось, чтобы получить их, нужно преодолеть множество бюрократических преград, а отказывают часто по формальным признакам.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

💬 Что сказал Путин об экономике в начале прямой линии? Объясняет редактор экономического отдела Русской службы Би-би-си Ольга Шамина

Владимир Путин начал выступление с достаточно предсказуемого описания экономических успехов. Он сообщил, что экономика устойчива, несмотря на внешние воздействия, а за два года она выросла — на 8%.

Затем он перешел к международным сравнениям, убеждая, что российская экономика растет быстрее, чем экономика еврозоны и США.

Раньше он забывал о том, что стало причиной этого роста — перегрев экономики. Российскую экономику буквально залили деньгами — это большие деньги, которые идут на оборонный сектор и войну. Эти деньги привели к дисбалансам в экономике и перекосе ее в сторону оборонного сектора. Мы подробно об этом писали вот тут.

Правда, в этот раз Путин все же сообщил, что в экономике есть тревожный сигнал — высокая инфляция. Он сказал, что накануне встречался с главой ЦБ Эльвирой Набиулинной. Она ему сообщила, что инфляция оказалась 9,2-9,3%.

В конце он позволил себе то, что обычно не позволяет, — критику в адрес ЦБ. На Центральный банк в последнее время обрушивается много критики. И Путин впервые за много лет публично упрекнул ЦБ в неэффективности.

Подробнее читайте в нашей онлайн-трансляции.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

«Рост экономики — это результат укрепления суверенитета»

Владимир Путин начал пресс-конференцию с рассказа о том, как на Дне рождении бывшего канцлера Германия Герхарда Шредера все пели на английском, даже девочки из хора Ганновера. На немецком пел только Кубанский казачий хор.

💬«Рост экономики — это результат укрепления суверенитета», — заявил Путин.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Источник Би-би-си в СБУ: налет дронов на Новошахтинский НПЗ — совместная операция СБУ и ВМС ВСУ

Украинские дроны в ночь на четверг ударили по Новошахтинскому НПЗ в Ростовской области России, там вспыхнул пожар.

💬 «Сегодня ночью Служба безопасности Украины совместно с Военно-Морскими Силами совершила комбинированную атаку на Новошахтинский завод нефтепродуктов в ростовской области России», — сообщили Украинской службе Би-би-си источники в СБУ.

По их информации, сначала дроны СБУ перегрузили российское ПВО, которое защищало завод. Этим они создали «окно возможностей» для работы украинских реактивных ракет, которыми СБУ и ВМС совместно отработали следующим этапом.

Российское министерство обороны утверждает, что за ночь над Ростовской областью и еще шестью регионами были сбиты 84 беспилотника.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Пять человек, помогавших скрыть убийство венесуэльского рэпера Кансерберо, получили тюремные сроки

Судмедэксперт, трое полицейских и импресарио получили тюремные сроки за сокрытие убийства в 2015 году венесуэльского рэпера Кансерберо.

Кансерберо (настоящее имя — Тирон Хосе Гонсалес Орама), которого журнал Rolling Stone называл лучшим испаноязычным рэпером, накачала наркотиками и зарезала его собственный менеджер Наталия Аместика.

Затем она вместе со своим братом выбросила тело музыканта из окна 10 этажа.

Пять человек, осужденных во вторник, были признаны виновными в том, что помогли брату с сестрой обставить место преступления так, чтобы все выглядело как самоубийство Кансерберо.

Соучастники преступления получили тюремные сроки от 15 до 20 лет.

Аместику и ее брата Гильермо еще в феврале приговорили к 25 годам тюремного заключения за убийство.

🔗 Подробнее – по ссылке.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Путин про переговоры с Украиной

Представительница движения «Другая Украина», созданного Виктором Медведчуком (его еще называют «кумом Путина») спрашивает, каковы условия России для переговоров с Украиной.

Путин заявил, что у России нет условий для начала переговоров, но идти они должны на базе проектов договоров, которые были подготовлены в Стамбуле в первые недели войны.

Путин также заявил, что договор может быть подписан только с легитимной властью, а президента Украины Владимира Зеленского он легитимным не считает. Россия будет говорить с Зеленским, если он пойдет на выборы и получит легитимность, заявил Путин. По его словам, законная власть в Украине сейчас — это парламент, Верховная рада, и соглашение может быть подписано спикером Рады.

👉Зеленского же сейчас Москва не признает легитимным лидером, так как в законах Украины нет положения о том, что выборы могут быть отменены во время военного положения, а в 2024 году выборы в Украине не проводились. Такой взгляд на внутреннее устройство Украины в публичном поле продвигает в том числе Виктор Медведчук.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Путин обвинил Украину в выманивании у россиян более 250 млрд рублей

Отвечая на вопрос о телефонных мошенниках и о том, как быстро банки одобряют кредиты, президент рассказал о мошенниках с территории Украины. По словам Путину, глава Сбербанка Герман Греф рассказал ему, что «в рамках государственной политики под руководством спецслужб» мошенники выманили у россиян более 250 млрд рублей.

💬 «Объемы этого жульничества просто зашкаливают», — сказал Путин.

