bbcrussian | Новости и СМИ

Telegram-канал bbcrussian - BBC News | Русская служба

368446

Официальный канал Русской службы Би-би-си Ньюз https://www.bbc.com/russian

Подписаться на канал

BBC News | Русская служба

В Киеве заявили об отражении «пятой реальной попытки» атаковать город дронами за две недели

Несколько беспилотников направлялись на Киев, все они были уничтожены на подступах к городу, заявил глава городской военной администрации Сергей Попко.

«За последние две недели это уже по меньшей мере пятая реальная попытка врага атаковать столицу дронами, — написал он в телеграме. — На эту минуту в Киеве без разрушений и пострадавших».

По словам Попко, Россия «активно ищет возможность поразить Киев», «испытывает свои новые тактики, ищет маршруты подлетов в столицу», пытается раскрыть расположение украинской ПВО.

В Киеве и других городах в ночь на воскресенье объявлялась воздушная тревога. Воздушные силы ВСУ на данный момент сообщают еще не сбитом беспилотнике на границе Сумской и Черниговской областей.

В Киеве вторую ночь подряд объявляют воздушную тревогу. Российские военные не комментировали эти заявления.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Трамп: «На прошлой неделе я получил пулю за демократию»

Во время предвыборного мероприятия, на котором присутствовали тысячи восторженных сторонников, экс-президент США Дональд Трамп назвал покушение на него актом жертвоприношения. Его ухо при этом уже не прикрывала повязка.

Выйдя на трибуну в городе Гранд-Рапидс (штат Мичиган) под прикрытием многочисленных агентов Секретной службы, Трамп рассказал о стрельбе и посетовал на то, что демократы часто обвиняют его в угрозе демократии.

«На прошлой неделе я получил пулю за демократию, — сказал он. — Что я сделал против демократии?»

Белая повязка, которую он носил во время съезда республиканцев, на этой встрече была заменена неброским пластырем телесного цвета.

Присутствующие на субботнем мероприятии в Гранд-Рапидсе рассказали Би-би-си, что покушение, в результате которого также погиб один из зрителей и были ранены еще двое, не помешает им продемонстрировать свою поддержку Трампу. Более того, некоторые сказали, что пришли на митинг именно из-за стрельбы по их кандидату.

В отличие от митинга в Пенсильвании мероприятие в Гранд-Рапидсе проводилось в закрытых помещениях, что позволяло сотрудникам службы безопасности тщательно отслеживать входящих.

В своей речи Трамп поблагодарил «тысячи и тысячи» людей, которые пришли на встречу с ним «почти ровно» через неделю после покушения. «Я стою перед вами только по милости всемогущего бога», — сказал он (эти же слова он произнес и на съезде республиканцев).

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В субботу белорусское официальное информационное агентство БЕЛТА опубликовало комментарий пресс-секретаря белорусского МИД Анатолия Глаза: «Данный преступник является гражданином Германии и нам понятна забота о нем германской стороны».

«С учетом просьбы МИД ФРГ конкретные решения по имеющимся вариантам развития ситуации белорусской стороной предложены»

, — добавил Глаз, уточнив, что немецким дипломатам позволили встретиться с осужденным.

Подтвердив факт вынесения приговора немецкому гражданину, белорусские власти при этом не упомянули о том, что тот приговорен к расстрелу.

По данным «Всемирной коалиции против смертной казни» (это коалиция неправительственных организаций во многих странах; в Беларуси в нее входит и центр «Вясна») на май 2023 года, в Беларуси было четверо приговоренных к смерти. Последний известный случай исполнения смертного приговора в стране был зафиксирован 2022 году; при этом в 2020 и 2021 годах никого не казнили.

Беларусь — единственное из признанных постсоветских государств, продолжающих применять смертную казнь, но смертные приговоры также выносили «суды» непризнанных квазигосударственных образований региона, таких как «Донецкая народная республика» в период, когда Россия еще не аннексировала ее. В июне 2022 года там приговорили к расстрелу двух британцев и марокканца; среди прочих статей им также вменялось в вину наемничество.

