Фрукты
Абрикос — ծիրան — циран
Апельсин — նարինջ — нариндж
Арбуз — ձմերուկ — дзмэрук
Виноград — խաղող — хахох
Вишня — բալ — бал
Гранат — նուռ — нур
Груша — տանձ — тандз
Дыня — սեխ — сэх
Ежевика — մոշ — мош
Изюм — չամիչ — чамич
Инжир — թուզ — туз
Каштан — շագանակ — шаганак
Кизил — հոմ — hон
Клубника — ելակ — елак
Лимон — կիտրոն — китрон
Миндаль — նուշ — нуш
Орех — ընկույզ — нкуйз
Персик — դեղծ — дэхц
Слива — սալոր — салор
Тута — թութ — тут
Черешня — կեռաս — кэрас
Яблоко — խնձոր — хндзор
«Ում հետ շփվես այդպիսին կլինես»
(Около чего потрёшься - того и наберёшься)
– Армянская пословица
Действия
Любить — սիրել — сирэл
Дышать — շնչել — шнчэл
Читать — կարդալ — кардал
Лечь — պառկել — паркэль
Спать — քնել — кнэль
Кататься на велосипеде — հածանիվ քշել — hацанив кшэль
Скакать на лошади — ձի քշել — дзи кшэль
Улыбаться — ժպտալ — жптал
Смеяться — ծիծաղել — цицахэл
Плакать — լաց լինել — лац линэл
Танцевать — պարել — парэль
Петь — երգել — ергэл
Шагать — քաիլել — кайлэл
Бегать — վազել — вазэл
Прыгать — թռչկոտել — трчкотэл
Играть в мяч — գնդակ խաղալ — гндак хахал
Писать — գրել — грэль
Рисовать — նկարել — нкарэль
Нарезать — կտրատել — ктратэль
Приклеить — սոսնձել — сосндзэль
Стоять — կանգնել — кангнэл
Сесть — նստել — нстэл
Толкать — հրել — hрэл
Тянуть — քաշել — кашэл
Кушать — ուտել — утэл
Пить — խմել — хмэл
Опьянеть — հարբել — hарбэл
Купаться — լողանալ — лоханал
Плавать — լողալ — лохал
Целоваться — համբուրվել — hамбурвэл
Подать знак — նշան անել — ншан анэл
Вести машину — մեքենա վարել — мэкэна варэл
Курить — ծխել — цхэл
Болеть — հիվանդանալ — hиванданал
Брать — վերցնել — вэрцнэл
Дать — տալ — тал
Войти — ներս մտնել — нэрс мтнэл
Выйти — դուրս գալ — дурс гал
Забыть — մոռանալ — моранал
Помнить — հիշել — hишэл
Искать — փնտրել — пнтрэл
Найти — գտնել — гтнэл
Кричать — գոռալ — горал
Ненавидеть — ատել — атэл
Повседневные слова и выражения на армянском 🇦🇲
Здрaвствуй (те)! — Բարև (Ձեզ) — бaрэв (дзез)
Доброе утро! — Բարի լույս — бaри луйс
Добрый день! — Բարի օր — бaри ор
Добрый вечер! — Բարի երեկո — бaри ерэко
До свидaния! — Ցտեսութուն — цтэсутюн
Прощайте! — Մնակ բարով — мнак бaров
Я не понимаю — Ես չեմ հասկանում — ес чэм hасканум
Я согласен — Համաձայն եմ — hамадзайн эм
Я тебя/Вас люблю — Ես կեզ/Ձեզ սիրում եմ — ес кэз/дзэз сирум эм
Не думаю — Չեմ կարծում — чэм карцум
Удачи! — Հաջողուտյուն — hаджохутюн
Не за что — Չարժե — чаржэ
Пожалуйста — խնդրեմ — хндрэм
Извините — Ներեցեք — нэрэцэк
Разрешите — Թույլ տվեք — туйл твэк
Я хотел бы — Ես կուզենայի — ес кузэнаи
К счастью — Հուրախուտիուն — hурахутюн
Надеюсь — Հուսով եմ — hусов эм
Возможно — Հնարավոր է — hнаравор э
Благодарю — Շնորհակալ եմ — шнорhакал эм
Поздравляю — Շնորհավորում եմ — шнорhаворум эм
С днём рождения! — Ծնունդդ շնորհավոր — цнундд шнорhавор
С новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի — шнорhaвор нор тари
🎄Что едят на Новый год в Армении?
