bbcrussian | Новости и СМИ

Telegram-канал bbcrussian - BBC News | Русская служба

392765

Официальный канал Русской службы Би-би-си Ньюз https://www.bbc.com/russian

Подписаться на канал

BBC News | Русская служба

Выборы президента Молдовы: после подсчета 90% голосов разрыв между Санду и Стояногло сократился

После обработки около 90% голосов, поданных во втором туре президента Молдовы, бывший генпрокурор страны Александр Стояногло немного опережает действующего лидера страны Майю Санду.

По данным на 23:00 по местному времени, за Стояногло проголосовали 50,49% избирателей, а за Санду – 49,53%.
Однако пока подсчитано только 18% голосов, поданных за рубежом, где подавляющее большинство избирателей поддерживает Санду. За нее пока 85% граждан страны, голосовавших за ее пределами.

Мы следим за событиями и постоянно публикуем здесь последние данные и анализ наших корреспондентов.

Если у вас не открывается линк выше, воспользуйтесь этой ссылкой

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Korea Herald: за отправку боеприпасов и войск КНДР получит от России до 700 тыс. тонн риса в год и космические технологии

Южнокорейская газета Korea Herald сообщает со ссылкой на бывшего посла Южной Корее в России, что в обмен на поставки боеприпасов и отправку войск для участия в российско-украинской войне власти КНДР получат от Москвы около 600-700 тонн риса в год и доступ к космическим технологиям.

Бывший посол Ви Сон Лак, который, по сведениям издания, получил информацию от южнокорейского комитета по разведке, заявил, что в прошлом Москва поставляла Пхеньяну от 50 тыс. до 100 тыс. тонн риса в год, но теперь поставок будут увеличены до 600-700 тыс. тонн.

По словам Ви Сон Лака, Северная Корея заявляет, что ежегодно производит около 4 млн тонн зерновых, но это примерно на 1 млн тонн меньше необходимого. Таким образом поставки из России могут помочь Пхеньяну восполнить недостаток зерна более чем наполовину.

По данным северокорейских властей, Россия также помогает Пхеньяну, который готовится запустить новый разведывательный спутник, с передовыми космическими технологиями.

Однако самой важной частью сделки с Москвой, по мнению бывшего посла, является тот факт, что Пхеньян заручился российской военной поддержкой на случай, если на Корейском полуострове начнется война.

«Северная Корея, как теперь всем известно, воевала на стороне России. Если когда-нибудь на Корейском полуострове начнется война, Северная Корея сможет рассчитывать на то, что Россия придет на помощь», — отметил посол.


По данным украинских и западных властей, КНДР отправила в Россию около 10 тыс. военнослужащих, которые в ближайшее время могут отправиться на российско-украинскую войну. В Киеве и западных столицах также говорят, что Пхеньян поставил России большую партию артиллерийских снарядов.

Недавно президент России Владимир Путин не стал отрицать отправку северокорейских военных в Россию, заявив, что стороны будут сотрудничать в рамках недавно заключенного договора о партнерстве так, как сочтут нужным.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Из Купянска отказываются эвакуироваться 1,4 тыс. человек, сказал мэр города газете Guardian

Мэр Купянска Андрей Беседин рассказал корреспонденту британской газеты Guardian, что из города, к которому приближаются российские войска, отказываются эвакуироваться 1,4 тыс. местных жителей.

Журналист Guardian Люк Хардинг побывал в Купянске, чтобы рассказать о ситуации в этом райцентре в Харьковской области, который после начала полномасштабного вторжения РФ был оккупирован российскими войсками, но освобожден восемь месяцев спустя.

По словам Беседина, в городе нет электричества и газоснабжения, но эти некоторые не хотят уезжать.

Мэр говорит, что в основном это пожилые люди, которые не настроены пророссийски, но просто не желают куда-либо двигаться.

«Мы ходим по квартирам и делаем объявления через громкоговорители на машинах. Мы говорим: „Пожалуйста, эвакуируйтесь!“ Мы не знаем, что произойдет завтра, — цитирует издание мэра. — Пенсионеры думают, что россияне их не тронут. Мы им говорим, что ситуация не такая, как в 2022 году, и их убьют».


Беседин надеется, что эти люди передумают и примут решение об эвакуации после того, как наступит холодная погода.

Как пишет Гардинг, российские войска сейчас находятся примерно в трех километрах от Купянска (эти данные подтверждает украинский OSINT-проект Deep State).