В сентябре 2022 года их обменяли вместе с еще несколькими удерживаемыми иностранцами и большой группой украинских военнопленных. Россия тогда получила 55 пленных, а также арестованного в Украине пророссийского политика Виктора Медведчука. Подробности истории Рико Кригера

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В заявлении ЦАХАЛ говорится, что израильские истребители атаковали военные цели в ответ на «сотни» нападений на Израиль в последние месяцы.

Хуситское правительство подтвердило факт ударов и что от них пострадали нефтехранилища в Ходейде и электростанция. Оно утверждает, что есть жертвы среди гражданских лиц, их количество не уточняется. На видео из Ходейды действительно видны сильные пожары.

Накануне хуситы взяли на себя ответственность за атаку беспилотного аппарата, который ранним утром пятницы долетел до Тель-Авива. В результате взрыва погиб один мирный житель. Подробнее

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

❗️Главное за неделю от Русской службы Би-би-си

📑Журналиста WSJ Эвана Гершковича приговорили к 16 годам колонии строгого режима. (без VPN читайте тут).

📑10 лет назад российский «Бук» сбил «Боинг» MH17. Чего мы до сих пор не знаем об этой трагедии? (без VPN читайте тут).

📑«Мне было очень страшно. И стыдно». Как живут в России жертвы сталкинга и почему их не защищает закон. (без VPN читайте тут).

🎧Кого Трамп выбрал себе в вице-президенты? И чего ожидать от Джей Ди Вэнса? Подкаст «Что это было?»

📺Интуитивный диктатор. Как Александр Лукашенко 30 лет правит Беларусью

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Группа пророссийских хакеров арестована в Испании

Испанская полиция задержала трех человек, подозреваемых в атаках на сайты госорганов и критическую инфраструктуру в странах, активно помогающих Украине отражать российскую агрессию.

Предполагаемых хакеров взяли на Майорке, в Уэльве и Севилье. Полиция опубликовала кадры одного из обысков, но не назвала имен и не сообщила, предъявлены ли им обвинения.

Полиция считает, что задержанные входили в группу хактивистов NoName057(16), активно проявившую себя после вторжения России в Украину.

«В своем манифесте группа обещает „зеркально реагировать на враждебные и откровенно антироссийские действия западных русофобов“», — говорится в сообщении полиции.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

43 года в американской тюрьме ни за что. Суд в США исправил историческую несправедливость

Сорок три года — еще ни одна женщина в истории не сидела так долго в американской тюрьме за преступление, которого не совершала. В пятницу справедливость восторжествовала, и Сандра Хемме вышла на свободу из женской колонии на Среднем Западе.

Хемме осудили пожизненно за убийство библиотекарши ножом в 1980 году. Единственным доказательством было чистосердечное признание осужденной.

Спустя четыре десятилетия дело пересмотрели, и суд пришел к выводу, что Хемме невиновна. В июньском решении говорится, что признание, полученное в психиатрической лечебнице у накаченной транквилизаторами подозреваемой, состояло в основном из односложных ответов на вопросы следователей.

Прокурор штата до последнего не хотел отпускать безвинно севшую 43 года назад женщину, несмотря на решение трех судов Миссури: низшей инстанции, апелляционного, а затем и Верховного. Двери тюрьмы распахнулись только после того, как судья пригрозил привлечь прокурора к уголовной ответственности за неуважение к суду.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

На этой неделе группа депутатов Госдумы внесла в российский парламент законопроект, криминализирующий сталкинг — навязчивое, неприятное и потенциально опасное преследование одного человека другим.

Возможно, их вдохновил вышедший этой весной сериал «Олененок», где главного героя неотвязно преследует поклонница. Но в сериале герою на помощь приходит полиция. В России же жертвы сталкинга практически беззащитны. Им приходится самим давать отпор преследователям — или надеяться, что они найдут себе другую жертву.

