Вoпрoсы и oтвeты
Почему? — ինչու? — инчу?
Потому что... — որովհետև... — воровhэтэв...
Куда? — ուր? — ур?
Где? — որտեղ? — вортэх?
Откуда? — որտեղից? — вортэхиц?
Сколько? — Քանի? — кани?
С кем? — ում հետ — ум hэт?
Хотите? — ուզում եք — узум эк?
Кто? — ով? — ов?
Кто там? — ով է — ов э?
Это я — ես եմ — ес эм
Что? — ինչ? — инч?
Что это? — սա ինչ է? — са инч э?
В чем дело? — ինչ է պատահել? — инч э патаhэл?
Чьё это? — սա ումն է? — са умн э?
Это моё (твоё) — սա իմն է (քոնն է) — са имн э (конн э)
Свободно? — ազատ է? — азат э?
Можно? — կարելի է? — карели э?
Могу я Вам помочь? — կարող եմ ձեզ օգնել? — карох эм дзэз огнэл?
Нет, спасибо — ոչ, շնորհակալ եմ — воч, шнорhакал эм
Что вы хотите? — ինչ եք ուզում? — инч эк узум?
Я хочу... — ես ուզում եմ... — ес узум эм...
Я ничего не хочу — ես ոչինչ չեմ ուզում — ес вочинч чэм узум
Где находится? — որտեղ է գտնվում? — вортэх э гтнвум?
Как пройти? — ինչպես գնամ? — инчпэс гнам?
Который час? — ժամը քանիսն է? — жамэ канисн э?
Когда вы приехали? — երբ եք եկել? — ерб эк екэл?
Сегодня/вчера — ույսոր/երեկ — айсор/ерэк
Что вам нужно? — ձեզ ինչ է պետք? — дзэз инч э пэтк?
Ничего, всё хорошо — ոչ մի բան, ամեն ինչ լավ է — воч ми бан, амэн инч лав э
Куда вы идёте? — ուր եք գնում? — ур эк гнум?
Я иду домой — գնում եմ տուն — гнум эм тун
Сколько это стоит? — սա ինչ արժե? — са инч аржэ?
У вас есть? — դուք ունեք? — дук унэк?
У меня нет — ես չունեմ — ес чунэм
Как начать разговор 🇦🇲
🇷🇺 Как ты? – Вонц ес? 🇦🇲
🇷🇺 Как дела? – Вонц ен горцерд? 🇦🇲
🇷🇺 Хорошо – Лав 🇦🇲
🇷🇺 Плохо – Ват 🇦🇲
🇷🇺 Очень плохо – Шат ват 🇦🇲
🇷🇺 Ничего – Вочинч 🇦🇲
🇷🇺 Тихо тихо - Камац Камац 🇦🇲
🇷🇺 Как обычно – Соворакани пес 🇦🇲
🇷🇺 Неплохо – Ват чи 🇦🇲
🇷🇺 А твои? – Иск коны? 🇦🇲
🇷🇺 Какие новости? – Инч норутйуннер? 🇦🇲
🇷🇺 Никаких – Воч ми 🇦🇲
🇷🇺 Сейчас расскажу – Хима кпатмем 🇦🇲
🇦🇲 Аствацашунч (Աստվածաշունչ) в переводе с армянского означает Библия. Армянский язык единственный, на который переведено это слово. “Аствацашунч” состоит из двух слов “Аствац”, что означает Бог и “шунч” - дыхание.
Армянский перевод Библии часто называют «королева переводов» и по праву считают одним из самых красивых и точных.
Библия - первая книга, которая была переведена на армянский язык после создания армянского алфавита. Автором перевода стали создатель армянских букв Месроп Маштоц и Католикос Саак Партев в 439 году.
В 1666 году в Амстердаме при инициативе Воскана Ереванци на свет появилась первая печатная Библия на армянском языке тиражом в 5000 экземпляров. С 2013 года экземпляр, переплет которого сделан вручную, с изображением Богоматери с Иисусом на руках, хранится в музее древних рукописей “Матенадаран”.
