Как начать разговор 🇦🇲
Как ты? — Вонц ес?
Как дела? — Вонц ен горцерд?
Хорошо — Лав
Плохо — Ват
Очень плохо — Шат ват
Ничего — Вочинч
Тиха тиха — Камац Камац
Как обычно — Соворакани пес
Неплохо — Вaт чи
А твои? — Иск коны?
Какие новости? — Инч норутйуннер?
Никаких — Воч ми
Сейчас расскажу — Хима кпатмем
Фрукты
Aбрикос — ծիրան — цирaн
Апельсин — նարինջ — нaриндж
Aрбуз — ձմերուկ — дзмэрук
Виноград — խաղող — хахох
Вишня — բալ — бал
Гранат — նուռ — нур
Груша — տանձ — тандз
Дыня — սեխ — сэх
Ежевика — մոշ — мош
Изюм — չամիչ — чамич
Инжир — թուզ — туз
Каштан — շագանակ — шаганак
Кизил — հոմ — hон
Клубника — ելակ — елак
Лимон — կիտրոն — китрон
Миндаль — նուշ — нуш
Орех — ընկույզ — нкуйз
Персик — դեղծ — дэхц
Сливa — սալոր — салор
Тута — թութ — тут
Черешня — կեռաս — кэрас
Яблоко — խնձոր — хндзор
Имя Седа
︎Имя Седа имеет армянское происхождение.
"Счастливая" или "избранная" - в некоторых случаях имя Седа может быть интерпретировано как "счастливая" или "избранная". Это может указывать на особую уникальность, удачу или счастье, которые сопровождают человека с таким именем.
Словарный запас
բայ [бай] глагол
բան [бан] что-нибудь, что-то, нечто
բարի [бари] добрый
բարևել [барэвэл] здороваться
բերել [бэрэл] приносить
բերան [бэран] рот
բժիշկ [б@жишк] врач
բժիշկ կանչել [б@жишк канчэл] вызывать врача
այբուբեն [айбубэн] алфавит
գնալ [г@нaл] идти
գնա՛ [г@на] иди (отсюда)!, уходи!
զանգ [занг] звонок
զանգահարել [зангаhарэл] звонить, позвонить (по телефону)
հինգ [hинг] пять
հինգ օր [hинг ор] пять дней
հինգ ժամ [hинг жам] пять часов
դար [дар] век
դնել [д@нэл] класть, положить
դուռ [дур'] дверь
դրամ [д@рам] деньги
գտնել [г@тнэл] находить, най-ти
գիշեր [гишэр] ночь
դիմել [димэл] обращаться, обратиться
դժվար [д@жвар] трудный; трудно
В армянском языке союз «или» в повествовательных предложениях будет переводиться как կամ [кам], а если предложение вопросительное, то թե [т’э].
Читать полностью…Словарный запас
Տուն (тун) дом
Դարպաս (дарпас) - ворота
Դուռ (дур) дверь
Սանդուղք (сандухк) лестница
Հարկ (hарк) этаж
Բնակարան (бнакаран) квартира
Տանիք (таник) крыша
Սենյակ (сэняк) комната
Ննջարան (ннджаран) спальня
Լողարան (лохаран) ванная
Զուքարան (зукаран) туалет
Նախասրահ (нахас@ра) прихожая
Պատուհան (патухан) окно
Վարագույրներ (варакуйрнер) занавески
Պատ (пат) стена
Պաստառ (пастар) обои
Հատակ (hатак) пол
Բռնակ (брнак) дверная ручка
Անջատիչ (анджатич) выключатель
Цифры и числа
0 — զրո — зро
1 — մեկ — мэк
2 — երկու — ерку
3 — երեք — ерэк
4 — չորս — чорс
5 — հինգ — hинг
6 — վեց — вэц
7 — յոթ — ёт
8 — ութ — ут
9 — ինը — иннэ
10 — տասը — тасэ
11 — տասնմեկ — таснмэк
12 — տասներկու — таснерку
13 — տասներեկ — таснерэк
14 — տասնչորս — таснэчорс
15 — տասնհինգ — таснэhинг
16 — տասնվեց — таснэвец
17 — տասնյոթ — таснэёт
18 — տասնութ — таснэут
19 — տասնինը — таснэиннэ
20 — քսան — ксан
21 — քսանմեկ — ксанмэк
30 — երեսուն — ерэсун
40 — քառասուն — карасун
50 — հիսուն — hисун
60 — վաթսուն — ватсун
