arabi5plus1 | Неотсортированное

Telegram-канал arabi5plus1 - کانال سراسری دبیران عربی

12795

رفتن به اولین مطلب کانال 👇 👇 https://t.me/arabi5plus1/205 ارسال مطلب و ارتباط با ادمین👇👇 @saidsepehr ارسال مطالب کانال فقط با ذکر لینک جایز است.

Подписаться на канал

کانال سراسری دبیران عربی

امتحان نهایی عربی دهم انسانی

خرداد ۱۴۰۳

به همراه پاسخنامه سازمان سنجش

〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

امتحان عربی یازدهم فنی و کاردانش


خرداد ماه ۱۴۰۳


همکار گرامی خانم قشقایی راد از اصفهان🌷🌷

〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

با درود و احترام و تشکر از طراح یا طراحان سؤالات نهایی دوازدهم مشترک، به جا دیدم که درک مطلب را ویرایش و اصلاح اساسی نمایم تا اینکه مفهوم و هدف و نتیجه ای در برداشته باشد؛ با وجود اینکه این درک مطلب سودمند به داستانی جالب اشاره می‌کند. اما متأسفانه به طرز عجیبی، در سؤالات امتحانی بصورت نامفهوم بیان شده بود. پوزشم را پذیرا باشید.

🖊📒 به قلم : اسفندیار محسنی، دبیر عربی ناحیه ٢ ارومیه

کانَ لِلْمُزَارِعِ فَرَس مَرِيضٌ، فِي يَوْم مِنَ الأَيَّامِ وَقَعَ الْفَرَسُ فِي البِئْرِ.

المُزَارِعُ رَغْمَ مُسَاعَدَة الْجِيرَان و الْأَصْدِقَاء لَمْ یَقدرُوا أنْ یُخرجُوهُ مِنَ البِئْر.

قَرَّر الْمُزَارِعُ أَنْ يَدْفنَ الْفَرَسَ فِي الْبِئْرِ وَ بِهَذَا الْعَمَلِ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَخَلَّصَ مِنَ الْفَرَسِ وَ مع هذا، یَمتْلأُ البِئْرُ.

فَجأةً رَأی مَشْهَداً عَجیبِاً،مَعَ کُل قِطْعَة مِنَ التُّرَابِ الَّذی یُسْکَبُ(رَیخته می‌شود) عَلَى الْفَرَسِ، کانَ الْفَرَسُ يُوصلُ نَفْسَهُ الَی الأعلی.

في النهاية وَصَلَ الْفَرَسُ الی أعلی البِئْرِ وَ خَرَجَ.

الْحَيَاةُ هَکذَا، کلُ مُشکلَة مِنْ مَشَاکلنَا مثلُ تلکَ التُّرَاب. عَلَيْنَا أَنْ نَتَّخذَ کل الْمشکلَة طَرِيقَةَ نَجَاتِنَا لکَی نَصلَ الی الأعلی وَ نَتَّخلصَ مِنْ أَعْمَق آبَار(چاه‌ها) الْحَيَاة.


〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

توضیح ملمعات در پاورقی کتاب

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

با درود و احترام و تشکر از طراح یا طراحان سؤالات نهایی دوازدهم مشترک، به جا دیدم که درک مطلب را ویرایش و اصلاح اساسی نمایم تا اینکه مفهوم و هدف و نتیجه ای در برداشته باشد؛ با وجود اینکه این درک مطلب سودمند به داستانی جالب اشاره می‌کند. اما متأسفانه به طرز عجیبی، در سؤالات امتحانی بصورت نامفهوم بیان شده بود. پوزشم را پذیرا باشید.

🖊📒 به قلم : اسفندیار محسنی، دبیر عربی ناحیه ٢ ارومیه

کانَ لِلْمُزَارِعِ فَرَس مَرِيضٌ، فِي يَوْم مِنَ الأَيَّامِ وَقَعَ الْفَرَسُ فِي البِئْرِ.