О любви по-армянски 🇦🇲
🇷🇺 Я люблю тебя - Ես քեզ սիրում եմ [ес сирум эм кез] 🇦🇲
🇷🇺 Я обожаю тебя - Ես պաշտում եմ քեզ [ес паштум эм кез] 🇦🇲
🇷🇺 Я скучаю по тебе - Ես քեզ կարոտում եմ [Ес кез каротум эм] 🇦🇲
🇷🇺 Ты для меня больше, чем друг - Դու ինձ համար ավելին ես, քան ընկեր [ду индз hамар авелин ес, кан ынкер] 🇦🇲
🇷🇺 Это была любовь с первого взгляда - Սա սեր էր առաջին հայացքից [Са сер эр арачин hайацкиц] 🇦🇲
🇷🇺 Ты – причина, по которой я просыпаюсь каждый день с улыбкой - Քո շնորհիվ է, որ ամեն օր արթնանում եմ ժպիտով [Ко шноривэ, вор амен ор арт’нанум эм жпитов] 🇦🇲
Словарный запас
Страна — երկիր — еркир
Область — մարզ — марз
Город — քաղաք — кахак
Район — շրջան — шрджан
Улица — փողոց — похоц
Площадь — հրապարակ — hрапарак
Проспект — պողոտա — похота
Переулок — նրբանցք — нрбанцк
Напитки на армянском языке 🇦🇲
🇷🇺 Кофе – Суртч 🇦🇲
🇷🇺 Вода – Джур 🇦🇲
🇷🇺 Молоко – Кат 🇦🇲
🇷🇺 Тан – Тан 🇦🇲
🇷🇺 Чай – Тэй 🇦🇲
🇷🇺 Крепкий чай – Тунд тэй 🇦🇲
🇷🇺 Какао – Какао 🇦🇲
🇷🇺 Родниковая вода – Ахбюри джур 🇦🇲
🇷🇺 Минеральная вода – hанкайин джур 🇦🇲
🇷🇺 Сок – hютh 🇦🇲
🇷🇺 Вино – Гини 🇦🇲
🇷🇺 Пиво – Гареджур 🇦🇲
🇷🇺 Виски – Виски 🇦🇲
🇷🇺 Водка – Охи 🇦🇲
🇷🇺 Коктейль – Коктейл 🇦🇲
🇷🇺 Шампанское – Шампайн 🇦🇲
Признания на армянском 🇦🇲
🇷🇺 У тебя прекрасные глаза — Шат гехецик ачкер унес 🇦🇲
🇷🇺 Я не могу без тебя — Ес чем карох аранц кез 🇦🇲
🇷🇺 Лишь ты одна нужна — Миайн ду эс петк 🇦🇲
🇷🇺 С тобой на край света — Кез hет минчев ашхари цайрэ 🇦🇲
🇷🇺 Ты разбила мое сердце — Сиртс котрецир 🇦🇲
🇷🇺 Зачем ты так? — Инчу айдпес арецир? 🇦🇲
🇷🇺 Разделить жизнь с тобой — Кянкэ кез hет кисел 🇦🇲
🇷🇺 Мне не нужен этот мир — Айс ашхарн индз петк че 🇦🇲
🇷🇺 Взаимно — Похадарц 🇦🇲
🇷🇺 Обрести счастье — Ерджанкуцюнэ гтнел 🇦🇲
Музыкальные инструменты
Гитара — կիթառ — китар
Барабан — թմբուկ — тмбук
Пианино — դաշնամուր — дашнамур
Скрипка — ջութակ — джутак
Виолончель — թավջութակ — тавджутак
Арфа — տավիղ — тавих
Гармонь — հարմոն — hармон
В Армении на звонок отвечают «лсум эм», то есть «слушаю», либо используют слово «айо» (ayo).
Итальянцы, принимая телефонный звонок, восклицают «пронто!» (pronto!), что значит «готов!».
В Испании трубку поднимают со словами «дига» (diga) или «дигаме» (diga-me), что значит «говорите».
Греки произносят «эмброс!» – «вперёд» – или «паракало» – «пожалуйста».
В Германии наравне с англоязычным «хэллоу» (hello) также принято говорить «да» (ja) и называть свою фамилию.
Голландцы и швейцарцы употребляют для дружеского приветствия слово «хой» (hoi).
На Балканах (где проживают боснийцы, сербы и хорваты) принято говорить «молим» (molim) – «прошу».
