bbcrussian | Новости и СМИ

Telegram-канал bbcrussian - BBC News | Русская служба

392760

Официальный канал Русской службы Би-би-си Ньюз https://www.bbc.com/russian

Подписаться на канал

BBC News | Русская служба

Германия передала Украине IRIS-T, Patriot и Leopard в рамках военной помощи

Кроме этого, Украина получила 15 танков Leopard 1 A5, две зенитные самоходные установки Gepard; 30 броневиков MRAP с противоминной защитой и другую военную технику.

👉Германия — один из ключевых партнеров Украины в том, что касается военной, финансовой и гуманитарной поддержки.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Еще восемь человек в Краснодарском крае осуждены по делу о беспорядках в аэропорту Махачкалы

Об этом сообщает Следственный комитет России. Усть-Лабинский районный суд приговорил к восьми годам колонии общего режима Курбана Ибрагимова по обвинению в участии в массовых беспорядках и неисполнении требований по соблюдению транспортной безопасности.

Еще семь фигурантов дела — Адиль Абдуллаев, Будун Будунова Гамзат Гамзатов, Магомед Ирбейнов, Гасан-Гусейн Магомедов, Магомед Омолаев и Мухомадрасул Шахбаев — были приговорены к семи годам колонии.

👉Беспорядки в махачкалинском аэропорту «Уйташ» произошли 29 октября прошлого года: толпа ворвалась на его территорию, а затем и на летное поле, чтобы не допустить прибытия в Дагестан «беженцев из Израиля».
Как ранее сообщал глава МВД Дагестана Абдурашид Магомедов, фигурантами уголовного дела о массовых беспорядках в аэропорту стали около 140 человек. К административной ответственности были привлечены более 1200 человек.

👉Суды начали рассматривать дела о беспорядках в аэропорту Махачкалы в августе этого года. В середине декабря к срокам от семи до восьми лет лишения свободы были приговорены шесть обвиняемых.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

🎙 В этом эпизоде подкаста «Что это было?» мы говорим с корреспондентом Русской службы Би-би-си Григором Атанесяном, который, вероятно, первым из журналистов русскоязычных СМИ оказался в Сирии после падения режима Асада.

Григор рассказывает об отношении сирийцев к России и россиянам, о том, что происходит сейчас в Дамаске, и как ведут себя и что говорят о будущем Сирии новые власти.

🎧Слушайте подкаст «Что это было?»

На нашем
сайте

На странице в Substack

На вашей любимой
платформе

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Украина получила 1,1 млрд долларов от МВФ

Это шестой транш в рамках программы расширенного финансирования.

💬 «Средства уже поступили на украинские счета. Их направим на финансирование критических расходов бюджета», — сообщил премьер-министр Украины Денис Шмыгаль в своем телеграме.

В общей сложности в рамках программы помощи Украина получила от МВФ уже 9,8 млрд долларов.

👉31 марта Исполнительный совет Международного валютного фонда (МВФ) утвердил четырехлетнюю программу расширенного финансирования EFF общим объемом 15,6 млрд долларов для поддержки разрушенной войной экономики.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 Уже 10 дельфинов были найдены мертвыми в Краснодарском крае после того, как два танкера с нефтепродуктами потерпели крушение в Керченском проливе.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 Богатые и бедные: как реально живут грузинские деревни в 2024

Чтобы узнать, как живут люди в Грузии, мы уехали подальше от Тбилиси и отправились в одну из самых проблемных и одну из самых благополучных деревень страны.

В одной деревне — Чорвила — родился олигарх и основатель «Грузинской мечты» Бидзина Иванишвили. Здесь хорошие дороги, отремонтированные дома, а жители охотно рассказывают о том, как много поддержки их регион получает от благотворительных фондов, основанных Иванишвили.

В другой деревне — Шукрути —месторождения марганцевых руд. Жители этого района протестуют и пытаются привлечь внимание к своей ситуации. Они говорят, что разработка марганца уничтожает дома в округе, показывают трещины в земле и стенах.

Компания «Грузинский марганец» утверждает, что добыча марганца ведется в соответствии с экологическим законодательством Грузии и международными стандартами, а разрушения – последствие добычи в советское время.

Подробности — в репортаже Русской службы Би-би-си: https://www.youtube.com/watch?v=yKMnMxXjff4

📩 Подпишитесь на нашу рассылку «Контекст»

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Генсек НАТО попросил Зеленского перестать критиковать Шольца

💬 «Я не раз говорил Зеленскому, что он должен прекратить критиковать [канцлера Германии] Олафа Шольца, так как, по-моему, это несправедливо», — сказал генеральный секретарь НАТО Марк Рютте в интервью немецкому агентству DPA, передает Reuters.