У каждой семьи свои традиции для новогоднего застолья, но чаще всего можно встретить:
🍇 Толма — как классическая с мясом, так и пасуц (постная) толма;
🥮 Гата — традиционная армянская сладость.
🍗 Хози буд — он же свиной окорок;
🥞 Блинчики с мясом, творогом, грибами или просто так;
🥜 Чараз — смесь из сухофруктов с орехами;
А без какого блюда вы не можете представить новогодний стол? Делитесь в комментариях!
🇦🇲 39 букв армянского алфавита по порядку:
⠀
Ա ա [а]
Բ բ [б]
Գ գ [г]
Դ դ [д]
Ե ե [е]
Զ զ [з]
Է է [э]
Ը ը [э'] протяжная "э"
Թ թ [т'] "т" с придыханием
Ժ ժ [ж]
Ի ի [и]
Լ լ [л]
Խ խ [х]
Ծ ծ [ц'] очень звонкая "ц"
Կ կ [к]
Հ հ [х'] мягкая "х", как "h" в английском
Ձ ձ [дз]
Ղ ղ [х'] твердая "х"
Ճ ճ [ч'] "ч" с придыханием
Մ մ [м]
Յ յ [й]
Ն ն [н]
Շ շ [ш]
Ո ո [о], обычная "о", если стоит вначале слова, читается как "во"
Չ չ [ч]
Պ պ [п]
Ջ ջ [дж]
Ռ ռ [р'] твердая "р"
Ս ս [с]
Վ վ [в]
Տ տ [т]
Ր ր [р]
Ց ց [ц]
Ու ու [у]
Փ փ [п'] "п" с придыханием
Ք ք [к'] "к" с придыханием
ԵՒ և [ев]
Օ օ [о]
Ֆ ֆ [ф]
Новогодний словарь 🇦🇲
🇦🇲 Нор тари - Новый Год 🇷🇺
🇦🇲 Аманор - Новый Год 🇷🇺
🇦🇲 Дзмер пап - Дед Мороз 🇷🇺
🇦🇲 Дзюнануш - Снегурочка 🇷🇺
🇦🇲 Сурб цнунд - Рождество 🇷🇺
🇦🇲 Тонацар - Новогодняя ёлка 🇷🇺
🇦🇲 Егевни - Ель 🇷🇺
🇦🇲 Тон - Праздник 🇷🇺
🇦🇲 Нвернер - Подарки 🇷🇺
В Армении говорят: «весной люди встречаются, летом греют сердца друг друга, а осенью женятся, чтобы не замерзнуть зимой».
Читать полностью…Арев (в переводе с армянского "солнце"): почему армяне клянутся солнцем дорогого им человека?
Армяне с древности клянутся солнцем дорогого им человека: аревовд ем ердвум (клянусь солнцем твоим), аревид мернем (умру за твоё солнце).
Какие языческие корни, языческие верования есть в этих словах и как они дошли до нашего времени, без изменений?
В армянской мифологии слово "Арев", кроме своего буквального значения, как Бог Солнце, имеет и другое значение – жизнь.
Армяне клянутся жизнью другого дорогого им человека, и умрут ради спасения его жизни.
Автор: Hayoc Ashxarh
Возрaст
Сколько Вaм лет? — Քանի տարեկան էք Դուք? — Кaни тарекaн эк Дук?
Мне десять лет — Ես տաս տարեկան եմ — Ес тас тарекaн эм
Сколько ему/ей лет? — Քանի տարեկան է նա? — Кани тарекан э на?