Русская служба Би-би-си рассказывает истории россиян — мужчин и женщин, пострадавших от навязчивого преследования, и разбирается, почему в России до сих пор нет и, возможно, еще долго не будет защиты от сталкинга.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Кем была Ирина Фарион? Рассказывает Украинская служба Би-би-си

Ирина Фарион была известной защитницей украинского языка, филологом, профессором, членом партии «Свобода». Она неоднократно попадала в скандалы из-за своих резких высказываний.

Фарион родилась и выросла во Львове, получила филологическое образование и всю жизнь работала в сфере украинской филологии, была доктором филологических наук и почти 30 лет преподавала во «Львовской политехнике», занимая должность профессора кафедры украинского языка.

Активную деятельность в консервативно-националистической «Свободе» Фарион начала в начале нулевых. С 2006 года была депутатом Львовского облсовета и регулярно баллотировалась в Верховную раду Украины, но попасть в парламент смогла только один раз — в 2012 году.

Наиболее узнаваемой политика сделали ее острые, часто на грани политкорректности заявления о внедрении украинского языка и выпады в адрес всего, что связано с Россией, отмечает Украинская служба Би-би-си.

В 2010 году она критиковала имена детей, которые казались ей недостаточно украинскими. После избрания в парламент, когда у власти был Виктор Янукович и Партия регионов, политика активно выступала против всех инициатив, которые ограничивали использование украинского языка.

В 2014 году «Свобода» не прошла в парламент, и Фарион вернулась во Львов. До 2019 года профессор вела исторический телепроект «Величие личности», целью которого была популяризация исторических личностей — от Ивана Мазепы до Степана Бандеры.

Осенью прошлого года Фарион оказалась в центре громкого скандала, в связи с которым СБУ начинала уголовное расследование. Все началось с интервью, в котором она резко критиковала украинских военных, продолжающих общаться на русском языке.

«Я не могу назвать их украинцами, если они не говорят на украинском языке — пусть себя назовут „русскими“. Почему они такие очумелые? — говорила языковед в программе „Рандеву с Яниной Соколовой“. — Они такие большие патриоты. Покажи свой патриотизм — выучи язык Тараса Григорьевича Шевченко».

После скандала, спровоцированных ее словами, Фарион опубликовала сообщение одного из своих подписчиков из аннексированного Крыма, в котором тот поддерживал ее. При этом она не скрыла персональные данные, и к этому юноше, как писали украинские СМИ, пришли сотрудники ФСБ.

Узнав об этом, львовский студенты устроили акцию протеста и потребовали увольнения профессора, и 15 ноября 2023 года «Львовская политехника» уволила Фарион, но в мае суд восстановил ее в должности и присудил компенсацию. На эти деньги, как сообщалось, она купила 11 дронов для военных.

По состоянию на 19 июля досудебное расследование по делу Фарион продолжалось. В частности, по статье об оскорблении чести и достоинства военнослужащего. СБУ инициировала психолого-лингвистическую экспертизу ее высказываний.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В Киеве упали обломки беспилотника

В результате ночной атаки беспилотников на Киев в Соломенском районе столицы Украины, по предварительным данным, «зафиксировано падение определенных фрагментов вражеского дрона», заявил глава городской военной администрации Сергей Попко.

На данный момент данных о разрушениях или пострадавших нет, уточнил он.

Ночью в Киеве и в других областях объявляли воздушную тревогу в связи с очередным налетом беспилотников. Власти Полтавской области сообщали о «попаданиях» и повреждении гражданской инфраструктуры в двух районах региона.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Версии убийства Фарион: личная неприязнь или политическая деятельность

Украинские полицейские вместе с сотрудниками СБУ продолжают поиски человека, стрелявшего в бывшего депутата Верховной рады Ирину Фарион, сообщил глава МВД Украины Игорь Клименко.