Жители стран средней Азии и Ближнего Востока (Таджикистан, Узбекистан, Иран, Афганистан) отвечают на телефонный звонок «лаббай» (labbay), что означает «слушаю вас, что изволите?».
Турки приветствуют друг друга «эфендим?» (efendim), что с турецкого означает «сударь?».
В Китае разговор начинается с кратким «вэй» – «говорите».
А в Японии аналогом нашего «алло» служит выражение «моси-моси», производное от «мосимасу-мосимасу», что в переводе на русский означает «говорю-говорю».
Числа в армянской системе счисления (историческая система счисления, созданная с использованием маюскулов (заглавных букв) армянского алфавита) получаются путём простого сложения. Армянские числительные пишутся слева направо (как в армянском языке). Хотя порядок цифр не имеет значения, поскольку выполняется просто сложение, принято записывать их в порядке убывания значения.
Примеры:
ՌՋՀԵ = 1975 = 1000 + 900 + 70 + 5
ՍՄԻԲ = 2222 = 2000 + 200 + 20 + 2
ՍԴ = 2004 = 2000 + 4
ՃԻ = 120 = 100 + 20
Ծ = 50
Для чисел, превышающих 9000, над соответствующей буквой или группой букв рисуется черта, что означает умножение числового значения на 10 000. Это схоже с римскими цифрами, в которых черта над символом обозначает умножение соответствующего числового значения на 1000.
Примеры:
Ա = 10 000
Ջ = 9 000 000
ՌՃԽԳՌՄԾԵ = 11 431 255
Самое длинное слово в армянском языке
արևաճաճանչապայծառափայլատակուություններ
состоит из 35 букв и, предположительно это слово можно транскрибировать [аревач'ач'анчапайцарап'айллат'акууцюннер]
В буквальном переводе слово означает
«CолнцеCветлоЛучеозарение».
Литературный перевод — светлые лучи солнца озаряют всё кругом.
- Как твое имя? — спросил царь царей.
- Я не говорю по-армянски, — ответил на греческом полководец Евпатора.
В мгновение ока лицо Тиграна изменилось. От страшного гнева он вскочил с трона и, не смотря по сторонам, стал мерить шагами тронный зал. Потом, словно успокоившись, он опять сел на трон и, обратившись к незнакомому полководцу, спросил на греческом:
- Ты армянин?
- Да, царь царей.
- Как твое имя?
- Гектор.
- Сколько тебе лет?
- Двадцать семь.
- Ты двадцать семь лет прожил на этом свете, не зная армянского?
- Царь царей, в Понте говорят на греческом.
- Да, но ты же армянин?!
- Да, и все-таки в Понте можно жить, не зная армянского языка.
- Неужели так думают и все армяне, проживающие в Понте?
- Наверное, не все. Но своим армянским, я бы не смог достичь звания полководца у Митридата Евпатора.
- Чтобы выслуживаться у иноземного царя ты забыл свой родной язык?
- Не знаю, был ли я прав, но поступил именно так.
- Где ты родился?
- В Малой Армении.
- Вот почему Евпатор так крепко ухватился за Малую Армению. Видишь, Мамик, как мы страшно опоздали. В Малой Армении армяне отрекаются от родного языка и, чтобы добиться высоких должностей и быть обеспеченными, говорят только на греческом. Они даже меняют свои родовые имена. Почему тебя назвали Гектором?
- Не знаю, так меня назвал мой отец.
- А ты не задумывался о том, что однажды боги накажут тебя за твое предательство.
- А кого я предал, царь царей?
- Армению.
- Но я никогда не имел ничего общего с Арменией и вместе с Евпатором боролся только против римлян.
- Ты не изменил Армении?
- Нет. И в глубине души я всегда гордился тем, что Армения более могуча, чем любая страна в Азии, и нет во всем мире более великого человека, чем великий царь царей Тигран.
- Твоя лестная речь меня не радует. Если какой-либо армянин не говорит на родном армянском, то он должен быть наказан по справедливости.
- По какому закону, царь царей?
- По нашему армянскому закону. Мы пришли в этот мир с нашим армянским, и прощаться с этим миром мы должны только на армянском.