Рютте добавил, что в отличие от Шольца, он бы предоставил Украине крылатые ракеты Taurus и не стал бы накладывать ограничения на их использование.

💬 «В целом мы знаем, что такие возможности очень важны для Украины», — сказал он.

👉Зеленский критиковал Шольца, в частности, после телефонного разговора немецкого канцлера с Владимирым Путиным, который якобы произошел против воли украинского президента.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Трафик YouTube в России снизился до 20% от нормы. Эксперты говорят о фактической блокировке видеохостинга

Сервис мониторинга Google показывает сейчас 8,5 пунктов для российского трафика, обратил внимание телеграм-канал «ЗаТелеком».

Как объясняет автор канала, IT-эксперт Михаил Климарев*, до замедления этот показатель был равен 40 пунктам: то есть, по его словам, теперь можно говорить о настоящей блокировке YouTube.

Российские власти начали ограничивать YouTube летом. Сначала «Ростелеком» объяснил снижение скорости загрузки видео «техническими проблемами в работе оборудования, принадлежащего компании Google», затем власти признали, что замедление было намеренным. Последняя, самая серьезная волна замедления, началась в на прошлой неделе и продолжается до сих пор.

*В реестре «иноагентов»

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

❗️Главное к утру понедельника

👉КНДР, по всей видимости, готовится к отправке в Россию дополнительных войск для участия в войне с Украиной, а также военной техники, в том числе дронов-камикадзе, сообщает Yonhap со ссылкой на южнокорейских военных.

👉Премьер-министр Словакии Роберт Фицо рассказал, что в ходе встречи в Москве с российским президентом Владимиром Путиным обсуждал мирное урегулирование в Украине, а также транзит газа через украинскую территорию.

👉Дональд Трамп пожаловался на высокие тарифы за проход американских судов по Панамскому каналу и пригрозил вернуть его под контроль США. Президент Панамы заявил, что канал принадлежит его стране, и этот вопрос не обсуждается.

👉Полиция Нью-Йорка задержала мужчину, который утром в воскресенье поджег женщину в вагоне метро в Бруклине. Женщина от полученных травм скончалась. Полиция допрашивает нападавшего и пытается выяснить мотивы преступления.

📩 Подпишитесь на «Контекст» — рассылку, которая помогает понять новости

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Полиция Нью-Йорка задержала мужчину, который утром в воскресенье поджег женщину в вагоне метро на станции «Кони-Айленд — Стилуэлл-авеню» в Бруклине. Женщина от полученных травм скончалась.

Как сообщила комиссар полиции Джессика Тиш на пресс-конференции, нападение произошло в 7:30, когда поезд подъезжал к станции. В этот момент мужчина подошел к спящей в вагоне женщине и поджег ее одежду зажигалкой.

Тиш назвала произошедшее «одним из самых извращенных преступлений, которое может совершить человек».

Изображения нападавшего с камер видеонаблюдения распространили по телеканалам и соцсетям, за информацию о нем предложили награду в размере 10 тысяч долларов. Задержать мужчину помогли школьники, которые позвонили в полицию и сказали, что видели его в одном из поездов.

Как сообщает CBS News, подозреваемый приехал в США из Гватемалы в 2018 году. Обвинения ему пока не предъявлены, следователи продолжают допрашивать мужчину и пытаются определить мотив нападения.

По предварительным данным, нападавший и жертва не были знакомы.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Российские войска атакуют Украину ударными беспилотниками

Воздушные силы ВСУ сообщили о нескольких группах беспилотников в Балаклейском районе Харьковской области, в северо-восточной части Сумской области, в западной части Полтавской области, в южной и центральных частях Черниговской области, в северной части Киевской области, в восточной части Черкасской области.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В Брянской области в результате атаки ВСУ погибла женщина — власти

В результате украинской атаки в селе Кирилловка Климовского района Брянской области погибла местная жительница, сообщил в воскресенье вечером губернатор региона Александр Богомаз.

По его словам, поселок Красный Бор Климовского района также подвергся атаке, в результате чего житель села получил минно-взрывные ранения грудной клетки и лица.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Перед протестующими против итогов выборов в Грузии выступила президент Саломе Зурабишвили

В Тбилиси ежедневно проходят протесты против итогов парламентских выборов, на которых, по официальным данным, абсолютное большинство получила правящая партия «Грузинская мечта», после чего правительство решило приостановить переговоры о вступлении Грузии в Евросоюз до конца 2028 года.