Фарион была убита во Львове в пятницу выстрелом в голову. Она скончалась в больнице.

«Основные версии, которые рассматривают на эту минуту: личная неприязнь, общественно-политическая деятельность госпожи Фарион. Не исключаем, что убийство носит заказной характер», — заявил Клименко в телеграме.

Национальная полиция ранее сообщала, что после смерти Ирины дело о покушении на нее переквалифицировано на умышленное убийство.

Фарион — филолог, бывший депутат Верховной рады Украины от крайне правой партии «Свобода», известная радикальными заявлениями в поддержку украинского языка, за одно их которых ее отстраняли от работы на кафедре украинского языка университета «Львовская политехника».

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Зеленский: договорились с Трампом лично обсудить справедливый мир

«Я поговорил с [Дональдом Трампом], чтобы поздравить его с выдвижением [в кандидаты в президенты США] от Республиканской партии и осудить шокирующую попытку убийства в Пенсильвании. Я пожелал ему сил и абсолютной безопасности в будущем», — заявил президент Украины Владимир Зеленский в соцсетях.

По его словам, он говорил «жизненно важной» поддержке двух главных американских партий и двух палат американского конгресса «в защите свободы и независимости нашей страны».

«Мы договорились с президентом Трампом обсудить на личной встрече, какие шаги могут сделать мир справедливым и по-настоящему прочным», — написал Зеленский в соцсети X (назвав его именно президентом, а не бывшим президентом).

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

30-летний Рико Кригер был признан виновным в шести преступлениях на закрытом суде в июне, говорится в заявлении одной из ведущих активистских организаций Беларуси «Вясна». Организация заявила, что теперь ему грозит расстрел.

Беларусь — последняя страна в Европе, где до сих пор приводится в исполнение смертная казнь. Минск настаивает, что эта мера наказания применяется за особо тяжкие преступления, включая государственную измену.

«Вясна» сообщила, что предполагаемые преступления Кригера включают наемническую деятельность, шпионаж, терроризм, создание экстремистской группировки, незаконные операции с огнестрельным оружием и взрывчатыми веществами. Подробности

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

❗️Ирина Фарион, на которую сегодня было совершено покушение, скончалась, сообщила Би-би-си пресс-секретарь партии «Свобода» Христина Равлюк.

https://www.bbc.com/russian/live/cml23092jylt

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Зачем Эвана Гершковича посадили на 16 лет? Подкаст «Что это было?» в YouTube

Суд в Екатеринбурге приговорил журналиста The Wall Street Journal Эвана Гершковича к 16 годам лишения свободы по обвинению в шпионаже.

Сам Эван Гершкович все обвинения в свой адрес категорически отвергает.

Судебный процесс по делу журналиста при этом уместился всего в три заседания.

Почему российские власти объявили шпионом американского журналиста? Что связывает Эвана Гершковича с Россией, и когда он сможет ее наконец покинуть?

На эти и другие вопросы отвечает корреспондент Русской службы Би-би-си Елизавета Фохт.

00:00 Приветствие. Ведущий — Виктор Нехезин.
01:09 Как Эван Гершкович оказался в России и что его с ней связывает?
08:31 Что произошло в марте 2023 года, когда Эвана арестовали?
09:47 Что вменяет журналисту прокуратура?
11:24 Как для Эвана прошли полтора года предварительного заключения?
14:25 Почему суд над ним оказался столь стремительным?
18:20 Почему на самом деле арестовали Эвана Гершковича?
24:00 Как продвигаются переговоры о вызволении Эвана Гершковича из российского заключения?

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В заявлении Армии обороны Израиля говорится, что «после девяти месяцев непрерывных воздушных атак» хуситов израильские истребители F-15 нанесли массированный удар на расстоянии более 1800 км по военным целям в районе порта Ходейда на Красном море.