70 — յոթանասուն — ётанасун
80 — ութսուն — утсун
90 — իննսուն — иннэсун
100 — հարյուր — hарюр
200 — երկու հարյուր — ерку hарюр
1000 — հազար — hазар
2000 — երկու հազար — ерку hазар
1 000 000 — միլիոն — милион
39 букв армянского алфавита:
⠀
Ա ա [а]
Բ բ [б]
Գ գ [г]
Դ դ [д]
Ե ե [е]
Զ զ [з]
Է է [э]
Ը ը [э'] протяжная "э"
Թ թ [т'] "т" с придыханием
Ժ ժ [ж]
Ի ի [и]
Լ լ [л]
Խ խ [х]
Ծ ծ [ц'] очень звонкая "ц"
Կ կ [к]
Հ հ [х'] мягкая "х", как "h" в английском
Ձ ձ [дз]
Ղ ղ [х'] твердая "х"
Ճ ճ [ч'] "ч" с придыханием
Մ մ [м]
Յ յ [й]
Ն ն [н]
Շ շ [ш]
Ո ո [о], обычная "о", если стоит вначале слова, читается как "во"
Չ չ [ч]
Պ պ [п]
Ջ ջ [дж]
Ռ ռ [р'] твердая "р"
Ս ս [с]
Վ վ [в]
Տ տ [т]
Ր ր [р]
Ց ց [ц]
Ու ու [у]
Փ փ [п'] "п" с придыханием
Ք ք [к'] "к" с придыханием
ԵՒ և [ев]
Օ օ [о]
Ֆ ֆ [ф]
Словарный запас
կռվեցնել [крвэцнэл] ссорить
հատուկ [hатук] особый
շող [шох] луч
անանցանելի [ананцанэли] непроходимый
լողալ [лохал] плавать
կռունկ [крунк] журавль
հատապտուղ [hатаптух] ягода
մանրակերտ [манракерт] макет
մեռնել [мернел] умирать
փաղաքշել [пахакчел] ласкать
փայլակ [палак] зарница
անանուխ [ананух] мята
բերան [беран] рот
լողակ [лохак] плавник
հատել [hател] пересекать
մետաղ [метах] металл
շողշողալ [шохшохал] блистать, переливаться
Նախատատ [нахатат] прабабушка
Ընկերաբար [@нкерабар] по-дружески
Կատվային [катваин] кошачий
Մաղադանոս [махаданос] петрушка
Կատու [кату] кот
Համազգային [hамазгаин] общенациональный
Նախատեսել [нахатесел] предвидеть
Օճառ [отчар] мыло
Գործընկեր [горц@нкер] коллега
Части тела и основные органы
Бедро — ազդր — аздр
Бровь — հոնք — hонк
Веко — կոպ — коп
Вена — երակ — ерак
Волос(ы) — մազ(եր) — маз(эр)
Глаз(а) — աչք(եր) — ачк(эр)
Голова — գլուխ — глух
Горло — կոկորդ — кокорд
Грудь — կուրծկ — курцк
Губа — շրթունք — шртунк
Десна — լինդ — линд
Желудок — ստամոքս — стамокс
Живот — փոր — пор
Зуб — ատամ — атам
Кишка — աղիք — ахик
Кожа — մաշկ — машк
Колено — ծունկ — цунк
Кость — ոսկոր — воскор
Ладонь — ափ — ап
Легкое — թոք — ток
Лицо — դեմք — дэмк
Лоб — ճակատ — чакат
Локоть — արմունկ — армунк
Мозг — ուղեղ — ухэх
Мышца — մկան — мкан
Нерв — նյարդ — нярд
Нога — ոտք — вотк
Ноготь — եղունգ — ехунг
Нос — քիթ — кит
Палец — մատ — мат
Печень — լյարդ — лярд
Плечо — ուս — ус
Позвоночник — ողնաշար — вохнашар
Почка — երիկամ — ерикам
Поясница — գոտկատեղ — готкатех
Пупок — պորտ — порт
Пятка — կրունկ — крунк
Ребро — կող — кох
Рот — բերան — бэран
Рука — ձերք — дзэрк
Селезенка — փայծաղ — пайцах
Сердце — սիրտ — сирт
Спина — մեջք — мэчк
Тело — մարմին — мармин
Ухо — ականջ — аканч
Шея — պարանոց — параноц
Щека — այտ — айт
Язык — լեզու — лэзу
Напитки на армянском языке
Кофе – Суртч
Вода – Джур
Молоко – Кат
Тан – Тан
Чай – Тэй
Крепкий чай – Тунд тэй
Какао – Какао
Родниковая вода – Ахбюри джур
Минеральная вода – hанкайин джур
Сок – hютh
Вино – Гини
Пиво – Гареджур
Виски – Виски
Водка – Охи
Коктейль – Коктейл
Шампанское – Шампайн
Армяне не говорят «я люблю тебя», они говорят «մեռնեմ սրտիդ» [мернем сртид].
