amuzesharabi | Unsorted

Telegram-канал amuzesharabi - 🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

11434

زبان عربی با ترجمه و مکالمه راه ارتباطی 👇👇 @hm437 +989196623227 👇اولین پیام t.me/amuzesharabi/1

Subscribe to a channel

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

هرگاه بود و نبودت فرقی نداره، بدان که تنها یک انتخابِ موقتی هستی
رفتن، شرافت‌مندانه‌تر است


👇🔷🔷👇
@amuzeaharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

روش اصولی فیش‌برداری (گام‌به‌گام)


قبل از خواندن، سؤال تحقیق را مشخص کن اگر ندانی دنبال چه هستی، فیش‌هایت آشفته می‌شوند.

همه متن را فیش نکن فقط بخش‌هایی که مستقیماً به سؤال تحقیق ربط دارند.

بعد از هر فیش از خودت بپرس: «این به کدام بخش پروژه کمک می‌کند؟» اگر جواب نداری، فیش اضافی است.

👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

🔷ألم الفراق🔷



🇸🇦 أَتْعَبَنِي الفِرَاقُ
🇮🇷 دوری خستم کرده (عذابم داده)



🇸🇦 حَتَّى التَّنَفُّسُ أَصْبَحَ صَعْبًا
🇮🇷 حتی نفس کشیدنم سختمه (نفسم تنگ شده)



🇸🇦 كُلَّمَا حَاوَلْتُ أَنْ أَنْسَاهُ، ازْدَدْتُ شَوْقًا إِلَيْهِ
🇮🇷 هرچه تلاش می‌کنم فراموشش کنم، بیشتر مشتاقش می‌شوم


🇸🇦 لَا يُغَادِرُ خَيَالِي، فَقَدِ امْتَزَجَ بِرُوحِي
🇮🇷 از خیالم نمی‌رود، با روحم قاطی شده



🇸🇦 لَا أَصِفُ لَكُمْ كَيْفَ تَمَرَّدَ قَلْبِي بِسَبَبِهِ
🇮🇷 نمی‌گویم چطور قلبم به خاطرش پس زد



🇸🇦 رَحَلَ… رَحَلَ، وَلَنْ يَعُودَ أَبَدًا
🇮🇷 رفت، رفت و دیگر ابداً برنمی‌گردد


🇸🇦 أَشْتَاقُ إِلَيْهِ وَأَلِينُ لَهُ، وَلَكِنَّهُ لَا يَسْمَعُ
🇮🇷 مشتاقشم و براش نرم می‌شم، ولی نمی‌شنوه


🇸🇦 مَاذَا أَفْعَلُ بِكَ يَا قَلْبِي لِتَقْتَنِعَ؟
🇮🇷 چکار کنم با تو ای قلبم تا قانع شوی؟


🇸🇦 لَنْ يَعُودَ، وَالدُّمُوعُ لَا نَفْعَ لَهَا
🇮🇷 برنمی‌گرده و اشک ریختن فایده‌ای نداره


🇸🇦 تَرَكَنِي مَكْسُورًا، وَمَعَ ذٰلِكَ فَهُوَ مَعْذُورٌ
🇮🇷 منو تو سختی تنها گذاشت، با این حال حق داره


🇸🇦 لَيْسَ بِيَدِهِ، فَقَدْ رَحَلَ مُجْبَرًا عَلَى الفِرَاقِ
🇮🇷 دست خودش نبود، برای جدایی مجبور بود



🇸🇦 هٰذَا مَا كُتِبَ لِي، سَأَبْقَى مُتْعَبًا
🇮🇷 این چیزیه که برام نوشته شده، خسته می‌مونم


🇸🇦 حَالِي كَطَائِرٍ مَكْسُورِ الجَنَاحَيْنِ
🇮🇷 حالم مثل پرنده‌ایه که بال‌هاش شکسته



👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

مهما كُنت عظيماً وقوياً فقد يأتي يوم يساعدك فيه من كنت تظنه ضعيفاً.