Скоро мне будет одиннадцать — Շուտով ես լինելու եմ տասնմեկ — Шутов ес линелю эм таснмэк
Вы выглядите гораздо моложе — Դուք շատ ավելի երիտասարդ տեսք ունեք — Дук шат авели еритасард теск унэк
Он/она старше меня на пять лет — Նա ինձնից հինգ տարով մեծ է — На индзаниц hинг таров мэц э
Он/она младше меня на семь лет — Նա ինձնից յոթ տարով փոքր է — На индзаниц ёт таров покр э
Приветствую всех любителей активного путешествия, изучения новых культур и политики! 🌍🧳
Если вы всегда мечтали погрузиться в атмосферу загадочности и неповторимости земель Ближнего Востока и Южного Кавказа, мы знаем, как помочь вам сделать эту мечту реальностью! 🌟
Представляем вам наш уникальный телеграм-канал "Bridging East and West", где вы найдете все необходимое для погружения в эти потрясающие регионы! 🌏✨
Что вас ожидает на нашем канале? Ну, в первую очередь, мы стараемся быть в курсе всех самых свежих новостей, происходящих в регионе. Будь то политика, культура, экономика или другие актуальные события – у нас вы всегда будете в курсе! 📰
Но, конечно же, политика – это не только о новостях! Именно поэтому мы регулярно делимся с вами красивыми фотографиями, видео и подробными описаниями эстетики стран Ближнего Востока и Южного Кавказа (куда без мягкой силы). Вы просто не сможете устоять перед их величием и разнообразием! 📸🌺
А еще мы проводим интересные опросы, чтобы узнать ваше мнение и предпочтения по актуальным повесткам. Ведь ваше мнение – это то, что нас вдохновляет и помогает делать наш контент еще лучше и интереснее для вас! ✍️📊
И, конечно же, кто же забывает про немного юмора? Мемы – это то, что всегда поднимает настроение и делает ваш день лучше и ярче. И на нашем канале вы найдете лучшие и самые смешные мемы, связанные с регионами Ближнего Востока и Южного Кавказа! 😄🎭
Так что, если вы уже нажали на ссылку и присоединились к нашему каналу, то вы на правильном пути к незабываемому приключению, способному изменить ваше представление о путешествиях! Не упустите возможность окунуться в удивительный мир Ближнего Востока и Южного Кавказа вместе с нами! 💫
Ссылка на наш телеграм-канал: /channel/southcaucasian
Ждем вас с нетерпением! 🌍🧳
Почти все народы называют "кофе" одинаково. Разница лишь в произношении. Однако только четыре народа "кофе" называют иначе, что говорит о том, что эти четыре народа стали потреблять зерна кофе раньше многих других народов:
армяне - сурч;
копты - машбут;
эфиопы - буна;
яванцы - варунг.
Интересно, что на армянском языке варунг это огурец.
Но почему весь остальной честной мир называет этот ароматный напиток и одноименный плод "кофе"?
На севере современного Сомали был регион Каффа, который считается родиной кофейного зерна, откуда оно начало свой медленный, но верный путь распространения по всему миру. Во времена, когда Каффа была отдельным государством местные племена собирали кофейные вишни, высушивали их и жарили, добавляя масло и соль, в результате чего у них получались ароматные лепешки для дальних путешествий. Правильная термообработка позволяла сохранить большую часть белков, содержащихся в сырых зернах, поэтому готовый продукт имел в своем составе не только заряжающий энергией кофеин, но и полезные протеины. Еда получалась очень сытной и отлично поддерживала в пути. Эти кофейные лепешки были так хороши, что не могли не стать предметом интереса других путешественников из иных стран. Постепенно в Каффу потянулись торговцы, которые стали вывозить зерна за пределы Восточной Африки. И только в Хадрамауте (совр. Йемен) арабы стали использовать кофе как напиток и широко распространять, благодаря своих вкусовым и бодрящим качествам. Сюда и стали стекаться купцы иностранные, в числе которых и были эти самые армяне, копты, эфиопы и яванцы, давшие напитку свои названия.
Армянский алфавит на гравюре XVII века — наследие «золотого века Нидерландов».