Союзы в армянском языке 🇦🇲
а – իսկ [isk]
и – ու/և [u/yev]
В разговорной речи чаще используется ու [u]. Но если вам больше нравится և [yev], используйте его :)
но – բայց [bayts]
поэтому – դրա համար [dra hamar]
потому что որովհետև [vorovhetev]
что – որ [vor]
чтобы – որպեսզի, որ [vorpeszi] [vor]
Первый вариант более свойственен формальному общению. Лучше просто использовать որ [vor].
когда – երբ [yerp]
если – եթե [yete]
так как – քանի որ [qani vor]
в Армении, если же человек желает искренне выразить слова любви, он не говорит: «я скучаю».
он говорит: «ichi, es ekel em», что дословно переводится как: «спустись, я пришел».
действия — главный признак любви.
21 ноября отмечается Всемирный день приветствий
Как сказать "здравствуйте!" на разных языках?
Բարև ձեզ / Барев дзез! – армянский
გამარჯობა / Гамарджоба! – грузинский
Γεια σας! / Йа сас! – греческий
Байрай! – осетинский
Dzień dobry! / День добрий! - польский
سلام / Салям! – персидский, ассирийский
Прывітанне! / Привитанне! – белорусский
Здрастуйте! / Здрастуйте! – украинский
Сайн байна! – бурятский
Хin chào / Син чао – вьетнамский
שלום / Шалом – иврит
Дахалда! – ингушский
Һаумыһығыҙ! / Хаумыхыгыз! – башкирский
नमस्ते / Намастэ – хинди
Cәлеметсіз бе! / Салитметсиз би! – казахский
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمُ / Ас-саляму алейкум! – арабский
Salam aleykum! / Салам алейкум! – туркменский
Ас-саляму алейкум – дагестанский
Salom alaykum! / Салам алейкум! – узбекский
Салам алейкум! – пушту (афганский)
Salaməleyküm! / Саламалейкум! – азербайджанский
Саламатсызбы! – киргизский
안녕하세요 / Аньон хасейо – корейский
Хийирар! – лезгинский
Салам лийже! – луговой марийский
Merhaba / Мерхаба – турецкий
Шумбра́тада! – мордовский (мокша)
Guten Tag! / Гутен таг! – немецкий
Ассалому алейкум – таджикский
Исәнмесез! / Исэнмесез! – татарский
Ӟечбуресь! – удмуртский
Маршалла ду шуьга / Маршалла ду шуга – чеченский
Сывлӑх сунатӑп! / Сывлах сунатап – чувашский
После распада единого большого языка красота возникла: язык грека — нежный, римлянина — резкий, гунна — угрожающий, сирийца — молящий, перса — роскошный, алана — цветистый, гота — насмешливый, египтянина — словно доносящийся из скрытного и темного места, индуса — стрекочущий, а армянина — вкусный и могущий все языки в себя вобрать. И как цвет другим цветом проясняется, и лицо — лицом, и рост — ростом, и искусство — искусством, и дело — делом, так и язык языком красив.
Армянский историк и богослов Егише, V в.
🔥Хотите свободно говорить на английском и понимать английскую речь на слух?
Подписывайтесь на канал: /channel/engexpertforyou
Эффективное обучение английскому языку для реального общения от эксперта с опытом обучения более 13 лет, Дианы Семенычевой!
📌Бесплатные мастер-классы из серии «Учим английский по фильмам» по фильму “Eat Pray Love” / «Ешь Молись Люби» здесь: /channel/engexpertforyou/1281?erid=LjN8K43Cf
📌63 английских глагола, которые украсят вашу речь тут: /channel/engexpertforyou/1252?erid=LjN8K43Cf
📌Подборка полезных подкастов и тестов тут: /channel/engexpertforyou/1232?erid=LjN8K43Cf
Несколько разговорных фраз на армянском 🇦🇲
Привет - барев (неофициальный), барев дзез (официальный), вохджуйн (дружелюбный)
Да / нет - айо / воч
Пожалуйста - хндрум ем
Извините - нерохутюн (официальный), кнерек (неофициальный)
Добро пожаловать - бари галуст
Как вы - вонц ек (неофициальный), инчпес ек (официальный)?