Город постоянно подвергается обстрелам со стороны армии РФ.

«Явный план Москвы состоит в том, чтобы сровнять Купянск с землей и затем оккупировать его», — пишет Хардинг в своем репортаже.


К югу от города россияне уже подошли к реке Оскол, в результате чего украинский плацдарм на ее левом берегу оказался разрезан надвое.

Некоторое время назад мы подробно писали о ситуации вокруг Купянска, с тех пор ситуация там почти не изменилась:

Разрезали плацдарм ВСУ: что известно о наступлении российской армии на Купянск

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Как на молдавских выборах голосовали в Лондоне

Многочисленные молдавские диаспоры голосуют сегодня во многих странах мира, и в первом туре они отдали предпочтение Майе Санду.

Как голосование проходит сегодня, рассказывает наша журналистка Анастасия Успенская:

Для голосования во втором туре президентских выборов в Молдове только в Лондоне открыли девять избирательных участков — в самых разных районах города.

Некоторые участки расположились в неожиданных местах, как, например, в ресторане восточноевропейской кухни «Амбассадор» на востоке британской столицы.

Длинный хвост очереди, выстроившейся снаружи, не уменьшился за полчаса — новые люди подходили ежеминутно.

По словам распорядителей участка, с утра и до двух часов дня по Лондону здесь проголосовали около трех тысяч человек.

Моя собеседница Лидия живет за пределами Молдовы 18 лет.

Я спросила у неё, что бы она ответила избирателям в Молдове, которые недовольны тем, что их судьбу решает диаспора.

«Я голосую на каждых выборах, потому что хочу однажды вернуться домой. Но даже если этого не произойдет, мне небезразлична судьба моей страны. Молдова останется моей страной», — говорит Лидия.


Пока мы разговаривали, к очереди присоединилась семья с тремя детьми 4-8 лет. Отец семейства Виорел говорит, что они не голосовали в первом туре, но сейчас не могли не прийти — слишком многое на кону.

«Я уже вряд ли вернусь жить в Молдову на постоянной основе, но хочу, чтобы у детей была такая возможность», — говорит Виорел.


Другой избирательный участок расположен в гостинице «Crown Plaza». Здесь гораздо больше места и на первый взгляд пусто, хотя люди подходят к урне почти каждую секунду.

«Это кажущаяся пустота. В первом туре здесь за целый день проголосовали чуть больше 800 человек, а сегодня за полдня уже 1060», — объясняет председатель избирательного участка Еуджен Станчиу.


Он также рассказал, что на главный компьютер участков поступает информация о том, что происходит в других пунктах голосования диаспоры по всей Европе.

По его словам, пункты для голосования в Стамбуле, Минске, Ереване и Баку в его компьютере помечены красным цветом. Это означает, что время ожидания в очередях на этих пунктах составляет 1-1,5 часа.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Как голосует родина Майи Санду

Сегодня в Молдове проходит второй тур выборов президента. После первого более 42% набрала действующая глава государства Майя Санду.

Спецкор Би-би-си Илья Барабанов побывал в селе, где родилась и выросла пока ещё фаворит этой гонки:

Небольшое село Рисипень в Фалештском районе Молдовы находится неподалеку от границы с Румынией и известно тем, что именно тут родилась Майя Санду. В первом туре она разгромно выиграла тут у Александра Стояногло, набрав больше 200 голосов, тогда как за экс-генпрокурора проголосовало лишь 50 местных жителей.

Избирательный участок в Рисипени находится в местной школе, которую когда-то заканчивала будущая президент.

«У нас в основном по утрам голосуют, — рассказывает секретарь комиссии, регистрируя нас на участке. — Люди в церковь идут, а по пути домой на участок».


Учительница русского языка Валентина сидит под большим портретом Штефана Великого — канонизированного героя молдавской истории. Сегодня она наблюдатель от кандидата Санду, а когда-то учила ее русскому языку.

«За два часа до вашего приезда ее мама приезжала голосовать, — рассказывает она — А неподалеку живут ее дядя и тетя».


Бывшей ученицей Валентина очень гордится и огорчается, что в селе нашлись те, кто проголосовал за ее конкурента, она уверена, что это дело рук беглого олигарха Илана Шора.