هرچقدر هم بزرگ و نیرومند باشی، روزی میاد کسی که با چشم ناتوان و ضعیف بهش نکاه میکردی کمکت می کنه



👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

توقیف یک نفتکش توسط سپاه در خلیج فارس


🔹نیروی دریایی سپاه ساعتی پیش یک فروند نفتکش متخلف حامل ۴ میلیون لیتر سوخت قاچاق را با ۱۶ خدمه غیرایرانی در آب‌های خلیج فارس توقیف کرد.


🔷احتجاز ناقلة نفط من قبل الحرس الثوري في الخليج الفارسي


🔷 قامت القوات البحرية للحرس الثوري الإيراني بتوقيف ناقلة نفط مخالِفة في مياه الخليج الفارسي، كانت تحمل نحو أربعة ملايين لتر من الوقود المهرَّب، ويضم طاقمها ستة عشر بحّارًا من جنسيات غير إيرانية.


👇🔷🔷👇
@amuzeaharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

كيفَ يكونُ الإنسان مليئًا بالأحلام
وفجأة يصبحُ قلبهُ مَقبرة؟



چگونه انسان می‌تواند پر رویاها باشد

و ناگهان قلبش به گورستانی تبدیل شود؟؟!


👇🟢🟢👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

لیلة يلدا، ليلة جله
أطول ليلة في سنة إيران
يلداكم مبارك

🍉🍉🍉

@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

حَبُّ الغَمَامِ

تگرگ


👇🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

آیا برای نوشتن پایان‌نامه یا انجام پژوهش خود به راهنمایی نیاز دارید؟ ما اینجاییم تا مسیر شما را روشن کنیم! ✨

پژوهش و تحقیق، کلید دستیابی به دانش عمیق و اعتبار علمی است، اما گاهی مسیر آن چالش‌برانگیز و پیچیده می‌شود. ما با ارائه راهنمایی‌های گام به گام، مشاوره تخصصی و منابع معتبر، شما را از سردرگمی نجات می‌دهیم و به موفقیت نزدیک‌تر می‌کنیم.

با ما:

ساختار پایان‌نامه شما کاملاً منظم و استاندارد خواهد بود

پژوهش شما علمی، دقیق و قابل استناد خواهد شد

از ایده تا دفاع، همراه شما هستیم


شروع کنید و پژوهش خود را به یک تجربه موفق و ارزشمند تبدیل کنید.

📩 برای مشاوره و همکاری، با ما در ارتباط باشید

@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

از متن دانشگاهی تا کتاب خواندنی


🔷 تبدیل پایان نامه به کتاب🔷


حذف ساختار دانشگاهی:
فصل‌هایی مثل «روش تحقیق»، «فرضیه‌ها»، «تعاریف عملیاتی» معمولاً یا حذف می‌شوند یا کاملاً بازنویسی.

بازنویسی عنوان:
عنوان پایان‌نامه معمولاً خشک و طولانی است؛ برای کتاب باید کوتاه، شفاف و مسئله‌محور باشد.

بازسازی فصل‌بندی:
فصل‌ها را بر اساس منطق روایت و فهم خواننده بچین، نه طبق قالب دانشگاه.

تبدیل گزارش به روایت تحلیلی:
لحن گزارشی و دفاعی پایان‌نامه باید به لحن توضیحی و تحلیلی تبدیل شود.

کاهش نقل‌قول‌های مستقیم:
کتاب جای ردیف‌کردن ارجاعات نیست؛ تحلیل نویسنده مهم‌تر از نقل قول دیگران است.

یکپارچه‌سازی منابع:
منابع کلیدی را نگه داشته شود، منابع فرعی و تکراری حذف شود.

افزودن مثال و توضیح کاربردی:
پایان‌نامه اغلب انتزاعی است؛ کتاب بدون مثال ضعیف و ناتمام است.