Армянский алфавит придумал еще в 405 году учёный-языковед Месроп Маштоц. С тех пор, уже более 1600 лет, система письменности практически не менялась. В XVII веке на культуру народа Армении обратил внимание выдающийся голландский художник Ян Лёйкен и изобразил древние символы на одной из своих гравюр. Сейчас работа мастера находится в художественном музее Aмстердама.
Имя Яна Лёйкена, к сожалению, в России известно немногим, хотя искусствоведы отмечают, что смерть творца ознаменовала конец «золотого века Нидерландов». Его именем названа одна из центральных улиц Амстердама, книги с иллюстрациями мастера перепечатывались на протяжении нескольких столетий, а французский писатель Жорис-Кaрл Гюисманс и вовсе окрестил художника гением.
Лёйкен писал поэмы, чаще религиозные, и иллюстрировал книги – чужие и свои собственные. Часть дохода художник жертвовал нуждающимся. За всю свою жизнь мастер создал более трёх тысяч грaвюр, которые до сих пор привлекают внимание специалистов. Исследователи подчёркивают, что Лёйкен установил новый стандарт для голландской религиозной литературы.
Наиболее известной работой мастера эпохи барокко считается «Зеркало мучеников» – книга, для которой он нарисовал 104 грaвюры. В 1690 году, спустя пять лет после переиздания «Зеркала» с иллюстрациями Лёйкена, он создал серию гравюр с изображением древних aлфавитов. На одной из них – коптский, aрмянский и китайский.
Буквы художник сопроводил их латинскими наименованиями, чтобы их прочтение было доступно европейцам. Серия древних алфавитов мира была опубликована ученым Вильгельмусом Гуре. Помимо aрмянского, Ян Лёйкен также изобразил египетский, сирийский и другие. Гравюра 1690 года хранится в Рейксмюсеуме в Амстердаме.
Стоит отметить, что к армянской тематике художник обращался и ранее. Например, в «Зеркале мучеников» он изобразил сцену казни Апостола Варфоломея – с него содрали кожу и обезглавили. А в 1682 году Ян Лёйкен нарисовал армянского мальчика, которого забивают камнями тюрки.
Ян Лёйкен. Коптский, aрмянский и китайский aлфавит, 1690. Из коллекции Рейксмюсеума.
Согласно традициям, в Армении было 3 праздника, связанных с Новым Годом: Аманор (21 марта), Навасард (11 августа) и Новый Год (1 января).
Навасард – это первый месяц Древнеармянского календаря. Он начинался 11 августа и заканчивался 9 сентября.
В первый день Навасарда – 11 августа, древние армяне отмечали Новый Год. Всеармянский праздник длился несколько дней. Согласно легенде, именно в этот день Айк Наапет одержал победу над ассирийским тираном Белом, что стало символом новой жизни, нового года для армян.
С армянским названием Нового года
«Аманор» связана древняя и романтичная легенда.
Именно в первый месяц нового года, в январе, по старинному поверью, бог природы Аматур признался в любви богине Аманор, своей будущей жене. В её честь и был назван праздник Нового года в Армении.
Одной из самых популярных традиций является поход к гостям и принятие гостей.
Эта традиция имеет глубокие истоки, когда подростки ходили от дома к дому со свечой в руках, чтобы принести свет в каждую семью и собрать фрукты и орехи. В наши дни армяне обычно дарят хозяевам коробку конфет и алкогольный напиток, а их детям - сладости и игрушки. Посещение родственников и друзей продолжается в течение целой недели.