Модерирующий мероприятие «военкор» Дмитрий Кулько заметил, что после ударов по объектам энергетики в Украине число мошеннических звонков падает, и предложил добавить украинские колл-центр в список целей.

💬 «Нет, мы не будем этого делать», — сказал Путин.

Би-би-си подробно писала о телефонном мошенничестве, когда звонят из «спецслужб», обвиняют в финансовой помощи Украине и грозят уголовными делами.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

💬 Путин о демографии. Рассказывает редактор Русской службы Би-би-си Ольга Шамина

Демография — одна из любимых тем Владимира Путина. Российские власти пытаются повысить рождаемость в России уже несколько десятилетий — пока не слишком успешно.

💬 «Уровень рождаемости, к сожалению, упал до 1,41%, это очень мало», — заявил Путин. По его словам, чтобы население росло, нужно повысить уровень рождаемости до 2,3%, заявил президент.

Россия в последние годы действительно оказалась в демографическом яме. Об этом демографы предупреждали еще несколько лет назад. Причины, по словам Путина, как раз в сложном прошлом. Резкий спад рождаемости был во время Великой отечественной войне и в 1990-е годы после развала СССР — «такой же результат, как после войны», объясняет Путин.

Тут он действительно прав: демографы говорят о том, что кризисы в России совпадали в последние годы со взрослением немногочисленных поколений. Но Путин умолчал, что то же самое произошло в 2022 году. На рынок труда и в детородный возраст вышло малочисленное поколение 1990-х годов — и в это время Россия начала полномасштабное вторжение в Украину.

И это не может ударить по демографии, во-первых, просто из-за массового ухода мужчин на войну. Во-вторых, в периоды потрясений — к которым точно можно отнести войну — многие откладывают рождение детей, несмотря на все выплаты со стороны государства.

Повысить рождаемость власти пытаются уже несколько десятилетий. В 2012, 2018 и в 2024 годах Путин каждый раз представлял программу развития России — каждый раз это происходило после его очередного переизбрания. В каждой этой программе были предусмотрены меры по поддержке демографии — и пока к серьезному росту рождаемости они не привели.

Подробнее читайте в нашей трансляции: https://bbc.in/4glctcp

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В перестрелке у парламента Абхазии погиб депутат — Минздрав самопровозглашенной республики

Стрельба произошла у здания парламента в Сухуми, сообщает агентство «Апсныпресс».

По предварительным данным, ранения получили депутаты Кан Кварчия и Вахтанг Голандзия. Позднее Голандзия от полученных ран скончался, пишет агентство со ссылкой на пресс-службу Минздрава. Кварчия ранен в руку, ему оказывается медпомощь.

Подозреваемый в стрельбе — депутат Адгур Харазия, заявил и.о. министра внутренних дел самопровозглашенной республики Роберт Киут, которого цитирует телеграм-канал «D News Абхазия». Харазия, по его информации, скрылся.

На месте работает следственная группа.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Готов ли Путин к компромиссам?

Американский журналист из NBC спросил, готов ли Путин пойти на компромисс в переговорах с Украиной.

Путин отвечает, что это украинская сторона отказалась от переговоров.

Он заявил, что были договоренности в Стамбуле, которые могли быть достигнуты.

💬 «Но приехал ваш сторонник Джонсон, с хорошей прической (имеется ввиду бывший премьер-министр Великобритании Борис Джонсон) и сказал, что нужно воевать до последнего украинца. Вот они и воюют, но кончаются уже, эти украинцы», — ответил Путин.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Путин снова заявляет про суверенитет в ответе американскому журналисту

Журналист американского телеканала NBC спросил Путина, что он сможет предложить будущему президенту Трампу, когда они встретятся.

Путин говорит, что готов в любое время встретиться и поговорить с Трампом, но они не общались четыре года.

💬 «Вам очень хотелось бы, чтобы Россия была в ослабленном положении. Но Россия стала гораздо сильнее за последние три года — мы становимся по-настоящему суверенной страной, мы мало от кого зависим», — говорит Путин. По его словам, боеготовность российской армии сейчас самая высокая в мире.

Он заявил, что американской стороне хочется подать смену власти в Сирии как проигрыш России.

💬 «Мы пришли в Сирию, чтобы не дать там создать террористический анклав. В целом мы своей цели достигли. И те группировки, которые там были, они изменились», — сказал Путин.

Путин заявил, что Россия поддерживает отношения с сирийскими группировками и со странами региона и что все они просят, чтобы российская военная база в Сирии осталась. Останется ли там база зависит от совпадения интересов с новыми властями Сирии, сказал он.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Владислав Бакальчук проиграл иск о передаче Wildberries в объединенную с Russ компанию — СМИ

Решение принял Арбитражный суд Московской области, заседание прошло в закрытом режиме, об этом со ссылкой на источник сообщает «Интерфакс».

Сооснователь и миноритарный акционер (1%) маркетплейса Бакальчук оспаривал передачу активов Wildberries в ООО «РВБ» — объединенную компанию Wildberries и Russ.