Контролируемое хуситам правительство в Сане в свою очередь заявило, что Израиль нанес удар по нефтехранилищам недалеко от берега моря, а также по электростанции. Связанные с хуситами новостные агентства сообщили, что в результате ударов три человека погибли и более 80 получили ранения.

«Порт, который мы атаковали, вовсе не невинный, — заявил в телеобращении к израильтянам премьер-министр Беньямин Нетаньяху. — Он использовался для военных целей и служил пунктом переброски смертоносного оружия, поставляемого хуситам Ираном».

«Атака была прямым ответом на удар беспилотником, в результате которого погиб гражданин Израиля и были ранены другие граждане», — сказал Нетаньяху.

Накануне хуситы взяли на себя ответственность за атаку беспилотного аппарата, который рано утром в пятницу долетел до Тель-Авива. В результате взрыва погиб один мирный житель — 50-летний мужчина, недавно приехавший из Беларуси, еще восемь человек были ранены.

После субботнего удара по порту министр обороны Израиля Йоав Галант заявил, что его страна посылает ясный сигнал. «Пожар, который сейчас горит в Ходейде, виден по всему Ближнему Востоку, и его значение очевидно», — сказал он.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Defense Express: Россия накануне могла использовать новый дрон

Сутки назад, в ночь на субботу, новый неизвестный дрон атаковал Киев, пишет «Украинская правда» со ссылкой на проект Defense Express.

В утренней сводке Воздушных сил ВСУ об отражении очередной воздушной атаки кроме ударных беспилотников типа Shahed упоминался некий БПЛА неустановленного типа.

«В сети появилось первое изображение обломков этого дрона, действительно очень сильно отличающегося от Shahed-136. Более того, было уточнено, что он двигался на сверхмалой высоте 20-30 метров. А последнее прямо говорит о том, что, скорее всего, речь идет о дроне-камикадзе», — говорится в сообщении Defense Express.

Проект утверждает, что из собственных источников получил дополнительные фото сбитого дрона — «с возможным размахом крыла более чем 4 метра, оперением на балках, толкающим винтом и фюзеляжем квадратного профиля».

«Он может напоминать российский Zala 421-20, обладающий определенными схожими чертами. Но этот БПЛА относится к разведывательным, а потому вряд ли бы летел на столь малой высоте. Более того, дроны этого типа малораспространены и вряд ли производятся», — пишет Defense Express.

Проект отмечает, что обломки дрона сейчас исследуют, и, вероятно, изготовитель и компоненты, из которых он собран, будут установлены в ближайшее время.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Польша предлагает ЕС провести масштабную кампанию в США для борьбы с российской дезинформацией — Reuters

Агентство Reuters ознакомилось с докладом, подготовленным к Польшей к встрече министров иностранных дел ЕС, которая пройдет в понедельник. В нем предлагается провести перед ноябрьскими выборами в США масштабную кампанию для донесения до американской общественности правдивой информации о масштабах участия стран Европы в поддержке Украины и о ценностях открытого демократического общества.

В докладе отмечается, что российская пропаганда эксплуатирует противоречия в американском обществе с тем, чтобы подорвать поддержку Украины и приверженность США защите европейских союзников.

«В этот критический момент истории, исключительно важно, чтобы мы коллективно предприняли незамедлительные и решительные действия для укрепления трансатлантических отношений путем стратегических коммуникаций о ЕС в США», — цитирует польские предложения Reuters.

«Это означает масштабирование наших действий по разоблачению и, что еще более важно, упреждению российской дезинформации и запуск кампаний, исправляющих ошибочные представления о том, какую позицию Европа занимает сейчас, и о пользе дипломатии, коллективной безопасности и открытого общества», — указывается в документе.