حذف نتایج بدیهی یا تکراری:
هر چیزی که فقط برای پر کردن حجم آمده باید حذف شود.

بازنویسی مقدمه و نتیجه‌گیری:
این دو بخش کاملاً جدید نوشته می‌شوند، نه کپی‌شده از پایان‌نامه.

ویرایش زبانی و سبکی جدی:
اگر زبان سنگین و پر از اصطلاح بماند، کتاب خوانده نمی‌شود.

بررسی حقوق نشر:
اگر پایان‌نامه جایی ثبت یا چاپ شده، وضعیت حقوقی‌اش را روشن شود.

دریافت مجوز و انتخاب ناشر مناسب:
ناشر دانشگاهی با ناشر عمومی یکی نیست


👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

‏🌷اللهم بشرنا بما يسرنا وكف عنا ما يضرنا، اللهم ارزقنا كل ما هو خير، وأبعد عنا كل شر. 🌷
أنعم الله صباحکم

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

💡أقدَمُ مِصباحٍ مُضيءٍ في العالم. مُضيءٌ باستمرارٍ مُنذُ 115 عاما ومازالَ يُضيءُ لِحَدِّ الآن.

اللِّفافَة المَعدِنيّةُ بِداخلِه أسْمَكُ 8 مراتٍ من اللِّفافة الموجودةِ في المصابيحِ العادِيَّةِ.

💡 قدیمی ترین لامپ روشن دنیا. این لامپ از ۱۱۵ سال پیش تاکنون، همیشه روشن بوده و همچنان روشن است.

رشته این لامپ ۸ برابر ضخیمتر از لامپهای معمولی است.


👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

تجذیف المنتخب الوطنی النسوی یُعسکِرُ فی الصین

قایق رانی تیم‌ملی زنان در چین اردو می زند.
👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