Главная заслуга Санду, по ее мнению, что Молдова стала известна на европейской арене:
«Лет двадцать назад я приезжала в Италию и там никто не знал: Молдова или Мальдивы. Хотела бы я жить на Мальдивах», — смеётся учительница.


Ни одного портрета выпускницы в школе не висит. По словам Валентины, Санду бы это не одобрила.

Но на одной из стен висит список известных выпускников, тут и врач, и журналистка, и Майя Санду со своей сестрой. Но список довольно старый, про обеих сказано, что они известные экономисты.

Появление журналистов Би-би-си в Рисипенях не прошло не замеченным.

Сразу на выходе с участка нас останавливает полицейский для проверки документов, фотографирует аккредитации и куда-то их отсылает.

А затем по селу за нами передвигаются двое штатских на машине, фотографируют наш автомобиль, не скрываясь, подходят, чтобы послушать, о чём мы говорим с местными жителями.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Губернатор: в результате удара беспилотника по хутору в Белгородской области России погиб мужчина

В результате обстрела посёлка Октябрьский Белгородского района ранены четыре человека, сообщил губернатор Белгородской области Вячеслав Гладков.

Также, по его словам, в посёлке повреждено остекление в семи квартирах, в пяти частных домовладениях выбиты окна, посечены кровли, фасады и надворные постройки. Кроме того, повреждения получили 21 автомобиль и 3 объекта торговли.

Чуть позже Гладков сообщил, что украинский беспилотник ударил по хутору Киселёв Волоконовского района. В результате детонации взрывного устройства погиб мужчина.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В Стокгольме появился новый вид общественного транспорта — «летающий» электропаром.

Судно P-12 почти не создает волн, что позволило властям не ограничивать скорость его движения по рекам в черте города.

Теперь это один из самых быстрых способов добраться до центра города с острова Экерё, и очень экологичный, потому что нет вредных выбросов, как у обычных паромов.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Этот мужчина изучал театральную режиссуру, но 18 лет назад решил целиком посвятить себя профессии мастера по созданию кукол и заодно кукловода.

До него в Газе такого жанра просто не существовало.

Он не учился этому профессионально, но отточил своё мастерство благодаря талантливому другу, самообразованию и «многочисленным попыткам, которые заканчивались то неудачей, то успехом».

Как живёт, вероятно, единственный кукольник сектора Газа?

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Воздушные силы Украины: в ночь на субботу Украина была атакована 96 дронами и ракетой

В ночь на 3 ноября российские военные нанесли удар управляемой авиационной ракетой Х-59/69 и 96 ударными беспилотниками, говорится в ежедневной сводке Воздушных сил Украины.

Силам ПВО удалось сбить управляемую авиационную ракету Х-59/69 и 66 дронов в Киевской, Сумской, Хмельницкой, Житомирской, Николаевской, Одесской, Черкасской, Черниговской, Кировоградской, Полтавской, Днепропетровской и Харьковской областях.

В сводке также говорится, что 27 беспилотников были локально потеряны, еще один улетел в Беларусь. Два дрона пока остаются в воздушном пространстве Украины.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

От исхода американских выборов зависит благополучие не только США, но и всего мира.

Большинство американцев уверено, что Дональд Трамп лучше справится с задачей приумножить богатство нации. Большинство экономистов, наооброт, поддерживают Камалу Харрис и считают Трампа угрозой мировой экономике.

Кто прав? И почему главное экономическое последствие эпохальных выборов президента США 5 ноября не имеет никакого отношения к экономическим программам и командам Харрис и Трампа?

Об этом читайте в нашем материале.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Спецслужбы США: Россия стоит за фейком о голосовании гаитян на президентских выборах

Спецслужбы США обвинили «российских агентов влияния» в распространении фальшивого видео, на котором двое гаитян утверждают, что смогли несколько раз досрочно проголосовать на выборах в США. Посольство России в США эти обвинения отвергло.

20-секундный ролик набрал сотни тысяч просмотров в социальных сетях. В нем двое находящихся в машине мужчин рассказывают, что приехали в США из Гаити, в течение шести месяцев получили американское гражданство, после чего проголосовали за демократку Камалу Харрис в округах Гвиннетт и Фултон в штате Джорджия.

Судя по всему, речь идет о почтовом голосовании, когда бюллетень можно отправить досрочно.

Люди на видео призывают других гаитян приезжать в США.