🇦🇲🎅🏻 Поздравления с Новым годом и Рождеством на армянском языке
Наступающий Новый год — Գալիք Նոր տարին [Галик нор тари]
С Новым годом — Շնորհավոր Նոր տարի [Шноравор Нор тари]
Желаю удачи — Հաջողություն եմ ցանկանում [Аджохуцюн эм цанканум]
Желаю счастья — Երջանկություն եմ ցանկանում [Ерджанкуцюн эм цанканум]
Рождество Христово — Սուրբ Ծնունդ [Сурп цнунд]
С Рождеством — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ [Шноравор Сурб цнунд]
«Աշխատանքը սև է, հացը`սպիտակ»
(Работа черная, да хлеб белый)
– Армянская пословица
Словообразование
Суффикс -արան [аран]
В современном армянском языке суффикс -արան имеет разные значения. Одно из них образует слова с общим значением "место, помещение". Суффиксу -արան синонимичны компоненты տուն [тун] — дом, սենյակ [сеньяк] — комната, դահլիճ [даhлич] — зал.
դաս [дас] — урок —> դասարան [дасаран] — класс
ճաշ [чаш] — обед —> ճաշարան [чашаран] столовая (в городе, учреждении)
ճաշասենյակ [чашасеньяк] — столовая (в квартире)
խաղարան [хагхаран] — место для игр
խաղասենյակ [хагхасеньяк] — комната для игр
խաղատուն [хагхатун] — казино
ննջել [ннджэль] — дремать, спать —> ննջարան [ннджаран] = ննջասենյակ [ннджасеньяк]— спальня
լողանալ [логханал] — купаться, мыться —> լողարան [логхаран] = լողասենյակ [логхасеньяк] — ванная (комната)
(լողարան означает также "купальня, бассейн")
А вы задумывались, что армянское слово «айбубен» (алфавит) - это классические названия двух букв армянского алфавита - айб и бен?
⠀
Итак, делимся интересными фактами об армянском алфавите, сохраняйте!
⠀
– На протяжении более 1600 лет армянский алфавит существует почти без изменений.
⠀
– В XX в. в Константинополе (Стамбуле) издавались книги на турецком языке, записанные армянскими буквами.
⠀
– Армянский алфавит использовался 1921-1928 гг. для записи курдского языка в Армянской ССР.
⠀
– Древнейшая форма армянского письма - еркатагир - получила свое название (дословно - «железное письмо») потому, что писали на камнях железным резцом.
⠀
– Месроп Маштоц условно разделил 36 букв алфавита на 4 ряда, где первый обозначает единицы, второй - десятки, третий - сотни, а четвертый - тысячи. Эта числовая система - одна из наиболее совершенных. Для обозначения десяти тысяч и его множителей над соответствующей буквой ставился особый знак ^, именовавшийся «бюр» («тьма», десять тысяч). Так, буква Ա со знаком «бюр» означала 10000, а последняя буква алфавита Маштоца Ք с таким же знаком - 90 миллионов. Такая система написания чисел применялась в Армении вплоть до XVII в.
⠀
А какие интересные факты об армянском алфавите вы можете добавить?
⠀
Не забудьте поделиться в комментариях классическим названием буквы, с которой начинается ваше имя (այբ, բեն, գիմ, դա, եչ, զա...)!
⠀
Рима Геворгян
«Ինչ աղբյուրից որ ջուր ես խմում, էն աղբյուրին քար մի գցի»
(Не бросай камень в колодец, из которого пьешь воду.)
– Армянская пословица
5 интересных выражений 🇦🇲
✓ Սիրտս լցվեց (Сиртс лцвец)
Дословный перевод: "сердце наполнилось", переносный - "очень хорошо на душе".
✓ Ցավդ տանեմ (Цавт танем)
Дословный перевод - «заберу твою боль с собой», переносный - «разделю твою боль и горе».
✓ Ջիգյարտ ուտեմ (Джигярыт утем)
Дословный перевод - «съем твою печень», переносный - « так сильно тебя люблю, что готов "съесть живьем".
✓ Հոգիս կերար - (Хокис кэрар)
Дословный перевод - "душу съел", переносный - "сильно надоел".
✓ Վայ հորս արև (Хорыс арев)
Дословный перевод: "Во имя солнца отца", переносный - "клянусь отцом".