1. تَلِيَّةٌ دَمَوِيَّةٌ – شبکه مویرگی


2. جِفَةُ دَمٍ – لخته خون


3. وِصَالٌ وَرِيدِيّ – اتصال وریدی


4. غُدَّةٌ نُخَاعِيَّةٌ – غده مغز استخوان


5. أَرْوِيَةٌ دَمَوِيَّةٌ – رگ‌های خونی


6. عِظَامٌ سِنِّيَّةٌ – استخوان‌های دندانی


7. نُخَاعٌ شَوْكِيّ – نخاع شوکی


8. سَلْسَبِيلٌ عَصَبِيّ – شبکه عصبی


9. قَنَوَاتٌ صِفْرَاوِيَّةٌ – مجاری صفراوی


10. غُدَّةٌ دَرَقِيَّةٌ – غده تیروئید


👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

الامطار التي يلعنها البحارة،هي ذاتها التي يُصلّى مِن أجلها المزارعون


👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

حَبَّرَ


حَبَّرَ الخطَّ أو الشَّعْرَ
خط يا شعر را نيكو و زيبا كرد



حَبَّرَ الورقَ
روى برگ كاغذ نوشت



حَبَّرَ القَلَمَ
قلم را پر از جوهر يا مركب كرد



حَبَّرَ الدوَاةَ
در دوات مركب ريخت

👇👇👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

اخترتك لتكوني قصتي الوحيدة التي لا تنتهي

تو را برگزیدم تا یگانه داستانی باشی که تمومی نداره


👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

❇️ الوزارات



⬛ وزارة الإعلام
🟩 وزارت تبلیغات و اطلاع‌رسانی

⬛ وزارة التربية والتعليم
🟩 وزارت آموزش و پرورش

⬛ وزارة التعليم العالي
🟩 وزارت علوم، تحقیقات و فناوری

⬛ وزارة الداخلية
🟩 وزارت کشور

⬛ وزارة العدل
🟩 وزارت دادگستری

⬛ وزارة الاستخبارات
🟩 وزارت اطلاعات

⬛ وزارة الخارجية
🟩 وزارت امور خارجه

⬛ وزارة البرق والبريد والهاتف
🟩 وزارت پست، تلگراف و تلفن

⬛ وزارة الطاقة
🟩 وزارت نیرو

⬛ وزارة الصحة
🟩 وزارت بهداشت

⬛ وزارة التخطيط والموازنة
🟩 وزارت برنامه و بودجه

⬛ وزارة الزراعة
🟩 وزارت جهاد کشاورزی

⬛ وزارة النفط
🟩 وزارت نفت

⬛ وزارة الصناعة والتعدين
🟩 وزارت صنعت، معدن و تجارت

⬛ وزارة الاقتصاد
🟩 وزارت امور اقتصادی و دارایی

⬛ وزارة الطرق والمواصلات
🟩 وزارت راه و شهرسازی

⬛ وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
🟩 وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی


👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

آیا برای نوشتن پایان‌نامه یا انجام پژوهش خود به راهنمایی نیاز دارید؟ ما اینجاییم تا مسیر شما را روشن کنیم! ✨

پژوهش و تحقیق، کلید دستیابی به دانش عمیق و اعتبار علمی است، اما گاهی مسیر آن چالش‌برانگیز و پیچیده می‌شود. ما با ارائه راهنمایی‌های گام به گام، مشاوره تخصصی و منابع معتبر، شما را از سردرگمی نجات می‌دهیم و به موفقیت نزدیک‌تر می‌کنیم.

با ما:

ساختار پایان‌نامه شما کاملاً منظم و استاندارد خواهد بود

پژوهش شما علمی، دقیق و قابل استناد خواهد شد

از ایده تا دفاع، همراه شما هستیم


شروع کنید و پژوهش خود را به یک تجربه موفق و ارزشمند تبدیل کنید.

📩 برای مشاوره و همکاری، با ما در ارتباط باشید

@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

كل ليلة اسمع صوت خفق قلبي
هر شب صدای تپش قلبم را می‌شنوم

كانت تناديني بأسم
او مرا به نامم صدا می‌زد

لا يشبه اي نداوة
صدایش شبیه هیچ ندای دیگری نبود

تبتسم لي عند ما كنت أبكي
وقتی گریه می‌کردم، به من لبخند می‌زد

اغمض عيوني و أشعر بيدها مازالت تمسك بأيدي
چشم‌هایم را می‌بندم و حس می‌کنم هنوز دستش دستم را گرفته