Би-би-си изучила запись и тоже обнаружила явные признаки того, что видео — фейк.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Наводнения в Валенсии: в район бедствия направлены 10 тыс. военных и полицейских, испанцы критикуют власти за медленную реакцию

Премьер-министр Испании Педро Санчес заявил, что в пострадавшие регионы отправятся 5 тыс. военнослужащих и столько же сотрудников полиции. Таким образом общее число представителей силовых структур, принимающих участие в ликвидации последствий наводнения, составит 17,5 тыс.

«Мы говорим о самой масштабной операции экстренных служб и армии, которая когда-либо проводилась в нашей стране в мирное время», — сказал при этом Санчес.


Он назвал наводнения в Валенсии наиболее серьезным стихийным бедствием из всех, которые Испания переживала в этом веке.

Министр внутренних дел Испании Фернандо Гранде-Марласка в пятницу сообщил радиостанции Cadena Ser, что в результате наводнений погибли 207 человек, но это число может вырасти, поскольку поисковая операция продолжается.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Украинская разведка утверждает, что Россия перебросила на украинскую границу 7 тыс. военных из КНДР

Главное управление разведки Министерства обороны Украины заявило, что за последнюю неделю октября Россия перебросила в районы около украинской границы более 7 тыс. военнослужащих из Северной Кореи.

По сведениям ГУР, войска из КНДР перевозили на 28 военно-транспортных самолетах, и у них на вооружении будут 60-мм минометы, автоматы пулеметы и снайперские винтовки.

В среду Южная Корея заявила, что в Россию прибыли 11 тыс. военнослужащих их КНДР, а около 3 тыс. из них уже находятся в западной части страны и проходят обучение.

По данным Сеула, часть войск может быть направлена в Курскую область, а часть в Донбасс.

Представитель Украины в ООН Сергей Кислица заявил, что КНДР планирует создать по меньшей мере пять подразделений численностью по 2-3 тыс. военнослужащих, которые войдут в российские части, чтобы скрыть их присутствие, и будут иметь документы и форму РФ.

Президент России Владимир Путин недавно не стал отрицать отправку войск КНДР, заявив, что только Москва и Пхеньян должны решать, как именно они сотрудничают в военной области.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

«Жующие челюсти» армии РФ: действительно ли «посыпался» украинский фронт на Донбассе?

«Все мы знаем — и я тут не открою военную тайну, — что фронт у нас посыпался», — заявил в интервью 27 октября украинский генерал Дмитрий Марченко, руководивший в начале войны обороной Николаева.

Причинами такого «обвала фронта» он назвал нехватку в Вооруженных силах Украины боеприпасов и личного состава, а также «разбалансировку управления» — в частности, частую смену командующих воинскими подразделениями и переброску на новые направления неподготовленных частей (как, например, произошло в начале октября под Угледаром).

Тезис о том, что «фронт сыплется», мгновенно подхватили российские пропагандисты и Z-каналы, а также отдельные украинские политики и военкоры.

Что же на самом деле происходит на линии соприкосновения в Донецкой области?

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

🎧Это «Текст недели. Аудиоверсия». В сегодняшнем выпуске — материал Би-би-си: «Используют человека как ватку с бактериями». История заключенного, которого подселяли в камеру к Навальному».

Андрея Татарченко в тюрьме лишили возможности поддерживать минимальный уровень гигиены, чтобы создать оппозиционному политику невыносимые условия в колонии. Журналистки Наталия Зотова и Анастасия Платонова собрали все, что известно о Татарченко и том, как он сидел свой срок.

00:39 Часть первая. Сосед по ШИЗО
03:12 Часть вторая. «Используют как ватку с бактериями»
04:43 Часть третья. Как Навальный добивался перевода сокамерника
07:21 Часть четвертая. Что Навальный рассказывал о Татарченко
09:20 Часть пятая. За что сидит Андрей Татарченко

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Выборы президента Молдовы: Санду и Стояногло набирают поровну, но пока не подсчитаны голоса избирателей за рубежом. В первом туре 70% там поддержали Санду

После подсчета около 85% голосов на президентских выборах в Молдове с минимальным разрывом лидирует бывший генпрокурор Александр Стояногло. Спецкор Би-би-си Илья Барабанов* считает, что праздновать победу этой ночью в штабе кандидата вряд ли станут.