Хорошо, спасибо - лав, шноракалутюн. (формально), лав, мерси. (неофициальный)
Как тебя зовут - Дзес инчпес димел? (формальный), Анунд инч е? (неофициальный)
Меня зовут ... - анунс e
Доброе утро / вечер - Бари Луйс / Эреко
До свидания - цтесутюн
Удачи - аджохутюн
Приятного аппетита - бари ахоржак
Я не понимаю - чем хасканум
Я не знаю - чгитем
Я люблю тебя - сирум ем кез
Знает больше, не тот, кто дольше жил, а тот, кто дальше ходил.
Армянская пословица
Что обозначает "Джан" в Армении?
Первое слово, которое Вам покажется знакомым в Армении – слово “мерси”. Однако есть и обратная ситуация – когда с Вами говорят на русском, но в речи проскакивает слово, которое Вам не знакомо. Это слово «джан»! “Джан” – это способ обратиться к кому-либо в уменьшительно-ласкательной форме, которое означает позитивное расположение к человеку. «Джан» — независимо от обращения чаще всего употребляется в значении «дорогой», «милый». Так что, если к Вам обратятся “брат джан, Коля джан, Ирина джан”, то знайте – к Вам относятся с теплотой и уважением!
«Еще учась в первом классе, я купил в книжном магазине словарь армянского языка. Но слова учить, разумеется, не стал. Выучил только алфавит.
Шпаргалки писал в открытую, прямо на пенале — на русском языке, но армянскими буквами.
И за весь период обучения ни родители, ни учителя не догадались, что это у меня на пенале вовсе не "просто узор такой".»
10 мудрых армянских пословиц.
⠀
1. Дурак сказал — умный поверил.
2. Где страх, там и стыд.
3. Бедняк бедняка всегда поймет.
4. Ветер умер от холода.
5. Если вода не течёт за тобой — иди за ней.
6. Беда никогда не приходит одна.
7. Желудок сыт, а глаз еще нет.
8. И луна не без недостатков.
9. Ложь — осколки правды.
10. Хозяин жены — муж, хозяин мужа — долг.
В Армении мы не говорим
«Я не согласен с вашим мнением»
Мы говорим «Лав э’ли»
И я думаю это красиво
Вопросы при первой встрече
Можно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч е?
Вы говорите по-русски? — Դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն — Дук хосум ек русерен?
Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?
О любви по-армянски 🇦🇲
🇷🇺 Я люблю тебя - Ես քեզ սիրում եմ [ес сирум эм кез] 🇦🇲
🇷🇺 Я обожаю тебя - Ես պաշտում եմ քեզ [ес паштум эм кез] 🇦🇲
🇷🇺 Я скучаю по тебе - Ես քեզ կարոտում եմ [Ес кез каротум эм] 🇦🇲
🇷🇺 Ты для меня больше, чем друг - Դու ինձ համար ավելին ես, քան ընկեր [ду индз hамар авелин ес, кан ынкер] 🇦🇲
🇷🇺 Это была любовь с первого взгляда - Սա սեր էր առաջին հայացքից [Са сер эр арачин hайацкиц] 🇦🇲
🇷🇺 Ты – причина, по которой я просыпаюсь каждый день с улыбкой - Քո շնորհիվ է, որ ամեն օր արթնանում եմ ժպիտով [Ко шноривэ, вор амен ор арт’нанум эм жпитов] 🇦🇲
Как начать разговор на армянском 🇦🇲
🇦🇲 Вонц ес? — Как ты? 🇷🇺
🇦🇲 Вонц ен горцерд? — Как дела? 🇷🇺
🇦🇲 Лав — Хорошо 🇷🇺
🇦🇲 Ват — Плохо 🇷🇺
🇦🇲 Шат ват — Очень плохо 🇷🇺
🇦🇲 Вочинч — Ничего 🇷🇺
🇦🇲 Камац Камац — Потихоньку 🇷🇺
🇦🇲 Соворакани пес — Как обычно 🇷🇺
🇦🇲 Ват чи — Неплохо 🇷🇺
🇦🇲 Иск конэ? — А твои? 🇷🇺
🇦🇲 Инч норутйуннер? — Какие новости? 🇷🇺
🇦🇲 Воч ми — Никаких 🇷🇺
🇦🇲 Хима кпатмем — Сейчас расскажу 🇷🇺