Протестующие считают итоги выборов сфальсифицированными.

Зурабишвили потребовала от «Грузинской мечты» назначить дату новых выборов до 29 декабря — даты, когда истекает срок ее полномочий и должна состояться инаугурация нового президента Михаила Кавелашвили.

Как пишут грузинские СМИ, перед речью Зурабишвили несколько раз звучали гимны Грузии и Евросоюза, а люди скандировали «Саломе!».

Ее выступление сопровождалось техническими неполадками, поэтому она обещала записать обращение из своей резиденции.

Перед началом митинга на площади Свободы появились спецназ, спецтехника и водометы.

Накануне демонстранты прошли маршем по проспекту Руставели в центре Тбилиси к зданию парламента.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Циклон «Шидо» обрушился на Мозамбик, погибли почти сто человек

Национальный институт по управлению рисками и стихийными бедствиями (INGD) сообщил, что 768 человек получили ранения и более 622 000 человек в той или иной степени пострадали от стихийного бедствия.

Циклон «Шидо» сначала ударил по французской территории Майотта в Индийском океане, а затем переместился в Мозамбик, Малави и Зимбабве.

Территории Мозамбика циклон достиг 15 декабря. Скорость ветра достигала 260 км/ч, в первые 24 часа выпало 250 мм.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Путин проводит переговоры в Кремле с премьером Словакии Фицо

Президент Путин принял в Кремле находящегося с рабочим визитом в Москве премьер-министра Словакии Роберта Фицо.

Как сообщил «Интерфаксу» пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков, в настоящее время в Кремле идут переговоры Путина и Фицо в формате «один на один», которые были запланированы несколько дней назад.

Президент Сербии Александр Вучич ранее сообщил, что Фицо хочет обсудить с Путиным вопросы газового транзита.

Словакия получает российский газ через Украину. Транзитный контракт «Газпрома» с «Нафтогазом Украины» истекает в этом году, и Киев говорил, что не намерен его продлевать.

20 декабря премьер Словакии заявил, что если Украина не разрешит транзит российского газа через свою территорию, между двумя странами может возникнуть конфликтная ситуация.

Словацкий премьер также ранее выступал с призывами к Киеву сложить оружие и начать переговоры с Москвой, утверждая, что западная помощь Украине только затягивает войну.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 Тысячи человек вышли на акцию протеста в столице Словакии после неожиданного визита премьер-министра страны Роберта Фицо в Москву.

Фицо прилетал в Россию накануне и встречался с Владимиром Путиным в Кремле. Участники протеста назвали премьера «предателем».

Фицо стал третьим лидером из стран ЕС, который приехал в Москву после начала войны.

🔗 Подробнее о его визите читайте на нашем сайте: https://bbc.in/3Dx4WsH

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Что в Сирии говорят о России?

Рассказывает корреспондент Би-би-си Григор Атанесян.

00:00 Ведущий — Олег Антоненко. Приветствие
00:52 Как Григор добрался до Дамаска
03:36 Какая сейчас жизнь в Дамаске
11:31 Какой будет Сирия
15:23 Как ищут пропавших близких
18:42 Что говорят свидетели химической атаки в городе Дума
28:00 Как в Сирии относятся к России и россиянам
30:53 Что будет с российскими базами в Сирии
33:59 Что больше всего поразило Григора в Сирии

▶️ Нас можно слушать и смотреть на YouTube

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📝 Honda и Nissan хотят объединиться.

Если сделка состоится, объединенный холдинг станет третьим по величине автопроизводителем в мире, уступая лишь Toyota и Volkswagen.

Переговоры между вторым и третьим по величине автопроизводителями Японии — это шаг к тому, что многие аналитики и инвесторы считают давно назревшей консолидацией в японской автомобильной промышленности, на которую все сильнее давят китайские конкуренты.

В новый концерн также может войти еще один японский автопроизводитель, Mitsubishi Motors, с 2016 года состоящий в альянсе с Nissan (ей принадлежит треть компании).

Подробности — в нашем материале: https://bbc.in/4iPiIXB

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📝 22 декабря в Москву прилетел премьер-министр Словакии Роберт Фицо, чтобы встретиться в Кремле с Владимиром Путиным.

Встреча прошла на фоне истекающего соглашения о транзите российского газа в Европу через территорию Украины.