С каждым добавленным процентом подсчитанных голосов разрыв между кандидатами уже начал сокращаться, а впереди ночной подсчет голосов молдавской диаспоры в странах Европы.

Молдова — одна из немногих стран, в которых именно слово диаспоры может сказать в итоге решающее слово.

Две недели назад во время первого тура президентских выборов параллельно проводился референдум о европейском выборы Молдовы.

Когда голоса только начали считать, противников евроинтерграции было едва ли не на 10% больше. Но после подсчета голосов на зарубежных участках решение вписать в Конституцию страны ее стремление в Евросоюз было принято, пусть и с минимальным отрывом.

В 2020 году именно голоса диаспоры обеспечили в итоге Майе Санду победу над ее противников, действующим в тот момент президентом Игорем Додоном, представлявшем ту же «Партию социалистов», от которой в этот раз баллотируется Александр Стояногло.

Сейчас — подсчет голосов диаспоры только впереди. Так что с большой степенью вероятности можно предположить, что к утру Майя Санду переизберется на второй президентский срок.

*Власти России включили Илью Барабанова в реестр «иностранных агентов». Би-би-си категорически возражает против этого решения и продолжает оспаривать его в суде.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В Молдове завершилось голосование во втором туре выборов президента. Мы рассказываем, как оно прошло

В Молдове завершилось голосование во втором туре президентских выборов, на которых действующий президент и инициатор укрепления связей с Европой Майя Санду соревнуется с бывшим генпрокурором Александром Стояногло — его считают сторонником сближения с Россией.

Несмотря на существенный перевес Санду в первом туре (она получила 42,4% против 25,9% у Стояногло), интрига здесь сохраняется до последнего.

По данным Центризбиркома, на момент завершения голосования явка составила 54%, то есть в выборах приняло участие около 1,6 млн избирателей.

Корреспонденты Би-би-си подробно рассказывают, как проходило голосование в родных местах кандидатов и за границей — диаспоры молдаван в странах Европы и в России максимально мотивированы, их голоса будут многое значить.

Если у вас не открывается линк выше, воспользуйтесь этой ссылкой

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Короля Испании Филиппа VI освистали и закидали грязью во время его визита в провинцию Валенсия, пострадавшую от экстремальных наводнений.

Он столкнулся с разгневанной толпой, которая кричала «убийца» и «позор».

Сильнейшие за полвека наводнения оставили целые кварталы покрытыми грязью и усеянными искорёженными автомобилями и мусором.

Более 200 человек погибли в результате наводнений, сотни пропали без вести.

Спасатели продолжают прочёсывать подземные парковки и туннели в надежде найти выживших и извлечь тела.

Подробнее о пошедшем не по плану визите короля читайте тут.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Как голосует родина Александра Стояногло

Напоминаем, сегодня в Молдове второй тур президентских выборов. Второе место после первого занял бывший генпрокурор республики Александр Стояногло.

Журналист Би-би-си Святослав Хоменко пишет, что решение поехать на второй тур президентских выборов в столицу Гагаузии, Комрат, было очевидным.

Этот регион две недели назад дал максимальный по стране процент голосов за Александра Стояногло — здесь за него проголосовали 49% избирателей. Майя Санду набрала всего 2%

Стояногло родом из этого города, шесть лет проработал здесь первым прокурором Гагаузии. А в его школе — ныне лицее имени Дмитрия Мавроди — расположен самый большой избирательный участок Комрата.

И здесь фотографии знаменитого выпускника здесь найти невозможно. Максим Болгар, директор школы и одновременно глава избирательной комиссии участка, расположенного в ее холле, говорит, что доски почета, стенды со снимками известных выпускников и прочие подобные вещи в Молдове отменили довольно давно.

«Но Александра Дмитриевича мы все, конечно, помним и знаем. И он о нас не забывает. Приезжает на наши мероприятия, на юбилей школы приходил».


Болгар рапортует: голосование проходит без эксцессов. Людей на участке, оценивает он, вроде чуть меньше, чем было в первом туре, но к вечеру все может измениться.

Дело в том, объясняет глава окружной избирательной комиссии Анатолий Кысса, который как раз заехал на этот участок, чтобы удостовериться, что все здесь в порядке, что в следующую пятницу в Гагаузии отмечают Касым — гагаузский народный праздник, который знаменует начало зимы. Традиционно в этот день в родительский дом съезжаются дети и внуки, а из подвалов достают отстоявшееся свежее вино.