بيقولوا ان الوقت اينسينا
می‌گویند زمان باعث فراموشی می‌شود

لکن کیف انسی من کانت کل حیاتی
اما چگونه فراموش کنم کسی را که تمام زندگی‌ام بود

امی هذي الغنية لکي
مادرِ من، این ترانه برای توست

تفاصيلى أيامي وسهري فى ليلي
جزئیات روزهایم و شب‌بیداری‌هایم در شب‌ها

تصريحة شعري مشاعري
نوازش موهایم، احساساتم

صوتها ما كانت بتهونى
صدایش همیشه به من آرامش می‌داد

تغنيلي ويايا
برایم می‌خواند و با من هم‌صدا می‌شد

وفي قلبي دي ساكنة معايا
و در قلبم همیشه با من زندگی می‌کند

وفي كل طريق وحكاية بلاقيها
در هر راه و هر داستانی او را می‌بینم

أنا كل ما أبص في يوم في مرايه
هر وقت روزی در آینه نگاه می‌کنم

بوسة مني على الإيد
یک بوسه از من بر آن دستی

اللی سندت عليها يوم ما مشيت
که روزی که راه افتادم، به آن تکیه کردم

على إيد نقت لي هدومي
بر دستی که لباس‌هایم را برایم مرتب می‌کرد

وسهرت تحكيلي في حواديت
و شب‌ها بیدار می‌ماند و برایم قصه می‌گفت

على عينها في أول يوم مدرستي
بر چشمانش در اولین روز مدرسه‌ام

على خطتها في يوم ما عييت
بر قدم‌هایش در روزی که مریض شدم

بوسة مني على الإيد اللي
یک بوسه از من بر آن دستی که

سندت عليها في يوم ما مشيت
روزی که راه افتادم، به آن تکیه کردم

على إيد نقت لي هدومي
بر دستی که لباس‌هایم را مرتب می‌کرد

وسهرت تحكيلي في حواديت
و شب‌ها برایم قصه می‌گفت

على عينها في أول يوم مدرستي
بر چشمانش در اولین روز مدرسه‌ام

على خطتها في يوم ما عييت
بر قدم‌هایش در روزی که مریض شدم

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

أَخَذَهُ
آن را گرفت، آن چیز را به دست گرفت

أَخَذَهُ النَّومُ
خواب بر او غلبه کرد

أَخَذَ القلوبَ
دل‌ها را ربود و افسون کرد

أَخَذَ مَأْخَذَهُ
از او پیروی کرد

أَخَذَ مَجْراهُ
در راه معمولی خود به راه افتاد

أَخَذَ رَأْيَهُ
با او مشورت کرد

أَخَذَ العُدَّةَ لِ
برای او آماده شد

أَخَذَ يَفْعَلُ
اقدام به کاری کرد
مرادف «طَفِقَ» است

أَخَذَ في كذا
آغاز به کاری کرد

أَخَذَ من شاربه
سبیل یا شارب خود را چید یا کوتاه کرد

أَخَذَ الخوفُ منه مَأْخَذًا
ترس او را فرا گرفت

أَخَذَتْ فيه الخَمرُ
می در او اثر کرد

أَخَذَهُ بذَنْبِهِ
او را به گناهی که مرتکب شده بود کیفر داد

أَخَذَ عليه طريقَهُ
او را بر کاری که کرده بود نکوهش کرد

أَخَذَهُ بالشِّدَّة
به سختی با او رفتار کرد

أَخَذَهُ بالحُسنى
به نیکی با او رفتار کرد

أَخَذَ بيده أو بناصِرَتِه
او را یاری کرد

أَخَذَ بخاطِرِهِ
او را تسلیت گفت و دلجویی کرد

أَخَذَ أَخْذَهُ وبِإِخْذِهِ
از روش و خوی او پیروی کرد

أَخَذَهُ على حينِ غُرَّةٍ
ناگهان بر او وارد شد یا ناگهان او را گرفت

أَخَذَ على نَفْسِهِ
با خود عهد بست

أَخَذَهُ على عاتِقِهِ
مسئولیت را بر عهده گرفت

أَخَذَ على يَدِهِ
او را از کاری که می‌خواست انجام دهد بازداشت

أَخَذَ عنه
از او نقل کرد، از او آموخت

أَخَذَ عن كُتُبِ الأوَّلين
از کتاب‌های قدیمی نقل کرد

أَخَذَ عنه الجبرَ والهندسة
علم جبر و هندسه را از او آموخت

👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

گرفتار عشق شدم

😐
👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

