Чихольд был одним из главных связующих звеньев между тем, что происходило в стенах Penguin Publishing (и далее в современном книгоиздании повсеместно), и поколением больших модернистов. В 21 год Ян Чихольд посетил одну из ранних, может быть, даже первую выставку Баухауза, после которой превратился в яростного защитника этого стиля. Через несколько лет он закончил писать свой манифест Die Neue Typographie: в нем Чихольд выступал одновременно против чрезмерной филигранности и захламленности немецкой типографики, в которых видел распад печатного дела. Вместо этого он предлагал дизайнерам использовать исключительно гротески, стандартные форматы и еще ряд правил, которые он сформулировал, полагаясь в том числе и на книги изданные в стенах Баухауза.
Архив изданий Баухауза:
goo.gl/LPqdg9
DESIGNWORKOUT
Сергей Монахов рассказывает о системе рейтингования,
игровой механике, сценариях и типах заданий в DesignWorkout.
Запуск проекта в конце августа.
https://vimeo.com/230512979
Шрифт FF Transit был разработан Эриком Шпикерманом, Лукасом де Гротом и Co. в студии MetaDesign для Берлинской системы общественного транспорта (BVG). Этот гротеск — не что иное, как адаптация шрифта Frutiger Адриана Фрутигера в соответствии с задачей и вкусами немецких дизайнеров. Как и сказано в описании проекта FF Transit, шрифт Фрутигера был слегка заужен, все знаки перерисованы заново, касса пополнилась внушительным количеством пиктограмм, вдобавок была сделана уйма начертаний на все случаи жизни (в том числе Negativ для задней подсветки и печати вывороткой). Кроме того, у этого шрифта появился настоящий курсив (как известно, сам Фрутигер в своих гротесках делал наклонные начертания, а не курсивы).
Шпикерман рассказывал, что в процессе они обсуждали результаты работы над шрифтом с Адрианом Фрутигером и на вопрос о курсиве тот ответил: «Я бы так не поступал, но мне нравится». С таким своего рода благословением в 1997 году FF Transit появился на всех носителях в общественном транспорте Берлина и вот уже 20 лет как справляется с пассажиропотоком.
* * *
В издательстве «Шрифт» подходит к концу Фрутигериана по случаю подписной кампании, и на следующей неделе мы с удовольствием начинаем рассылать книжку «Адриан Фрутигер 1928–2015» с очерком Йоста Хохули всем, кто успел её заказать.
☛ Кстати, последний вагон уходит сегодня в полночь! Места ещё есть: https://planeta.ru/campaigns/frutiger
Pony Slam Dunk Vintage, 1970’s
Харизматичный и предприимчивый выходец из Уругвая Роберто Мюллер (Roberto Muller) одним из первых предугадал интеграцию спортивного стиля в уличный. Воспользовавшись финансовой поддержкой председателя правления и совладельца Adidas Хорста Дасслера (Horst Dassler), в 1972 году Роберто основал Нью-Йоркский бренд, который буквально так и назывался – Product of New York или сокращенно и более привычно «PONY». Идея заключалась в том, чтобы создать, в первую очередь, стильный бренд для улиц города, но по качеству не уступающий ведущим спортивным конкурентам. Спустя двадцать лет существования с PONY ассоциировались имена всемирно известных Мухамеда Али, Пеле, Боба Макаду, Реджи Джексон, Лоуренса Тейлора и, конечно, малыша Спада Уэбба, победившего в 1986 году в конкурсе по броскам сверху при росте 170 см. Его успех открыл путь в NBA низкорослым (по баскетбольным меркам) игрокам.
Видимо в силу авантюрного и смелого характера, а также бесспорного профессионализма и жажды развития, в конце 80-х Роберто продает свой бренд на пике популярности. Добившись успеха на различных руководящих должностях Live’s, создав PONY и позже еще ряд ярких брендов – Patrick Ewing, Magic Johnson и Champion, Мюллер известен также тем, что в 90-х занимал пост президента Reebok. Именно благодаря ему компания ушла от образа сугубо женского фитнес-бренда к всемирно диверсифицированному спортивному бренду. Под руководством Роберто Мюллера Reebok получил распространение в 60 странах и увеличил оборот с 1,7 миллиарда до 4,7 миллиардов долларов в год.