«Люди используют последний выходной перед Касымом, чтобы подготовиться к празднику. А, может, просто устали от выборов. Может, никому не верят. Наше дело — организовать избирательный процесс, чтобы не подорвать доверие к выборам», — говорит Кысса.


Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Центр противодействия дезинформации при СНБО Украины сообщил, что после обновления карт Google на них появились фото военных объектов Украины

Руководитель Центра противодействия дезинформации при СНБО Украины Андрей Коваленко сообщил, что после обновления карт Google на них появились снимки, «на которых видно размещение военных систем» Украины.

«Мы обращаемся к ним, чтобы быстро это исправить, но у них выходные. Не до этого», — иронично написал он.


Позднее он уточнил, что представители Google связались с ним и сообщили, что «уже работают над исправлением ситуации».

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Зеленский: за прошедшую неделю Украина была атакована 900 бомбами, почти 500 дронами и 30 ракетами

Прошлой ночью российские военные атаковали Украину более чем 50 ударными дронами, а за неделю нанесли по разным регионам Украины удары более 900 бомбами, запустили около 30 ракет и почти 500 «шахедов», заявил Владимир Зеленский.

Большинство этих ударов было направлено против гражданских объектов и критической инфраструктуры, добавил президент Украины.

По его словам, все эти удары были бы невозможны, если бы Украина имела «достаточную поддержку мира в очевидных вещах»:

«в дальнобойности ради безопасности, в действительно действенных санкциях, которые не позволили бы России импортировать критически важные компоненты для производства дронов и ракет, в том числе микроэлектронику, в политических решениях, которые могут уничтожить российское желание воевать».


Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В результате атаки на Херсонскую область один человек погиб, 10 пострадали, среди них три ребёнка — ОВА

В телеграм-канале Херсонской ОВА говорится, что за прошедшие сутки российские военные атаковали город Херсон и еще несколько населенных пунктов.

В результате — один человек погиб, еще 10 получили ранения, среди них трое детей.

Кроме того, в результате атаки пострадали образовательные учреждения, библиотека, церковь, почтовое отделение и магазины; в жилых кварталах населенных пунктов области повреждены 5 многоэтажек и 14 частных домов, говорится в сообщении ОВА.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

3 ноября в Молдове проходит второй тур президентских выборов.

В первом занимающая пост президента с декабря 2020 года Майя Санду оторвалась от экс-генпрокурора Александра Стояногло на 16%.

Но несмотря на такие результаты первого тура, наблюдатели остерегаются называть Майю Санду фаворитом решающего голосования, указывая, что резерв для расширения электората у нее крайне мал, а антирейтинг, напротив, составляет около 50%.

Почему ещё молдавские социологи воздерживаются от однозначных прогнозов результатов второго тура выборов?

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Украинский омбудсмен ответил на заявление МИД России об отказе принимать украинских военнопленных

«Недавно российская сторона заявила о том, что Украина «не дает согласие», чтобы забрать определенных своих военнопленных. Именно поэтому, обращаюсь к уполномоченной по правам человека в РФ, чтобы эти списки с гражданами Украины были мне предоставлены!» — написал украинский омбудсмен Дмитрий Лубинец в ответ на заявление МИД России.


Накануне официальный представитель российского внешнеполитического ведомства Мария Захарова заявила на брифинге, что Украина отказывается принимать многих своих граждан из российского плена.

В частности, Захарова утверждала, что Россия в этом году предлагала на обмен 939 военнопленных, но Киев «забрал», как она выразилась, только 279.

Лубинец написал, что «Украина всегда готова принимать все списки и всех наших граждан» и добавил, что Украина «всегда готова к проведению обменов военнопленными».

Читать нас без VPN можно здесь:
bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Российский МИД бездоказательно утверждает, что Украина отказывается принимать многих своих граждан из российского плена

Официальный представитель МИД России Мария Захарова провела брифинг на тему об украинских военнопленных.

Вот несколько наиболее заметных из ее заявлений. Никаких доказательств в подтверждение своих слов она не привела. Украинская сторона их пока не комментировала.

🔻Россия, по словам Захаровой, в этом году предлагала на обмен 939 военнопленных, но Киев «забрал», как она выразилась, только 279.

🔻Также Захарова обвинила Киев в «саботаже» процесса обмена пленными, «потому что они сосредоточились на обмене боевиками националистических батальонов».