Фицо стал третьим лидером из стран ЕС, который приехал в Москву после начала войны.

🔗 Русская служба Би-би-си разбирались, зачем словацкий премьер приезжал в Россию: https://bbc.in/3Dx4WsH

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📝 Полиция Нью-Йорка задержала мужчину, который утром в воскресенье поджег женщину в вагоне метро на станции «Кони-Айленд — Стилуэлл-авеню» в Бруклине. Женщина от полученных травм скончалась.

Как сообщила на пресс-конференции комиссар полиции Джессика Тиш, нападение произошло в 07:30, когда поезд подъезжал к станции. В этот момент мужчина подошел к женщине и поджег ее одежду зажигалкой.

🔗 Подробности — на нашем сайте: https://bbc.in/4frZkxf

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Жители Анапы, пострадавшей от разлива мазута, обратились к Путину

💬 «Нас постигла беда поистине мирового масштаба», — говорится в видеообращении.

Местные
жители считают, что власти не справляются и вынуждены привлекать «волонтеров с лопатами».

💬«Такую катастрофу лопатами не победить. Мы просим сюда силы федерального значения», — заявили жители. Они требуют привлечь со всей страны отряды спасателей с техникой, специалистов по химзащите, ветеринарные службы, которые бы придумали план спасения животных. А еще предлагают обратиться за помощью к другим странам.

👉В ночь на понедельник шторм выбросил новую порцию мазута на уже очищенные пляжи. Волонтеры в чатах жалуются, что мешки с собранным мазутом подолгу не вывозят с берега, прибой может унести их обратно в море.

💬«Координация между волонтерами и официальными штабами пока страдает. Справедливости ради, надо сказать, что брошенных мешков в целом становится меньше. В первые дни они лежали по 2-3 суток, мазут их разъедал, и они протекали», — написал эколог Георгий Каваносян в своем телеграм-канале.

🔗 О том, как волонтеры очищают черноморские пляжи и спасают птиц, читайте на нашем сайте.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

«Фонтанка»: полковник полиции в отставке признался в убийстве журналиста в 2004 году

Как пишет издание, 19 декабря сотрудники СК РФ и МЧС начали поиски останков журналиста Максима Максимова в лесополосе неподалеку от Белоострова в Санкт-Петербурге. На это место указал полковник полиции в отставке Михаил Смирнов, признавшийся в убийстве журналиста за день до этого, 18 декабря.
К утру 23 декабря останки Максимова еще не были найдены.

Максимов, репортер «Фонтанки» и Агентства журналистских расследований, автор текстов о коррупции в силовых структурах, пропал 29 июня 2004 года во время работы над материалом о Смирнове.

Смирнов был задержан в мае этого года по делу во взрыве бизнесмена в 1998 году. Он дал признательные показания, рассказав, что организовал убийство, сообщает Следственный комитет.

О деле Максимова ведомство не упоминает.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 Владимир Путин обещал, что к 2025 году россияне будут жить дольше и меньше будут умирать в трудоспособном возрасте.

А что в реальности? Собрали некоторые из обещаний разных российских чиновников и сравнили с тем, что происходит в России на деле.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

КНДР, по всей видимости, готовится к отправке в Россию дополнительных войск для участия в войне с Украиной, а также военной техники, в том числе дронов-камикадзе, сообщает Yonhap со ссылкой на южнокорейских военных.

«Комплексная оценка многочисленных разведданных показывает, что Северная Корея готовится к ротации или увеличению развертывания войск [в России]», — цитирует агентство заявление Объединенного комитета начальников штабов Южной Кореи.

Южнокорейская разведка ранее оценивала потери среди военных КНДР на войне примерно в 1100 человек — эта цифра включает как убитых солдат (100 человек), так и раненых.

«Также имеются некоторые признаки того, что Север переходит к производству и поставкам беспилотников-камикадзе, о которых впервые стало известно во время инспекции Ким Чен Ына в ноябре», — добавляет комитет.

Северокорейские СМИ сообщали, что Ким Чен Ын в ноябре наблюдал за испытаниями различных типов дронов и призывал начать их масштабное производство, пишет Yonhap.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Дональд Трамп пожаловался на «непомерные тарифы» за проход американских судов по Панамскому каналу и пригрозил вернуть его под контроль США.

«Плата, взимаемая Панамой, смехотворна и крайне несправедлива. Этот полный грабеж нашей страны будет немедленно прекращен», — заявил он своим сторонникам в Аризоне.