В пер. «умру за твое сердце».
Красота должна дружить со скромностью, чтобы душа дружила с сердцем.
Армянская пословица
Обращение
Господин — Պարոն — Парон
Госпожа — Տիկին — Тикин
Девушка — Աղջիկ — Ахджик
Мальчик — Տղա — Тха
Дети — Երեխաներ — Ереханер
Молодой человек — Երիտասարդ տղամարդ — Еритасард тхамарт
Официант — Մատուցող — Матуцох
Приветствие и прощание - Вохчуйн ев хражешт
Здравствуй! - Барев!
Здравствуйте! - Барев дзез!
Доброе утро! - Бари луйс!
Добрый день! - Бари ор!
Добрый вечер! - Бари ереко!
Привет! - Вохчуйн!
Добро пожаловать! - Бари галуст!
До свидания! - Цтесутйун!
Спокойной ночи! - Бари гишер!
До вечера! - Минчев ереко!
До завтра! - Минчев вахы!
Удачи! - Хаджох!
Пока! - Арайжм!
Счастливого пути! - Бари чанапарх!
До встречи! - Минчев хандипум!
Всего доброго! - Аменайин барикнер!
Прощайте! - Мнак баров!
«Я тебя люблю» на разных языках мира
Фраза «Я тебя люблю» на европейских языках:
армянский — ես սիրում եմ քեզ — Ес кез сирумем
английский — I love you — Ай лав ю
албанский — Unë të dua — Ен тэ дуа
белорусский — Я цябе кахаю — Я цябе кахаю
болгарский — Аз те обичам — Аз тэ обичам
венгерский — Szeretlek — Сэрэтлэк
греческий — Σ΄αγαπώ/ σας αγαπώ — Сагапо / сас агхапо
датский — Jeg elsker dig — Йяй элске(р) дай
испанский — Te amo — Тэ амо
итальянский — Ti amo — Ти амо
каталонский — T’estimo — Тэстимо
латинский — Te amo — Тэ амо
латышский — Es tevi milu — Эс тэви милу
литовский — Aš tave myliu — Аш тавя милю
французский — Je t’aime — Жэ тэм
немецкий — Ich liebe dich — Ихь либэ дихь
норвежский — Egelskardeg — Яй эльскарь дай
португальский — Amo-te, eu te amo — Аму ти, эу ти аму
польский — Kocham cie — Кохам чен
румынский — Te iubesc — Тэ юбэск
сербский — Волим те — Волим те
украинский — Я тебе кохаю — Я тебэ кохаю
хорватский — Volim te — Волим те
словацкий — Íúbim ta — Любим тя
чешский — Milujite — Милую цэ
шведский — Jag älskar dig — Я эльскар дэй
словенский — Ljubim te — Любим те
эстонский — Ma armastan sind — Ма армастан синт
валлийский — Dw i’n dy garu di / rwy’n dy garu di — Двин ди гаре ди / рвин ди гаре ди
Фраза «Я тебя люблю» на восточных и других языках:
арабский — أحبك — Ухиббук
иврит — אני אוהב אותך — Ани оэв отах
индонезийский — Saya cinta kepada Anda — Сая чинта кепада анда
казахский — Мен сені жақсы көремін — Мен сени жаксы коремин
китайский — 我愛你[我爱你] — Во ай ни
корейский — 사랑해 — Саранхэ
малайский — Saya sayangkan kamu — Сая саянкан каму
суахили — Ninakupenda — Нинакупенда
татарский — Мин сине яратам — Мин синэ яратам
тайский — ผมรักคุณ — Пхом рак кхун
турецкий — Seni seviyorum — Сени севиёрум
японский — 好きです/ 好きだ — Ски дес / ски да
Отец рэппера Miyagi спасал жертв Спитакского землетрясения.
Отцом известного российского исполнителя Miyagi является Казбек Кудзаев, известный осетинский врач. Сразу после землетрясения в Спитаке, группа врачей во главе с Кудзаевым отправилась в Армению, где в течение 10 дней он провел 33 операции.