المُزَارِعُ رَغْمَ مُسَاعَدَة الْجِيرَان و الْأَصْدِقَاء لَمْ یَقدرُوا أنْ یُخرجُوهُ مِنَ البِئْر.

قَرَّر الْمُزَارِعُ أَنْ يَدْفنَ الْفَرَسَ فِي الْبِئْرِ وَ بِهَذَا الْعَمَلِ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَخَلَّصَ مِنَ الْفَرَسِ وَ أَيْضًا یَمتْلأ البِئْرُ.

فَجأةً رَأی مَشْهَداً عَجیبِاً،مَعَ کُل قِطْعَة مِنَ الطِّينِ و التُّرَابِ الَّتِي یُسْکَبُ(رَیخته می‌شود) عَلَى الْفَرَسِ، کانَ الْفَرَسُ يُوصلُ نَفْسَهُ الَی الأعلی.

في النهاية وَصَلَ الْفَرَسُ الی أعلی البِئْرِ وَ خَرَجَ.

الْحَيَاةُ هَکذَا، کلُ مُشکلَة مِنْ مَشَاکلنَا مثلُ تلکَ التُّرَاب. عَلَيْنَا أَنْ نَتَّخذَ کل الْمشکلَة طَرِيقَةَ نَجَاتِنَا لکَی نَصلَ الی الأعلی وَ نَتَّخلصَ مِنْ أَعْمَق آبَار(چاه‌ها) الْحَيَاة.


〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

اشکالات مشترک امتحان نهایی عربی خرداد1403:
1. سايز نوشته مناسب نيست. (ريز است) سايز امتحان عربی دوازدهم انسانی مناسب است. در امتحان عربی حرکت‌ها مهم‌اند.
2. هنر صفحه‌آرايی به‌درستی در آن اجرا نشده‌است. برای مثال در عربی دهم ریاضی تجربی در صورتِ سؤالِ شمارۀ 3 بايد بعد از پرانتز فاصله باشد. الف)السَّحاب (تايپِ نادرست) الف) اَلسَّحاب. (تايپِ درست) موارد ديگری نيز وجود دارد که شرحِ آن‌ها وقتگير است.
3. شايسته است در امتحان عربی حروف «ك» و «یٰ» درست تايپ شوند و به صورتِ «ک» و «ی» نباشند.
4. نوشتۀ پس‌زمينه (بک‌گراند) صفحه را شلوغ کرده بود. اين نوشته شايد در درسی مانند تاريخ مشکلی پيش نياورد ؛ ولی در درس عربی که پر از حرکات است بايد متعادل انجام شود.
5. در بخش ترجمه از عربی به فارسی، ضعفی بزرگ وجود دارد. طرّاح به فکر مصحّح نيست. پخشِ نمره دشوار است. برای مثال در عربی دوازدهم ریاضی تجربی در سؤال ششم (ح) دستِ کم يک نمره لازم است نه 0.75. جمله اين است:
کُلُّ کاتِبٍ قَدْ وَصَفَ الطَّبيعَةَ بِأَوْصافٍ لا تُشبِهُ أَوصافَ کُتّابٍ آخَرينَ.
در جملۀ بالا، اين کلمه‌ها شايستگیِ نمره‌دهی دارند:
کُلُّ کاتِبٍ + قَدْ وَصَفَ بِـ + لا تُشبِهُ + کُتّابٍ آخَرينَ.
مصحّحان در نمره‌دهی به چنين سؤال‌هايی دچار اختلاف نظر می‌شوند.
در امتحان داخلی اشکالاتی وجود دارد که دبير مربوط در مدرسه برطرف می‌کند؛ امّا امتحان کشوری شایسته و بایسته است که خالی از اشکال باشد. بزرگ‌ترين خطای طرّاحان بی‌توجّهی به قانون است. بارم‌بندی لازم الاجراء می‌باشد. از مصوّبات آن تخلّف آشکار کرده‌اند و دفتر سنجش آموزش و پرورش باید پاسخگوی اين خطای فاحش باشد. اين امر موجب بی‌اعتمادی دبير و دانش‌آموز می‌شود. از بین بردن اعتماد خطايی بخشش‌ناپذير است.