🔻Россия не отказывается включать в обменные списки пленных морских пехотинцев ВСУ, по словам представителя МИД, 29 пленных были возвращены в ходе различных обменов.

🔻Никакие третьи страны не обращались к Москве с предложениями стать покровителями пленных украинцев, передают российские агентства заявления Захаровой.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Последствия удара дронов по Киеву

Воздушная тревога в Киеве продолжалась более пяти часов, говорят власти.

В ночь на субботу воздушная тревога в Киеве продолжалась более пяти часов, но все беспилотники, атаковавшие столицу, были уничтожены, сообщает киевская обладминистрация.

В результате попадания обломков дрона начался пожар в квартирах на верхних этажах 16-этажного жилого дома в одном из районов украинской столицы.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

❗️Главное за неделю от Русской службы Би-би-си

📑 Выборы в Грузии: почему многие жители страны, которая стремится в ЕС, голосовали за «Грузинскую мечту»? (без VPN читайте здесь).

📑 «Борьба будет жесткой». Главное о финале выборов в Молдове (без VPN читайте здесь).

📑 «Используют человека как ватку с бактериями». История заключенного, которого подселяли в камеру к Навальному (здесь читайте без VPN).

💻Россия дронами охотится на мирных жителей в Херсоне? | Репортаж Би-би-си

🎧Подкаст «Американский пирог». Кто победит на выборах в США? И что делают кандидаты в президенты за несколько дней до выборов

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Лидером тори стала Кеми Баденок. Она возглавит партию Черчилля, Тэтчер и Джонсона после разгрома на выборах

Британская Консервативная партия наконец выбрала нового лидера после сокрушительного поражения на выборах четыре месяца назад.

Кеми Баденок сменит Риши Сунака во главе тори и начнет долгий и мучительный пятилетний процесс возрождения партии, которая веками доминировала в британской политике, но передралась и развалилась после брексита.

Ей противостоял еще более радикальный экс-министр иммиграции Роберт Дженрик, построивший кампанию на антииммигрантской риторике.

Баденок не столь радикальна в вопросе иммиграции, который занимает умы лишь половины британцев, но на публике выступала резче Дженрика по другим вопросам и снискала славу провокатора.

Баденок стала первым в истории темнокожим на посту лидера ведущей политической партии Великобритании.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

«Деревенскому зачем Европа?»: почему многие армяне и азербайджанцы Грузии голосуют за правящую партию

В Марнеули произошел главный скандал прошедших выборов: на одном из участков для голосования на видео попал момент вброса бюллетеней с участием замглавы местного горсовета, представляющего «Грузинскую мечту». Он был арестован, а результаты голосования на участке — аннулированы (обвиняемый в фальсификациях чиновник вину отрицает).

Лидеры оппозиции уверены, что только благодаря подобным нарушениям правящая партия набрала почти 80% голосов в округе. В «Грузинской мечте» на это отвечают обвинениями в фальсификациях в адрес оппозиции.

Но за действующую власть, согласно официальным данным, массово проголосовали не только в Марнеули с его азербайджанским большинством.

Би-би-си отправилась в Марнеули и обнаружила, что многие проживающие здесь этнические азербайджанцы и армяне поддерживают правящую партию «Грузинская мечта» и не верят в добрую волю Евросоюза.

Мы разбирались, почему эти общины голосуют одинаково, несмотря на ожесточенный конфликт между двумя народами.

Читать нас без VPN можно здесь: bit.ly/bbcrussian

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📩Привет, это команда рассылки «Контекст». На этой неделе мы отправили нашим подписчикам несколько отличных писем, которыми хотели бы поделиться и с вами.

📩Здесь можно прочитать, как Наталия Зотова эмоционально рассказывает об Андрее Татарченко — заключенном, которого фактически использовали как оружие против Алексея Навального.

📩В этом письме наш корреспондент в Тбилиси Нина Ахметели пишет о прошедших в Грузии выборах и том, что ждет страну дальше.

📩А в пятницу военный обозреватель Би-би-си Павел Аксенов рассказывал о том, почему Запад держит Украину на оружейном голодном пайке.

Если вы хотите с понедельника по пятницу получать письма от корреспондентов Би-би-си с рассказом о главных событиях и важным контекстом к ним, подписывайтесь здесь. Подписаться без VPN можно здесь.

Читать полностью…
Подписаться на канал