«У меня в центре Еревана был люксовый номер к гостинице «Ани», я там ни разу не был, я спал в операционной», - сказал Казбек Кудзаев.
Знаки препинания в армянском языке
Правила пунктуации и внешний вид знаков в армянском письме немного отличаются от привычных.
⠀
Знак ։ — верчакет.
Выглядит как двоеточие, ставится в конце предложения, причём не только повествовательного, но и вопросительного, побудительного и восклицательного. Этот знак по функции соответствует русской точке.
⠀
Знак ՝ — бут.
Это отделительный пояснительный знак, ставится с наклоном после слова сверху. По функции соответствует русской запятой, тире или двоеточию.
⠀
Знак ․ — мичакет.
По функции соответствует русской точке с запятой или двоеточию.
⠀
Знак ՞ — арцакан ншан.
Вопросительный знак. Ставится в предложении над последним гласным того слова, которое заключает в себе вопрос.
⠀
Знак ՜ — еркарацман (бацаканчакан). Восклицательный знак. Ставится в восклицательных предложениях над последним гласным того слова, которое выражает восклицание, восторг, призыв и т. д.
Пишется ձ (дз), a произносится [ց] (ц)
արձակ [арцак] вольный; прозаический; проза
բարձունք [барцунк] высота; вершина
դեղձ [дэхц] персик
ընդարձակ [@нтарцак] обширный
դերձակ [дэрцак] портной
օձ [оц] змея
բարձ [барц] подушка
հարձակվել [hарцаквэл] нападать
վարձ [варц] плата
բարձել [барцэл] (на)грузить
փորձ [порц] попытка
դեղձանիկ [дэхцаник] канарейка
բարձր [барцр] высокий
համբարձում [hамбарцум] вознесение
վերադարձ [верадарц] возвращение
Фразы на разные случаи жизни
Кого я вижу! - Ес ум эм тэнум!
Легко так говорить - Айспес хосел hешт э
Люблю безмерно - Анчап сирум
Люблю тебя больше жизни - Сирум ем кез кянкицс шат
Можно? - Карели э?
Меня нет в твоем сердце - Ко сртум чунэм тэх
Не забывай обо мне - Чморанас им масин, ми мораци индз
О тебе много говорят - Ко масин шат ен хосум
Разрешите попросить - Туйл твек хндрем
С большим удовольствием - Мец hачуйков
Имя Арен.
В армянской культуре: В армянском языке имя Арен (Արեն) означает "солнечный" или "сияющий". Оно связано с символикой солнца и может ассоциироваться с теплом и светом.
Перед уходом
До свидания - Ցտեսություն - Цтесутюн
Доброй ночи - Բարի գիշեր - Бари гишер
До встречи - Մինչ հանդիպում - Минч андипум (handipum)
Увидимся - Կտեսնվենք - Ктеснвенк
Счастливого пути - Բարի ճանապարհ - Бари чанапар
Счастливо оставаться - Բարով մնաք (մնաք բարով) -Barov mnaQ;
Баров мнак (мнак баров) => мягкая буква "р".
Прощай - Մնաս բարով, հրաժեշտ քեզ (прощайте - մնաք բարով, հրաժեշտ ձեզ ) - мнас баров, hражешт кез (мнак баров, hражешт дзез) .
Об армянском языке
Армянский язык — один из древнейших в мире. Он входит в семью индоевропейских языков. Следовательно, армянский и русский — родственные языки (первый восходит прямо к праязыку).
Эпохой окончания процесса образовния на территории исторической Армении общего языка армянского этноса большинством арменистов считается III век до н. э. Это — древнеармянский язык, который впоследствии был назван грабаром. С иозобретением в 406 г. Месропом Маштоцем (362-440) армянского алфавита, древнеармянский язык стал и письменным; в литературе грабаром пользовались вплоть до первой половины XIX в. (среднеармянский охватывает период XII-XVII вв., а новоармянский — ашхарабар — с XVIII в.).
Месроп Маштоц и его ученики первым делом принялись за перевод Библии с древнегреческого, с учётом древнееврейского оригинала Ветхого Завета (примечательно, что в 301 г. н. э. армянский царь Трдат III (287-330), прислушиваясь к настояниям Св. Григория Просветителя (239-325/326), первым в мире провозгласил христианство государственной религией).