Ну и, разумеется, нет ничего более нью-йоркского, чем журнал New Yorker. Он выходит еженедельно (почти, на самом деле 47 раз в год), начиная с 1925 года. Его мартовская обложка с Путиным и кириллицей — это пародия на первый номер журнала, который открывался портретом вымышленного денди Юстаса Тилли. Каждый год New Yorker делает какую-нибудь злободневную вариацию этой обложки.
Читать полностью…Здание музея Whitney — архитектор Марсель Брейер, 1966
Одну из самых заметных построек современного Нью-Йорка спроектировал еще один иностранец. Модернистский зиккурат на углу Мэдисон-авеню и 75-й улицы стал третьим по счету зданием музея современного искусства и в некотором роде даже смысловым продолжением его экспозиции. Но ничто не вечно: сегодня Баухауз — это уже не прогрессивное движение, а музейная классика. В 2014 году Whitney переехал в новый дом — постройку на берегу Гудзона работы Ренцо Пьяно, а здание Брейера перешло Метрополитен-музею, который как раз про великие образцы истории.
Издательство Penguin Books, 1935
Основано братьями Лейн, у которых было много классных идей (например, расставить по Лондону вендинговые автоматы с книгами), но наибольшим успехом увенчался план делать недорогие и красивые карманные издания. Посчитав расходы, они пришли к выводу, что делать качественные макеты и обложки для книжек в мягком переплете — занятие экономически вполне оправданное. В результате Penguin нанял самого Яна Чихольда, который составил строгий свод правил оформления книг издательства, а именно: простая сетка с горизонтальным акцентом, наборный Gill Sans, на обложке никаких иллюстраций, только полоска с цветовой индикацией жанра (оранжевый — худлит, зеленый — детектив и т.д.). Правда в 1960-х новый арт-директор Фачетти отменил половину чихольдовских правил и наконец выделил на обложке место для картинок.
Издательство Alfred A. Knopf, 1915
Fun fact: термин «графический дизайнер» был придуман человеком из книжного мира — Уильямом Двиггинсом, шрифтовиком и арт-директором американского издательства Alfred A. Knopf. Знакомство Кнопфа и Двиггинса началось с труда An Investigation into the Physical Properties of Book, в котором дизайнер отчаянно критиковал нормы современной типографики и книжной верстки. Альфреду Кнопфу понравился его подход, и он заказал у Двиггинса макеты нескольких изданий, а через пару лет пригласил сразу на должность арт-директора. Вместе они сформировали узнаваемый стиль Alfred A. Knopf, отчасти повлиявший и на то, что сегодня делают его не менее знаменитые подразделения Vintage Books и Pantheon Books. Кроме прочего, Двиггинс предложил добавлять во все книги издательства колофон A Note on the Type — из него читатели могли узнать историю шрифта, которым было набрано это издание.
Бюро Suppose Design, 2000
Чтобы рассказать про молодое поколение японских архитекторов, понадобится еще одна неделя, поэтому придется ограничиться одним (но довольно типичным) случаем — Макото Танижири и его бюро Suppose Design. Каждый их проект становится небольшим событием, даже несмотря на то, что строят они в основном частные дома и небольшие офисы. Впрочем у Танижири нет цели скорее прорваться к гигантским музеям, вокзалам и небоскребам, он мастер некрупной формы — в которой, кажется, даже сложнее работать и гораздо легче ошибиться, потому что каждый сантиметр пространства на вес золота, особенно в тесном и рациональном Токио.
Великий японский модернист и ученик Ле Корбюзье. Кстати последний восхищался японской архитектурой, как следует из его подробно задокументированного Voyage d’Orien в 1911 году. При желании можно найти множество точек соприкосновения между ранними работами Ле Корбюзье (например, Dom-Ino House), созданными после этой поездки, и элементами традиционного японского дома. Позже культурный взаимообмен с Японией происходил через подмастерье (кроме Маэкавы, учиться к Ле Корбюзье в разные годы приезжали Дзюндзе Сакакура и Такамаса Есидзака), а также через дружбу и переписку с японской интеллигенцией и европейскими японистами.
Читать полностью…Кенго Кума (Kengo Kuma), 1954
Про него можно много всего написать, но лучше все равно не скажешь: «Хорошая метафора моей архитектуры — суши. Самое важное в приготовлении суши — это местные, сезонные ингредиенты. Если ингредиент путешествует издалека, это отразится на вкусе, никакие технологии тут не помогут. Использование материалов на своем месте, в свое время — секрет и хорошего суши, и моего стиля» // Sushi is a good metaphor for my architecture. The importance in sushi is to choose the best material from the place, in season. If the journey of the ingredients is too long, the taste of the sushi is compromised. That is a problem that can't be solved by modern technology, and that programme of using local material in season is the secret of good taste, and the secret of my style.