عادل اشکبوس

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

امتحان عربی دهم فنی و کاردانش


خرداد ماه ۱۴۰۳


همکار گرامی خانم قشقایی راد از اصفهان🌷🌷

〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

فایل word امتحان نهایی عربی دوازدهم تجربی و ریاضی ۱۴۰۳


همکار گرامی آقای سلیمانی از سنندج 🌷🌷

〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

📘  آزمون نهایی عربی
🔻 دوازدهم  انسانی
📆  ۶ اردیبهشت ۱۴۰۳
🔖 سوال و‌پاسخ (رسمی)


〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

إرشادات الحياة القصيرة كتاب بلغتي العربية و الفارسية مفيد لتعلّم العربية و التعرّف على الكتابة العربية الصحيحة...

⏺راه های تهیه کتاب

پیام در واتس آپ

09198056690 ⏪

تهیه مستقیم از وبسایت ما

arabiclearn.ir ⏪

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

فتح الهی دبیر فرزانگان ایلام

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

پاسخنامه سوال عربی دوازدهم تجربی و ریاضی خردادماه ۱۴۰۳
صفورا زکی پور لنگرودی
دبیر عربی ناحیه ۳ مشهد


〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

🔖امتحان نهایی عربی دوازدهم
🔻خرداد ماه ۱۴۰۳
🔻تجربی ریاضی انسانی


〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

سوالاتی که در کانال ها و گروه ها با عنوان سوالات عربی دوازدهم خارج از کشور گذاشته شده برای امسال نیست.

امسال تمام امتحانات نهایی خارج از کشور همزمان با ایران برگزار می شه و سوالات هم مشترک است🌷🌷🌷


〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

❇️چکیده قواعد عربی
دوازدهم ریاضی و تجربی

دو صفحه

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

امتحان عربی یازدهم فنی و کاردانش


خرداد ماه ۱۴۰۳


همکار گرامی خانم قشقایی راد از اصفهان🌷🌷

〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

فایل word امتحان نهایی عربی دهم تجربی و ریاضی ۱۴۰۳


همکار گرامی آقای سلیمانی از سنندج 🌷🌷

〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

👌👌

همکاران محترم خواهشا اینا رو توی صورتجلسات مصوب بفرماین تا از این دانش آموزان حقی ضایع نشه

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

یه اشتباه خیلی ظریف ولی فاحش در سوالات یازدهم انسانی!

♦️ برای الملمعات توضیحی که در پاورقی کتاب آوردن گفته: اشعاری فارسی که با سایر زبانها آمیخته شده اند ولی در آزمون گفته اشعاری فارسی آمیخته به عربی!

متاسفانه چن تا از دانش آموزان بسیار توانمندمون بخاطر این دقت عالی ، این جمله رو ناصحیح انتخاب کرده اند و با این حساب یقینا متضرر خواهن شد.

👌👌

همکاران محترم خواهشا اینا رو توی صورتجلسات مصوب بفرماین تا از این دانش آموزان حقی ضایع نشه

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

اطلاعیه جدید دبیرخانه کشوری دین و زندگی

🔹دانش آموزان عزیز و همکاران بزرگوار توجه فرمایید درامتحان دین وزندگی کلیه پایه ها سوالات تکمیل کردنی(جاخالی) وجودنخواهد داشت.

🔹دسته بندی سوالات به ترتیب زیر است:
آیات /روایات، چندگزینه ای،صحیح غلط، تعریف اصطلاحات (درحد یک الی یک‌ونیم نمره) کوتاه پاسخ وتشریحی وصل کردنی و ...