Бывшая жена Бакальчука и мажоритарный акционер Wildberries (99%) Татьяна, вернувшая после развода фамилию Ким, ранее сообщала, что объединение компаний завершено.

Официально о решении суда не сообщалось, Ким и Бакальчук не комментировали его в своих соцсетях.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Госдума подготовила законопроект о статусе бойцов в Курской области спустя полчаса после слов Путина

Спустя полчаса после того, как Путин заявил, что российское военные в Курской области должны получить статус «участника СВО» и полагающиеся им выплаты, такой законопроект отправлен Госдумой на отзыв в правительство.

В Госдуме обещают, что законопроект может быть принят уже в весеннюю сессию.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📝 Суд вынес приговоры по делу Жизель Пелико, чей бывший муж предстал перед судом за то, что в тайне от нее накачивал ее наркотическими препаратами и насиловал, а также приглашал десятки других мужчин насиловать ее.

Ее бывший муж Доминик Пелико был признан виновным в изнасиловании при отягчающих обстоятельствах. Суд приговорил его к 20 годам тюремного заключения, это максимально возможный срок, предусмотренный законодательством. Ранее Пелико признал свою вину.

Обвинительные приговоры вынесены и остальным обвиняемым, вместе с Пелико судили еще 50 мужчин.

🔗 https://bbc.in/4iFi3rL

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Путин пообещал, что бойцам КТО в Курской области дадут такие же выплаты, как и участникам «СВО»

Путин заявил, что удивился информации о том, что российские военные, которые участвуют в контртеррористической операции в Курской области против сил ВСУ не получают тех же выплат, что и бойцы «специальной военной операции» в Украине и не имеют статуса «участника СВО».

💬 «Прошу прощения, это все будет исправлено», — сказал он.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Что известно о 155-й бригаде? Рассказывает спецкор Русской службы Би-би-си Илья Барабанов*

Владимир Путин принес с собой на прямую линию флаг 155-й бригады морской пехоты из Приморского края. По словам российского президента, это соединение сейчас воюет в Курской области, несколько районов которой уже больше четырех месяцев заняты украинскими военными.

Путин рассказал, что также в Курской области сейчас задействованы 810 бригада морской пехоты Черноморского флота, 76 дивизия ВДВ из Пскова и тульская 106 дивизия.

В начале российского вторжения в Украину военнослужащие 155-ой бригады участвовали в оккупации части Киевской области, а ее военнослужащих обвиняли в убийстве мирных жителей в Буча, Гостомеле и Ирпене. После этого соединение принимало участие в длительном и кровопролитном штурме Угледара.

На основе открытых данных Би-би-си смогла подтвердить, что при штурмах Угледара погибло по меньшей мере 211 морпехов 155-й бригады морской пехоты российских вооруженных сил, еще 42 пропали без вести.

*Власти России включили Илью в реестр «иностранных агентов». Би-би-си категорически возражает против этого решения и продолжает оспаривать его в суде

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Стала ли ближе победа?

Главред агентства ТАСС спросил Путина, как он оценивает ход «специальной военной операции»: «Стала ли ближе победа?»

Путин стал отвечать, что российские бойцы с фронта передают ему различные сувениры и недавно передали ему боевое знамя 155-ой бригада морской пехоты. Это знамя сразу же вынесли в зал и развернули за спиной у Путина.

💬 «Продвижение идет по всей линии фронта. Наши бойцы забирают… возвращают территории, — ответил Путин. — Боевые действия —сложная вещь, и загадывать вперед трудно. Мы движемся к решению наших первостепенных задач».

Путин пожелал воюющим россиянам удачи и возвращения домой, но по существу о ходе «СВО» ничего не сказал.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

❗️Началась «прямая линия» с Владимиром Путиным.

Следите за ней вместе с нами в нашем телеграм-канале, а также на сайте Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/4glctcp

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📸 Режиссер Кристофер Нолан и его жена, продюсер Эмма Томас, получили британский рыцарский орден от короля Карла III. Таким образом, они получили титулы рыцаря и дамы за вклад в кинематограф.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Разведка Южной Кореи сообщает о как минимум сотне погибших на войне с Украиной северокорейцев

По меньшей мере 100 северокорейских военных погибли и еще около 1000 получили ранения, воюя на стороне России под Курском, заявил журналистам депутат парламента Южной Кореи Ли Сынгвон после брифинга с представителями разведки.

По его словам, среди погибших были высокопоставленные должностные лица. Это обстоятельство, как и довольно большое число потерь, он объяснил тем, что военные из Северной Кореи не знакомы с местностью и раньше не сталкивались с дронами. Поэтому, утверждает депутат, северокорейские силы «используются как расходный материал».

💬«Говорят, российские военные жалуются, что северокорейские солдаты из-за отсутствия знаний о дронах являются скорее обузой, чем активом», — рассказал он.

В понедельник представитель Пентагона генерал-майор Пэт Райдер впервые заявил о погибших на войне военных из Северной Кореи. Он не уточнил число убитых, однако во вторник высокопоставленный источник в Пентагоне сообщил агентствам AP и Reuters о «паре сотен» убитых и раненых северокорейцев.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…
Подписаться на канал