Перед этим Трамп написал в своей соцсети Truth Social, что Панамский канал является «жизненно важным национальным активом» США, а бывший президент Джимми Картер «отдал его за один доллар».

США контролировали канал до конца 1999 года, а затем передали управление панамским властям в соответствии с соглашением 1977 года.

Комментируя заявления Трампа, президент Панамы Хосе Рауль Мулино заявил, что канал полностью принадлежит его стране, и этот вопрос не обсуждается.

Фото: AFP

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Трамп заявил, что Путин хочет как можно скорее встретиться c ним по поводу войны в Украине

«Президент Путин сказал, что хочет встретиться со мной как можно скорее, — сказал Трамп, выступая на съезде в Аризоне. — Так что нам придется подождать, но мы должны закончить эту войну. Эта война ужасна, ужасна».

Трамп, который вернется в Белый дом в январе, ранее говорил во время предвыборной кампании, что в случае избрания президентом он сможет закончить войну «за 24 часа».

Недавно он раскритиковал разрешение Байденом Украине использовать поставляемое США дальнобойное оружие для нанесения ударов по российской территории.

«Количество убитых солдат… Это плоская местность, и пули летят, мощные пули, мощные пушки, и единственное, что может их остановить, — это человеческое тело», — сказал Трамп, в очередной раз повторив, что войны в Украине не было бы, если бы в тот момент он был президентом США.

Фото: Getty Images

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Украинский боксер Усик после победы над Фьюри поднял над головой саблю Мазепы. Объясняем, почему этот жест крайне символичен

Что известно о сабле Мазепы и почему жест Усика вызвал бурю эмоций как в Украине, так и в России?

Ответы на эти вопросы — в репортаже корреспондента Украинской службы Би-би-си Виталия Червоненко.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Мелони: «Угроза безопасности со стороны России гораздо шире, чем мы себе представляем»

Россия представляет более серьезную угрозу для безопасности Евросоюза, поскольку Москва может использовать нелегальную иммиграцию и другие проблемы для подрыва ЕС, заявила премьер-министр Италии Джорджа Мелони.

В выходные в Финляндии прошла встреча лидеров Италии, Швеции и Греции, а также главы внешнеполитического ведомства ЕС, на которой обсуждались вопросы безопасности и проблемы миграции в Европе.

Когда Мелони спросили о России, она сказала, что угроза от Москвы не прекратится после окончания конфликта в Украине.

💬«Речь идет о нашей демократии, о влиянии на наше общественное мнение, о том, что происходит в Африке, о сырье, об инструментализации миграции. Мы должны понимать, что это очень широкое понятие безопасности», — сказала Мелони.

Она призвала ЕС сделать больше для защиты своих границ и не позволить России или какой-либо «преступной организации» управлять потоками нелегальных мигрантов.

Некоторые члены ЕС, в том числе Финляндия и Эстония, обвинили Россию в том, что она позволяет нелегальным мигрантам с Ближнего Востока и других стран въезжать в страны ЕС через Россию без надлежащих проверок, что подрывает безопасность Евросоюза. Москва это отрицает.

🔗 Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 Криптокоролева: самая разыскиваемая аферистка в мире | Документальный фильм Би-би-си

Ружа Игнатова, получившая прозвище «Пропавшая криптокоролева», попала в список десяти самых разыскиваемых ФБР преступников после того, как обманула инвесторов на 4,5 миллиарда долларов, а затем исчезла.

Би-би-си расследует ее тесные связи с предполагаемым боссом болгарской мафии и утверждения о том, что она была жестоко убита. Сбежала ли пропавшая криптокоролева с деньгами, или она стала мишенью тех самых людей, которые должны были ее защищать?

📩 Подпишитесь на нашу рассылку «Контекст»

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

❗️Главное за неделю от Русской службы Би-би-си

📝 Массированная атака дронов на Казань. Что известно (без VPN читайте тут).

📝 «В час по чайной ложке собираем мазут». Как волонтеры спасают берег Черного моря (без VPN читайте тут).

📝 Нападение в Магдебурге: серьезные вопросы к властям о безопасности и о том, что они знали о подозреваемом (без VPN читайте тут).

🎙Кто убил генерала Кириллова? И почему Россия не может защитить своих военных в тылу? Подкаст «Что это было?»

📹 Новый лидер Сирии: «Мы не совершали преступлений, оправдывающих клеймо террористической группы»

📩 Подпишитесь на «Контекст» — рассылку, которая помогает понять новости

Читать полностью…
Подписаться на канал