با مطالعه کتاب وتوکل به خدا قطعا نتیجه بسیار خوبی حاصل خواهد شد .

〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

به نام خدا. سلامٌ علیکم
سؤالات امتحان نهايی درس عربی متأسّفانه در پاره‌ای موارد اشکالات فاحشی داشت.
بخشی از اين خطاها (نه همۀ آنها):
امتحان نهايی عربی دهم رياضی فيزيک و علوم تجربی خرداد 1403
1. طرح سؤال شمارۀ هشت مناسب نيست. طراح عربی 12 رياضی-تجربی در سؤال شمارۀ 9 اين سؤال را درست طرح کرده است. همچنين سؤال شمارۀ 8 در عربی 12 انسانی و سؤال شمارۀ 14 در عربی 12 ریاضی-تجربی طرح بهتری دارند. بهتر است اين‌گونه سؤال طرح شود: (کَتَبَ: نوشت؛ اُکْتُبوا: ..........)
2. در سؤال 4 مفرد بَهائِم خواسته شده‌است. پاسخ بهيمَة است. واژۀ بَهيمَة در کتاب نيامده‌است. بهتر بود سؤالی داده می‌شد که اين مشکل را نداشت. مثلاً مفردِ «بِقاع» خواسته می‌شد.
3. در سؤال شمارۀ سيزده اشکالی فاحش وجود دارد. صورتِ سؤال اين است: (أَعرِبْ ما أُشيرَ إلَيهِ بِخَطٍّ.) اشکال اين است که در کتابِ درسی فعلِ «أَعرِبْ» به کار نرفته‌است و دانش‌آموز نمی‌داند اين سؤال چه می‌خواهد. بايد مطابق با کتاب به اين صورت سؤال طرح می‌شد: (عَيِّنِ الْمَحَلَّ الْإِعرابيَّ لِلْکَلِماتِ الَّتي تَحتَها خَطٌّ.) دانش‌آموز با «محل اعرابی» آشنايی دارد و با «أعرب» آشنا نيست. دانش‌آموز به خاطر بی‌توجّهی طرّاحان يک نمره ضرر می‌کند. (برخی از معلّمان از ترس اينکه مبادا در طرحِ سؤال بی‌دقّتی شود اين مورد را به دانش‌آموزانشان تذکّر داده‌اند.) طرّاحان در عربی يازدهم رياضی-تجربی در سؤال شمارۀ 15 و در عربی تخصّصی رشتۀ انسانی پايه يازدهم سؤال 16 برعکسِ طرّاحان عربی دهم به اين امر توجّه داشته‌اند.
و ....
امتحان نهايی عربی يازدهم ادبيات و علوم انسانی خرداد 1403
1. طرح سؤال شمارۀ هشت مناسب نيست. طراح عربی 12 رياضی-تجربی در سؤال شمارۀ 9 اين سؤال را درست طرح کرده است. همچنين سؤال شمارۀ 8 در عربی 12 انسانی و سؤال شمارۀ 14 در عربی 12 ریاضی-تجربی طرح بهتری دارند. بهتر است اين‌گونه سؤال طرح شود: (کَتَبَ: نوشت؛ اُکْتُبوا: ..........)
دانش‌آموز در ترجمۀ «سَوْفَ يَرْجِعْنَ: برخواهند گشت» می‌نويسد «خواهند رفت» و از 0.25 نمره هيچ نمی‌گيرد، در حالی که او فهميده است «سَوْفَ يَرْجِعْنَ» فعلِ آينده است، جمعِ مؤنّثِ غايب است، او تنها در ريشۀ فعلِ «رَجَعَ» خطا کرده است. يکی از سه نکته دوتايش را که اصل کار هستند، درست فهميده و يکی را خطا کرده‌است.