Дональд Трамп, имеющий реальный шанс победить на выборах президента 5 ноября, известен своим скептическим отношением к зарубежным союзникам США и к многосторонним организациям, которые их объединяют, прежде всего к НАТО и ЕС.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Жители Краснодара и Анапы провели митинги с требованием восстановить электроснабжение

Жители Краснодара и Анапы днем 20 июля вышли на акции в своих городах и перекрыли дороги, требуя от властей восстановления электроэнергии и водоснабжения.

Жители микрорайона Россинского на северо-востоке Краснодара перекрыли улицу Краеведа Соловьева. Они пожаловались на регулярное отключение электроэнергии и воды в течение почти месяца — при этом в последнюю неделю температура воздуха в городе достигает 37 градусов. По оценке краснодарского издания 93.ru, митинг собрал около 200-300 человек.

Как пишет 93.ru, на место протеста почти сразу приехали полицейские и мэр Краснодара Евгений Наумов. Наумов заявил, что работы по устранению аварии уже ведутся. «Не уеду с места, пока жителям не вернут электричество», — написал он в своем телеграм-канале около 14:00.

По данным «Осторожно, новости», несколько участников протеста были задержаны, однако по состоянию на 16:33, по словам местных жителей, всех задержанных отпустили.

Сотрудники краснодарской администрации на митинге говорили о том, что сейчас весь юг России сталкивается с перебоями в электроснабжении, отмечает 93.ru. Сам Наумов заявил, что главная причина проблем — жара, которой «не было с 1968 года». Он отметил, что произошла именно авария, а не веерные отключения, и заявил, что ведутся ремонтные работы по восстановлению кабеля и одновременно прокладывают новый, для разгрузки сети.

В ответ на слова Наумова о том, что перекрытие дороги — «это не методы», жители заявили, что это оказалось единственным способом повлиять на ситуацию, отмечает 93.ru.

Около 15:30 в городе начались первые включения света. Мэр анонсировал новое собрание с жителями в одной из местных школ вечером в понедельник, 22 июля. Как пишет 93.ru, мэр пообещал поговорить с местными управляющими компаниями и жилищной инспекцией.

Позже на аналогичную акцию вышли жители Анапы — они собрались на пересечении улиц Шевченко и Ивана Голубца и пропускали только машины скорой помощи, пишет «Осторожно, новости». В городе уже четвертые сутки регулярно отключают свет и воду, отмечает 93.ru.

На видеозаписи Осторожно, новости» видно, как несколько десятков жителей Анапы общались с сотрудником полиции, который просил их освободить дорогу. Сотрудник «НЭСК-электросети» — крупнейшей электросетевой компании юга — утверждал, что к домам подвезут генераторы, но жители требовали предоставить гарантии.

Вскоре после этого разговора на место действительно привезли генераторы, однако жители отказались уходить, несмотря на просьбы полицейских.

Масштабные сбои электроснабжения происходят в последние недели на юге России на фоне высокой температуры. С аналогичной ситуацией столкнулась Ростовская область, где на фоне 40-градусной жары ввели графики веерных отключений. Власти связывают проблемы с повышенной нагрузкой на электросети и ремонтом крупных энергообъектов.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Покушение на Украину. Что убитая Ирина Фарион значила для воюющей страны

Убийство Ирины Фарион уже сейчас ставят в один ряд с убийством ее идеологического антипода Олеся Бузины, которого застрелили возле его киевского подъезда в 2015 году, пишет корреспондент Би-би-си Святослав Хоменко.

Вспоминают в этой связи и об убийстве  журналиста Павла Шеремета  в центре Киева — восьмая годовщина его смерти приходится на сегодня.

Оба эти преступления формально остаются нераскрытыми. Но оба эти убийства — это как будто воспоминания из другой, прежней жизни.
Февраль 2022 года, начало большого вторжения России, провел в истории Украины большой водораздел.

После него те, кто видел Украину частью «русского мира», или выехали из страны, или пропали из отечественного информпространства вследствие других причин.