Овощи
Баклажан — բադրիջան — бадриджан
Зелень — կանաչի — каначи
Капуста — կաղամբ — кахамб
Картофель — կարտոֆիլ — картофил
Кукуруза — եգիպտացորեն — египтацорэн
Лук — սոխ — сох
Морковь — գազար — газар
Огурец — վարունգ — варунг
Перец — պղպեղ — пхпэх
Петрушка — մաղադանոս — махаданос
Подсолнух — արևցաղիկ — арэвацахик
Помидор — լոլիկ — лолик
Редис — բողկ — бохк
Свекла — բազուկ — базук
Укроп — սամիթ — самит
Фасоль — լոբի — лоби
Цветная капуста — ծախկակաղամբ — цахкакахамб
Чеснок — սխտոր — схтор
🇦🇲🇦🇲 Морские животные и рыбы :: Словарь армянского 🇦🇲🇦🇲
Морская ракушка - Ծովային խեցի (Dzovayin khetsʿi)
Морской конек - Ծովաձի (Dzovatsi)
Кит - Կետ (Ged)
Краб - Ծովախեցգետին (Dzovakhetsʿkedin)
Дельфин - Դելֆին (Telfin)
Тюлень - Փոկ (Pʿog)
Морская звезда - Ծովաստղ (Dzovasdgh)
Рыба - Ձուկ (Tsug)
Акула - Շնաձուկ (Shnatsug)
Пиранья - Պիրանյա (Biranya)
Медуза - Մեդուզա (Metuza)
Креветка - Մանր ծովախեցգետին (Manr dzovakhetsʿkedin)
Золотая рыбка - Ոսկե ձկնիկ (Osge tsgnig)
Морж - Ծովացուլ (Dzovatsʿul)
Осьминог - Ութոտնուկ (Owtʿodnug)
Как празднуют Новый Год в Армении? 🇦🇲
Новый Год остаётся одним из самых волшебных и красивых праздников, у которого много традиций. Вот лишь часть из них:
✓ Все хозяйки знают, что праздник должен проходить в чистом доме, поэтому накануне жилище приводят в порядок.
✓ На праздничный стол принято готовить армянскую толму с сюрпризом. Кому-то из гостей или членов семьи обязательно попадётся толма, в которой спрятан один орешек. Это значит он должен загадать желание, и в новом году ему обязательно повезёт!
✓ Сказочного дедушку зовут Каханд Папе. В представлении народа он одет в кафтан и жилетку. Катается Каханд Папик на ослике.
✓ Традиционно армянский волшебник дарит детям и взрослым не материальные подарки, а духовные, а путешествует по миру он вместе со своей внучкой – Дзюнанушик (Снежной Ануш).
✓ Дерево жизни, или КенацЦар – старинное новогоднее украшение дома. Это божественное древо, символизирующее грани между мирами и связь с предками. Хотя традиция ставить зелёную ёлочку тоже любима во многих семьях.
Поздравление с Новым годом 🎅🏻
🇷🇺 С Новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի — Шнорhавор Нор тари 🇦🇲
🇷🇺 Желаю счастья! — Երջանկություն եմ ցանկանում — Ерджанкутюн эм цанканум 🇦🇲
🇷🇺 Желаю удачи! — Հաջողություն եմ ցանկանում — hаджохутюн эм цанканум 🇦🇲
🇷🇺 Ваше здоровье! — Ձեր կենացը — Дзер кенаце 🇦🇲
🇷🇺 Отличного настроения и веселого праздника! Поздравляем вас! — Գերազանց տրամադրություն և ուրախ տոն։ Շնորհավորում ենք ձեզ — Геразáнц трамадрутюн ев урах тон. Шнорhаворум енк дзез 🇦🇲
🇷🇺 Удачи, добра и счастья в Новом году! — Հաջողություններ, բարիք և երջանկություն Նոր տարում — hаджохутюннер, барик ев ерджанкутюн Нор тарум 🇦🇲
🇷🇺 С Рождеством! — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ — Шнорhавор Сурб цнунд 🇦🇲
Армяне не говорят: «думай о себе», они говорят:
«Եղունգ ունես, գլուխդ քորի» [Eghung unes, gluкнd qori]
Дословно – если ноготь есть, почеши свою голову.