امتحان نهايی عربی دوازدهم رياضی فيزيک و علوم تجربی خرداد 1403
1. بارم‌بندی مصوّب سازمان پژوهش و برنامه‌ريزی آموزشی اجرا نشده و خلاف قانون است. در سؤال نهم که دو نمره دارد کاملاً خطای فاحش و غير قابل بخشش وجود دارد. به صفحۀ 153 از بارم‌بندی (بخش پايۀ دوازدهم) مراجعه شود. به صراحت آمده که از ثلاثی مزيد سؤال طرح نشود؛ امّا طرح شده‌است. از «قَدْ يَفْعَلُ» سؤال داده شده که تأکيد شده‌بود سؤال داده نشود. اين خطا موجب اعتراض معلّمان و بی‌اعتمادی به مصوّبات قانونی است. وظيفۀ همۀ بخش‌های آموزش و پرورش رعايتِ قانون است.
2. نبايد يک مفهوم چند بار مورد سؤال واقع شود؛ ماضی استمراری در سؤالِ پنجم (د) «کانَ يَکْتُبُ» ، سؤال هفتم (ب) «کانَ الْأَطفالُ يَلْعَبونَ» و سؤالِ چهاردهم (ج) «کانَتْ تَستَلِمُ» مطرح شده بود.
3. در سؤال شمارۀ يک (ب) «الإمتحان» درست نيست. «الِامتِحان» درست است. همزه در «اِمتِحان» همزۀ وصل است، همزۀ قطع نيست. شايستۀ سؤال کشوری نيست که چنين خطايی در آن باشد.
و...
1. بارم‌بندی مصوّب سازمان پژوهش و برنامه‌ريزی آموزشی اجرا نشده و خلاف قانون است.
از مهارت واژگان که سه نمره دارد، 2.5 نمره سؤال طرح شده است.
در سؤال سيزدهم به جای نيم نمره از يک نمره طرح شده‌است.
در سؤال هشتم در بارم‌بندی تأکيد شده بود که از ثلاثی مزيد سؤال داده نشود که داده شده است.
در بارم‌بندی تأکيد شده بود که از ماضی استمراری سؤال داده نشود؛ امّا به آن توجّه نشده و ترجمۀ فعل «کانوا يُدَرِّسونَ» خواسته شده‌است.
2. نشانۀ سکون نادرست است و پيداست که تايپيست نتوانسته است آن را درست بيابد و تايپ کند. برای مثال سؤال اوّل (د) کلمۀ «سَهِرَتْ» و سؤالِ ششم (ألف) کلمۀ (لا تَجْتَمِعْ) و سؤال يازدهم (أَحْسِنْ) ...
و...



عادل اشکبوس

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

فایل word امتحان نهایی عربی دوازدهم انسانی ۱۴۰۳


همکار گرامی آقای سلیمانی از سنندج 🌷🌷

〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

🔰تحليل سؤالات نهایی درس عربی دوازدهم تجربی و ریاضی ١۴٠۳
#دوازدهم
┄┄❅❅┄┄

عربي : سطح متوسط ⏬
سوالات استاندارد با رعایت بودجه بندی و بارم‌بندی، منطبق با اهداف کتاب
تشخیص داده شد.

سوال استاندارد:
اینست که از نیمه اول کتاب ۷ نمره و نیمه دوم کتاب ۱۳ نمره طرح شده باشد و طراح چنین کرده بود.
اگر دانش آموز کتاب رو خوب مطالعه می‌کرد، می‌توانست نمره قابل قبولی کسب کند.