И в этих условиях Ирина Фарион с ее довольно экзотичными для большинства сограждан взглядами была напоминанием о том, что Украина на самом деле — очень разная.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Обошли на повороте: сестры-велосипедистки из Афганистана примут участие в парижской Олимпиаде, невзирая на запреты талибов

Фариба Хашими жмет на педали гоночного велосипеда стоимостью в 20 тысяч долларов, пытаясь догнать свою сестру Юлдуз, которая мчится в нескольких метрах впереди. Сестры тренируются на дорогах Швейцарских Альп в преддверии Олимпийских игр.

Эти тренировки стали последним этапом долгого пути, который пришлось преодолеть девушкам из глухой афганской деревни, чтобы осуществить свою мечту.

Все началось с того, что они, переодевшись, приняли участие в местных соревнованиях на одолженных у соседей велосипедах. После возвращения к власти Талибана, им пришлось расстаться с близкими и бежать.

В ближайшее время они примут участие в Олимпийских играх. Несмотря на то, что талибы запретили женщинам заниматься спортом, сестры решили соревноваться под флагом своей страны.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Почему репатриантов из стран бывшего СССР в Южной Корее порой ожидает прохладный прием

Южная Корея переживает острый демографический кризис. Несмотря на щедрые денежные дотации и поддержку с жильем, в стране самый низкий в мире коэффициент рождаемости, продолжающий падать из года в год.

Если эта тенденция сохранится, к 2100 году население Южной Кореи может сократиться вдвое.

«Если я не буду переводить на русский, другие дети не поймут ни одного урока», — говорит Яна Ким, 11-летняя ученица начальной школы Данпо в Асане, городе невдалеке от Сеула.

Яна лучше всех в классе говорит по-корейски. Большинство из ее 22 одноклассников говорят по-русски, а вот на корейском — не очень.

Почти 80% учеников школы Данпо считаются «мультикультурными учениками» — то есть они или иностранные граждане, или их родители не являются гражданами Кореи.

«Точные цифры назвать сложно, поскольку у родителей разное гражданство и статус проживания, — говорит завуч школы Чу Дэ Ёль. — Но считается, что большинство мультикультурных учеников — это корёин».


Корёин — это этнические корейцы, чьи предки эмигрировали из Кореи на Дальний Восток Российской империи в конце XIX — начале XX веков. Многие из этих семей были депортированы в Центральную Азию в 1930-х годах в рамках сталинской политики «зачистки границ». Они жили в бывших советских республиках — в Узбекистане и Казахстане, — и по мере смены поколений постепенно забыли корейский язык, поскольку он был запрещен.

Опыт Асана в работе с этническими корейцами из-за рубежа высвечивает более широкие проблемы, с которыми сталкивается Южная Корея при решении проблемы иммиграции — весьма сложного вопроса в одной из наиболее этнически однородных в мире стран.

«Уже сейчас существует значительное психологическое сопротивление притоку этнических корейцев, которые внешне не отличаются от нас. Поэтому меня беспокоит, как Корея сможет принять других иммигрантов в будущем», — говорит Сон Дон Ги, эксперт по корёин из университета Инха.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Воздушные силы ВСУ отчитались о 13 сбитых дронах-камикадзе, Минобороны России — о 27

Россия в ночь на субботу атаковала Украину 16 ударными беспилотниками типа Shahed, еще одним дроном неустановленного типа, а также тремя баллистическими ракетами «Искандер-М» и одной крылатой ракетой «Искандер-К», говорится в утренней сводке Воздушных сил ВСУ.

Согласно заявлению, сбить удалось 13 дронов.

Атака велась на Харьковскую, Полтавскую, Сумскую и Киевскую области. Ранее военные администрации этих регионов сообщали о падении обломков, в Сумской области под удар попал объект энергетической инфраструктуры.

Минобороны России вслед за губернатором Ростовской области заявляет, что над регионом были «уничтожены и перехвачены» 26 украинских беспилотников. Что было целью атаки, не уточняется.