Учитель всех японских архитекторов и крупнейший местный модернист: «Традиция, безусловно, может участвовать в процессе созидания, но сама по себе уже не имеет никакого творческого потенциала» // Tradition can, to be sure, participate in a creation, but it can no longer be creative itself
Читать полностью…Кадзуе Сэдзима (Kazuyo Sejima), 1956
В Японии женщина-архитектор — явление до сих пор редкое, а 30 лет назад было и вовсе экзотикой. Но отсутствие традиции не помешало Сэдзиме поступить на работу в бюро Тойо Ито, затем открыть собственную студию и уже через пять лет получить от Japan Institute of Architects титул лучшего молодого архитектора страны. Сэдзима вообще не про традиции, а скорее про попытку от них изолироваться (и вообще от всего лишнего) и отключить внешний шум — чтобы сконцентрироваться на своих личных требованиях к глубине и четкости профессионального мышления.
Тадао Андо (Tadao Ando), 1941
Среди архитекторов — в отличие, например, от графических дизайнеров — не так много самоучек: все-таки эта профессия требует цельного образования, глубоких технических знаний, а в некоторых странах еще и лицензии. Но исключения все-таки бывают, и среди них — блестящий Тадао Андо. В 18 лет он начал внимательно смотреть по сторонам, особенно на разные здания, читать о них и делать зарисовки. Когда все мало мальски любопытные постройки в Киото и Наре закончились, Андо отправился изучать достижения мировой архитектуры, в том числе Москву 1960-х, но главным образом все-таки марсельский Unité d' Habitation Ле Корбюзье. Впитав необходимый ему отрезок истории, Андо вернулся в Японию и довольно скоро стал одним из главным представителей местной школы, откалибровавшей модернистские принципы под японскую реальность — в которой архитектура сделана не из несущих конструкций, а из тонкой алхимии света и воздуха.
Сигэру Бан (Shigeru Ban), 1957
Вместе с остальными студентами Токийского университета, молодой Бан изучал архитектуру на бумажных и бамбуковых моделях. Но в отличие от сокурсников, которые рвались к «взрослым» дереву и бетону, он был глубоко потрясен пластичностью этих ученических материалов — и даже поехал в Штаты продолжать обучение и познакомиться с Джоном Хейдуком, главным «бумажным архитектором». Реальный смысл эксперименты Сигэру Бана обрели в начале 90-х: узнав о страшных последствиях гражданской войны в Руанде, оставившей два миллиона человек без крыши над головой, он разработал и предложил ООН проект временного жилья из картонных трубок. Еще одной катастрофой-вдохновением стало землетрясение в Кобе, а за ним — десять лет работы над временными постройками в Индии, Вьетнаме, Шри-Ланке, Турции, Гаити, Италии и Новой Зеландии. Посепенно Бан стал главным архитектором, размышляющими на тему строительства в чрезвычайных условиях. Правда сам он верил, что его методы годятся не только для беженцев, но и для некритической среды: музеев, библиотек, жилых домов. Подтвердить это ему удалось победой в конкурсе на здание центра Помпиду в Меце (не путать с парижским), за которым потянулась череда культурных проектов и, наконец, Притцкеровская премия в 2014 году.
Главными нью-йоркскими дизайнерами всегда были неамериканцы: начался этот феномен, кажется, с итальянца Виньелли (который приехал сюда в 50-х и с наскока захватил весь город), а сегодня продолжается в лице австрийца Стефана Загмайстера и немца Кристофа Ньюманна. Про первого мы много рассказывали, поэтому сегодняшняя цитата — от прекрасного иллюстратора Ньюманна: «Простота заключается не в том, чтобы отказаться от украшательства. А в том, чтобы создать нечто очень сложное и постепенно снимать все лишнее, пока не начнет проглядывать суть» // Simplicity is not about making something without ornament, but rather about making something very complex, then slicing elements away, until you reveal the very essence.
Читать полностью…Милтон Глейзер (Milton Glaser), 1929
«На любой дизайн может быть три реакции: «да», «нет» и «WOW» — стремится надо к последней // There are three responses to a piece of design — yes, no, and WOW! Wow is the one to aim for.