ظاهر سوال
🔺 دقیق و خوانا بودن سربرگ
🔺اصول نگارش و نکات دستوری
گویا بودن سوال و رعایت حرکت گذاری و تفرقه بین همزه و الف، نگارش حرف «ي»، حرف«ك» و «ة» رعایت شده بود.
فقط یک مورد در نوشتن حرف «ك» در «یضحک» اجرا نشده بود.
🔺اهداف آموزشی: هر سوال یک هدف آموزشی را مورد سنجش قرار داده بود.
🔺چیدمان و تعداد سوالات
پانزده سوال در چهار بخش از آسان به مشکل چیده شده است.
🔺ردیف و بارم
قسمت ترجمه عبارات جلوی سوال نوشته شده بود.
3نمره در ۵ سوال مربوط به واژگان
8.5 نمره در ۳ سوال مربوط به ترجمه عبارات
7 نمره در ۵ سوال مربوط به قاعده
1.5نمره در ۲ سوال مربوط به درک مطلب
🔺رعایت فضای مناسب
فضای خالی با میزان پاسخ همخوانی دارد.
🔺مدت زمان: ۸۰ دقیقه
مدت در نظر گرفته شده آزمون با نوع سوالات همخوانی دارد.

رعایت دستور العمل کلی سوال
🔺بارم بندی : بارم هر سوال با پاسخ مورد انتظار تناسب دارد.
🔺صحت علمی مورد تایید است.
🔺کیفیت سوالات:
خوانا و با کیفیت چاپ شده و فونت و سایز و فاصله خطوط رعایت شده است.
🔺نامکرر : متن یک سوال راهنمای سوال دیگر نشده است.

سطوح یادگیری
دو نمره تغییرات در قسمت ترجمه دیده می‌شود و همینطور یک نمره قسمت درک مطلب کاملا مفهومی تشخیص داده شد.
اما در کل از میان تمام اهداف آموزشی تمام سطوح یادگیری در حیطه شناختی
-دانش۱۰نمره
-فهمیدن۳.۵ نمره
-کاربرد ۵.۵ نمره
-تجزیه،ترکیب و قضاوت ۱ نمره
استفاده و دانش‌آموز را مورد سنجش قرارداده است.

بودجه بندی
از هر دید و از هر جهت بررسی انجام شد این نتیجه بدست آمد:
نیمه اول کتاب ۷ نمره و نیمه دوم کتاب ۱۳ نمره طرح شده است.
درس یک) ۳.۵
درس دو) ۳.۵
درس سه) ۷.۵
درس چهار) ۵.۵
نشانده دهنده استاندارد بودن سوال است.
تقسیم بارم بین متن و قاعده و تمرینات تقریبا بطور مساوی
در انتخاب متون و واژگان عربی از قسمت متن، قاعده و تمرینات به طور مساوی و به خوبی استفاده شده‌ است و در مجموع از تمرینات بیشتر استفاده شده بود که امری طبیعی است.
تساوی نمره در استفاده از قاعده
برای قاعده حروف مشبهة بالفعل ولای نفی جنس(سوال۶ و ۱۳)
قاعده حال و انواعش(سوال۶ و ۱۱)
قاعده مفعول مطلق تاکیدی و نوعی(سوال ۶ و ۱۱ و ۱۵)
قاعده مستثنی و مستثنی منه(سوال ۶ و ۷ و۱۱)
همگی بطور مساوی و دقیق
۱.۲۵ نمره داده شده است.

شگفتانه:
●استفاده از یافته‌های گذشته
تعلق گرفت به ترجمه کلمه «توّاب» در سوال ۱۰ قسمت ترجمه، کلمه‌ای که دانش‌آموز در کتاب عربی یازدهم با ترجمه آن آشنا شده بود.
●عمل نکردن به یک توصیه
مولفان گرامی خواسته بودند در سوال ترجم الافعال از فعل ماضی نقلی، ماضی استمراری، ماضی بعید، افعال دارای ل، فعل مضارع همراه قد، .. استفاده نشود؛
و فعل امر و نهی مخاطب، ماضی و مضارع ساده و منفی به ما و لا با افعال مجرد و صحیح استفاده شود که می‌بینیم اندازه یک نمره خلاف امر سوال طرح کرده‌اند.