Еще один дрон, согласно заявлению российского Минобороны, был сбит над Смоленской областью. Губернатор Василий Анохин уточнил, что беспилотник был сбит под Смоленском, в результате падения обломков пострадавших и разрушений нет.

Би-би-си не может проверить эти утверждения.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В Ростовской области сбили 26 беспилотников, утверждает губернатор

«Всего минувшей ночью силы ПВО перехватили и уничтожили в Ростовской области 26 БПЛА. В результате атаки пострадавших нет. К месту падения обломков БПЛА выехали аварийные службы», — заявил губернатор Ростовской области Василий Голубев.

Ночью ростовский губернатор сообщал, что на севере области силами ПВО было уничтожено более 10 БПЛА.

Украинская сторона не комментировала это заявление, Би-би-си не может его независимо подтвердить.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Ростовский губернатор заявил об атаке более 10 беспилотников

«На севере Ростовской области силами ПВО уничтожено более 10 БПЛА. В настоящее время военные продолжают работу по отражению массированной воздушной атаки. Пострадавших нет. Информация о последствиях на земле уточняется», — написал ночью глава Ростовской области Василий Голубев.

Украинская сторона не комментировала это заявление, Би-би-си не может его независимо подтвердить.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Бывший президент США Дональд Трамп также подтвердил телефонный разговор с украинскими лидером Владимиром Зеленским.

«Он поздравил меня с успешным проведением национального съезда Республиканской партии и с тем, что я стал кандидатом от Республиканской партии на пост президента Соединенных Штатов», — написал Трамп в своей соцсети Truth Social.

По словам Трампа, Зеленский осудил покушение на него. Экс-президент США в очередной раз выступил с утверждением о том, что после победы на выборах он сможет положить конец войне в Украине, «которая унесла так много жизней и опустошила бесчисленное количество невинных семей».

«Обе стороны смогут собраться вместе и договориться о соглашении, которое положит конец насилию и проложит путь к процветанию», — написал Трамп.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

СМИ: Зеленский поговорил с Трампом

Президент Украины Владимир Зеленский провел переговоры с бывшим американский лидером и кандидатом в президенты США Дональдом Трампом, сообщают «Украинская правда» и «РБК-Украина», ссылаясь на свои источники.

Разговор состоялся, детали пока неизвестны, офис президента сообщит подробности разговора позже, пишет «Украинская правда».

Накануне о том, что Трамп может провести телефонный разговор с Зеленским, сообщала телекомпания CNN.

Трамп неоднократно утверждал, что смог бы быстро положить конец войне в Украине, если бы был снова избран президентом США. Зеленский заявлял, что хотел бы обсудить намерения экс-президента с ним лично.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Власти Львова подтверждают факт смерти Ирины Фарион. Подробности

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Консультативное заключение суда не имеет обязательной силы, но его политическая значимость существенна. Впервые Международный суд высказал свою позицию по поводу законности 57-летней оккупации.

С 1967 года Израиль построил около 160 поселений на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме, в которых живут около 700 тыс. евреев. Суд постановил, что эти поселения незаконны. Израиль последовательно оспаривает, что они нарушают международное право. Подробнее

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Зеленский: врачи борются за жизнь Фарион

Президент Украины Владимир Зеленский заявил, что врачи борются за жизнь Ирины Фарион, которая получила ранение в результате покушения во Львове.

«Министр внутренних дел Игорь Клименко и руководитель Службы безопасности Украины Василий Малюк оперативно докладывают о розыске нападавшего на Ирину Фарион. Все необходимые силы Национальной полиции Украины и СБУ задействованы, чтобы установить обстоятельства этого преступления. Врачи борются за жизнь Ирины Фарион», — написал он в соцсетях.


«Очевидно, что любое насилие заслуживает лишь осуждения, и каждый, кто виновен в этом нападении, должен понести полную ответственность», — добавил украинский президент.

Читать полностью…
Подписаться на канал