Первым предложением, написанным на армянском языке месроповским алфавитом, стало изречение из притч Соломона: "ճանաչել զիմաստութուն և զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ" (чаначэл зимастутюн ев зхрат, иманал збанс hанчаро) - "Познать мудрость и наставление, понять изречение разума".
Новоармянский утвердился в литературе и периодической печати в середине XIX в. Он и поныне выступает в двух литературных вариантах — восточноармянском и западноармянском. Мы с вами собираемся изучить первый из них, на котором говорят и пишут в Армении, Арцахе (Карабахе), в армянских общинах остальных стран СНГ, а также в Иране. На западноармянском же говорят и пишут в армянской диаспоре, от Австралии и до самого американского материка.
Возрaст
Сколько Вам лет? — Քանի տարեկան էք Դուք? — Кани тaрекан эк Дук?
Мне десять лет — Ես տաս տարեկան եմ — Ес тас тарекан эм
Сколько ему/ей лет? — Քանի տարեկան է նա? — Кани тарекан э на?
Скоро мне будет одиннадцать — Շուտով ես լինելու եմ տասնմեկ — Шутов ес линелю эм таснмэк
Вы выглядите гораздо моложе — Դուք շատ ավելի երիտասարդ տեսք ունեք — Дук шат авели еритасард теск унэк
Он/она старше меня на пять лет — Նա ինձնից հինգ տարով մեծ է — На индзаниц hинг таров мэц э
Он/она младше меня на семь лет — Նա ինձնից յոթ տարով փոքր է — На индзаниц ёт таров покр э
Действия
Лечь — պառկել — паркэль
Спать — քնել — кнэль
Кататься на велосипеде — հածանիվ քշել — hацанив кшэль
Скакать на лошади — ձի քշել — дзи кшэль
Улыбаться — ժպտալ — жптал
Смеяться — ծիծաղել — цицахэл
Плакать — լաց լինել — лац линэл
Танцевать — պարել — парэль
Петь — երգել — ергэл
Шагать — քաիլել — кайлэл
Бегать — վազել — вазэл
Прыгать — թռչկոտել — трчкотэл
Играть в мяч — գնդակ խաղալ — гндак хахал
Писать — գրել — грэль
Рисовать — նկարել — нкарэль
Читать — կարդալ — кардал
Нарезать — կտրատել — ктратэль
Приклеить — սոսնձել — сосндзэль
Стоять — կանգնել — кангнэл
Сесть — նստել — нстэл
Толкать — հրել — hрэл
Тянуть — քաշել — кашэл
Кушать — ուտել — утэл
Пить — խմել — хмэл
Опьянеть — հարբել — hарбэл
Купаться — լողանալ — лоханал
Плавать — լողալ — лохал
Целоваться — համբուրվել — hамбурвэл
Подать знак — նշան անել — ншан анэл
Вести машину — մեքենա վարել — мэкэна варэл
Курить — ծխել — цхэл
Болеть — հիվանդանալ — hиванданал
Брать — վերցնել — вэрцнэл
Дать — տալ — тал
Войти — ներս մտնել — нэрс мтнэл
Выйти — դուրս գալ — дурс гал
Дышать — շնչել — шнчэл
Забыть — մոռանալ — моранал
Помнить — հիշել — hишэл
Искать — փնտրել — пнтрэл
Найти — գտնել — гтнэл
Кричать — գոռալ — горал
Любить — սիրել — сирэл
Ненавидеть — ատել — атэл
Буквы «ր» и «ռ» — звуки [р] и [рр]
В армянском языке есть два звука «р»: «мягкий» [р], выражаемый на письме буквой «ր», и «твёрдый» [рр], выражаемый на письме буквой «ռ».
Правописание этих букв зависит от их местонахождения в слове. Как правило, в начале или конце слова произносится и слышится «твёрдый» звук. Он похож на [р] в словах «рыба», «рыдать».
ռուս [ррус] — русский
ռուսական [ррусакан] — русский (прил.)
ռումբ [ррумб] — бомба
ռետինե [рретин] — резина
Ռուբեն [ррубен] — Рубен
աթոռ [атhорр] — стул
թոռ [тhорр] — внук
Звук [р] произносится чуть тверже, чем русское [р] в словах «река», «пари» и как правило находится в середине слова.
Արամ [арам] — Арам
պարան [паран] — верёвка
տերև [терэв] — лист
կարմիր [кармир] — красный
սուրբ [сурб] — святой
գիրք [гирq] — книга
որոշել [ворошэль] — решать