✍ منصوره خوشخو


🍃💝 @OhebboArabic


〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

📘  آزمون نهایی عربی
🔻 دوازدهم  تجربی
📆  ۶ اردیبهشت ۱۴۰۳
🔖 سوال و‌پاسخ (رسمی)

〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

✔️ سوالات + کلید آزمون نهایی عربی دوازدهم علوم و معارف اسلامی ( رسمی )




〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

پاسخنامه سوال امتحان نهایی دوازدهم انسانی خردادماه ۱۴۰۳
محمد واعظ
دبیر عربی مشهد


〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

پاسخ پیشنهادی عربی دوازدهم انسانی 👇

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

سوال چهار عربی دهم ریاضی و تجربی
امتحان نهایی دیروز
مفرد «بهائم» خواسته شده

در حالیکه کتاب درسی مفرد «بقاع» را ذکر کرده.


مفرد واژه «بهائم» در صفحه ۲۱ کتاب عربی دهم انسانی آمده.

امیدوارم این اشتباه در کلید سوالات لحاظ شود و این پیام به طراحان محترم برسد یا بنده اشتباه کرده باشم!!



رستمجو

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

📣چگونه در سؤالات مربوط به ترجمه سربلند باشیم؟

✍ولی برجی

◽️ برای اینکه اینکه بیشترین درصد را در امتحانات پایانی یا کنکور از بخش ترجمه کسب کنید حتما نکات زیر را آویزه گوش کنید:👇👇

☑️فنون ترجمه را مدام تکرار و تمرین کرده و به خاطر بسپارید(کان با ماضی و مضارع، لن، لم، قد و...)

کان+ مضارع= ماضی استمراری
کان+ ماضی= ماضی بعید
قد+ ماضی= ماضی نقلی
قد+ مضارع= به معنای گاهی یا شاید
کان+ قد+ ماضی= ماضی بعید
لم+ مضارع= ماضی منفی ساده یا ماضی نقلی منفی
لن+ مضارع= آینده منفی

☑️دقت کنید اسم های جمع به صورت مفرد یا برعکس ترجمه نشوند. البته یادتان باشد صفت در فارسی، مفرد ترجمه می شود، اگر چه مثنی یا جمع باشد:
القوم الکافرون: قوم کافر

☑️در اولین مرحله حتما به زمان و نوع فعل ها(ماضی، مضارع، امر و مستقبل) توجه ویژه نمایید.

☑️به ضمایر متصل دقت زیادی بکنید، گاهی این ضمایر در جملات، بدون دلیل ترجمه نمی شوند که این عبارات غلط خواهند بود.

☑️به معلوم و مجهول بودن فعل بسیار دقت کنید. در ترجمه فعل های مجهول معمولا از مشتقات (شد و می شود) استفاده می شود.
لنُکرَمْ: باید تکریم شویم
لنُکرِمْ: باید تکریم کنیم

☑️انواع لام «لِ» را به درستی تشخصی داده و به معنی آنها توجه ویژه کنید:
▫️لام جازمه مضارع یا همان لام امر(به معنی باید)
▫️لام ناصبه مضارع(به معنی تا، تااینکه، برای اینکه)
▫️لام جارّه(به معنی برای، از آنِ، گاهی به معنی «داشتن» در ابتدای جملات)

☑️به معنی دو حرف لعلّ(شاید) و لیت(کاش) توجه کنیم و بدانیم اگر پس از لیت و لعلّ فعل مضارع بیاید، مضارع التزامی ترجمه می شوند:
لیتنی أَجتهِدُ کثیراً: کاش بسیار تلاش بکنم.
اما پس از لیت اگر ماضی بیاید، ماضی استمراری و گاهی هم بنا به شرایط و نیاز جمله می تواند ماضی بعید ترجمه شود، و البته ترجمه به صورت ماضی التزامی هم درست است.
لَیته إجتهَدَ: کاش او تلاش می کرد. (کرده بود، کرده باشد)

☑️در تشخیص لای نهی مضارع و لای نفی مضارع بسیار تمرکز کنید.

☑️در ترجمه لای نهی مضارع های غایب و متکلم معمولا از «نباید» استفاده می شود:
انتم لاتَتناولوا(شما نخورید- مخاطب)
هم لایَتناولوا(آنها نباید بخورند- غایب)
نحن لانَتناولْ(ما نباید بخوریم- متکلم)

☑️به نوع ترجمه فعل و جواب شرط اهمیت بسیاری بدهید. فعل شرط به صورت مضارع التزامی و جواب شرط به صورت مضارع اخباری ترجمه می شود. در ضمن اگر فعل و جواب شرط یا یکی از آن دو ماضی باشد اغلب به صورت مضارع ترجمه می شود، اگر چه گاهی بنا به نیاز جمله، می توان ماضی را همان ماضی ترجمه کرد.
إنْ صَبرتم فی المشاکل تَغلّبتم علیها(اگر در مشکلات صبر کنید بر آنها غلبه می کنید)

☑️تشخیص انواع ما(شرط، موصول، استفهام، نفی، تعجب) در ترجمه عبارات، کمک شایانی به شما می کند.

☑️به معانی (عندما: هنگامی که)، (حینما: هنگامی که)، (لمّا بر سر ماضی: هنگامی که)، (إذا: هنگامی که، اگر، چنانچه)، بینما(در حالی که) و (أینما: هرجا) توجه کنید.

☑️به ترجمه اسم های نکره با استفاده از کلماتی چون«یک- ی» اهمیت بدهید.
رأینا معلمینَ: معلمانی را دیدیم.
▫️اگرچه خبر اگر نکره باشد و پس از آن معمولاً صفت نیاید، غالبا به صورت معرفه ترجمه می شود:
هم طلاب: آنها دانش آموز هستند.
هم طلاب مجتهدون: آنها دانش آموزانی کوشا هستند.

☑️دقت کنید مصادر دو باب تَفعُّل و تَفاعُل را که حرف اولشان (ت) هست با ماضی و مضارع این دو باب اشتباه نگیرید.
هنّ تَکاتَبنَ (ماضی است نه مضارع)

☑️گاهی مصدرها وسط جمله به صورت فعل مضارع التزامی ترجمه می شوند:
نُحبّ إغتنام الفرصة(دوست داریم فرصت را غنیمت بشماریم)

☑️در ترجمه انواع مفعول مطلق دقت کنید؛ به ویژه در ترجمه مفعول مطلق نوعی که پس از آن مضاف الیه می آید و در این صورت در ترجمه از (همچون و همانند) استفاده می کنیم.
إبتسِموا إبتسام الاطفال( همچون کودکان «کودکانه» لبخند بزنید)

☑️در جملات منفی دارای إلّا که مستثنی منه ذکر نشده است، معمولا جمله به صورت مثبت با استفاده از کلماتی چون(فقط و تنها) ترجمه می شود:
لن ینجح فی الإمتحان إلّا المُجد‍ّون(فقط تلاشگران در امتحان موفق خواهند شد)

☑️به یاد داشته باشید اگر جمله ای با حرف جر (لِ) یا با (عند) شروع شود اغلب در ترجمه آنها از مشتقات (داشتن) و اگر با هناک شروع شود در ترجمه آن از (وجود دارد= هست) استفاده می کنیم.
هناک طبیب فی تلک المدینة یُوصي المرضی إلی الإستفادة من الأعشاب الطبّیة(پزشکی در آن شهر وجود دارد که بیماران را به استفاده از داروهای گیاهی سفارش می کند)
لهذه النباتات فوائد کثیرة(این گیاهان فواید بسیاری دارند)
هل عندک أخبار جدیدة(آیا اخبار جدیدی داری؟)


〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…

کانال سراسری دبیران عربی

❇️چکیده قواعد عربی
دوازدهم انسانی

سه صفحه


〰〰〰〰〰〰〰〰
کانال سراسری دبیران عربی 👇👇


@arabi5plus1 🍃🌺

Читать полностью…
Подписаться на канал