يابِس

جمع يُبَّس


رَجُلٌ يابِسٌ
مرد بى خير و بركت


شيءٌ يابِس
آنچه كه خشك شده باشد


حجرٌ يابِسٌ
سنگ سخت




يَبِيسُ الماءِ

عرق بدن كه خشك شود


الحيوانات اليابسة
جانوران خشکی


إحراق الأخضر و اليابس
تر و خشك را با هم سوزاندن


👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

إنَّ الذُبَابَ علی الماذِيّ وقّاع


مگسان بر عسل نشینند

👇👇👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

بَيَان

بیانه، سخن فصيح و مستدلّ


بَيَانُ الْحَقِيقَةِ

بیان واقعیت



غَنِىٌّ عَنِ الْبَيَان

نياز به گفتن ندارد



إنّ مِنَ الْبَيَان لسحْرًا

برخى از سخنها اثر جادوئى دارند



بَيَانُ واضحٌ

بیانه آشکار



👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

تَشَتُّتٌ مَائِيّ
پراکندگی آب

تَشَتُّتٌ ضَوْئِيّ
پراکندگی نور

تَشَتُّتٌ لِيفِيّ
پراکندگی فیبر

تَشَتُّتٌ أُفُقِيّ
پراکندگی افقی


تَشَتُّتٌ لَوْنِيّ
پراکندگی رنگی

نُقْطَةُ تَشَتُّتٍ
نقطهٔ پراکندگی


نِظَامُ التَّشَتُّتِ
سامانهٔ پراکندگی

تَشَتُّتٌ عَرْضِيّ
پراکندگی جانبی



👇🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

🔹 خدمات تخصصی برای دانشجویان و پژوهشگران زبان و ادبیات عربی و الهیات 🔹

✅ ترجمه متون عربی با کیفیت علمی و روان
✅ انجام تحقیقات و پژوهش‌های عربی با منابع معتبر
✅ همراهی در نگارش پایان‌نامه‌ و سمینار در حوزه‌های عربی و الهیات

📘 مشاوره و پشتیبانی کامل در تمام مراحل پژوهش:

انتخاب موضوع کاربردی و به‌روز

راهنمایی حرفه‌ای برای تدوین پروپوزال

آمادگی و تمرین برای جلسه دفاع

ارائه راهکارهای علمی جهت ارتقای کیفیت پژوهش


🌟 با ما، مسیر علمی شما روشن‌تر و مطمئن‌تر خواهد بود 🌟
✍️ تجربه + تخصص + تعهد = آرامش شما در مسیر پژوهش


با ما همراه باشید
@hm437

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

#ضرب_المثل


❇️ کُلُّ مبذولٌ مَملولٌ
❇️ زیادی هر چیز بی ارزش است


❇️ کُلُّ همٍّ فَرَجٍ
❇️ پایان شب سیه سفید است


❇️ ما أقصرَ اللیلَ علی الراقدِ
❇️ شب برای انسان خوابیده چقدر کوتاه است.


🔰🔰🔰
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

الحوار


مَرْيَمُ: يَا نَسْرِينَ، هَلْ فَكَّرْتِ فِي هَدِيَّةٍ لِوَالِدَتِكِ فِي يَوْمِ الْأُمِّ وَمِيلَادِ السَّيِّدَةِ فَاطِمَةَ (ع)؟ 🌸

نسرین، برای روز مادر و میلاد حضرت فاطمه (س) به هدیه برای مادرت فکر کردی؟


نَسْرِينُ: نَعَمْ، وَلَكِنِّي مُتَحَيِّرَةٌ، فَهِيَ تَسْتَحِقُّ شَيْئًا خَاصًّا. 💭💗
بله، اما مرددم؛ چون مادرم شایستهٔ چیزی خاص است.


مَرْيَمُ: أُفَكِّرُ فِي شِرَاءِ عِطْرٍ تُحِبُّهُ، فَهِيَ تُولِي اهْتِمَامًا بِالرَّوَائِحِ. 🌺✨

مریم: به خرید عطری که دوست دارد فکر می‌کنم، چون به رایحه‌ها اهمیت می‌دهد.



نَسْرِينُ: أُرِيدُ شِرَاءَ شَالٍ دَافِئٍ لَهَا، فَهِيَ دَائِمًا تَشْتَكِي مِنَ الْبَرْدِ. 🧣❄️

نسرین: می‌خواهم شال گرمی برایش بخرم، چون همیشه از سرما شکایت می‌کند.


مَرْيَمُ: اِخْتِيَارٌ مُوَفَّقٌ. هَلْ فَكَّرْتِ فِي لَوْنٍ مُعَيَّنٍ؟ 🎨
مریم: انتخاب مناسبی است. رنگ خاصی مدنظر داری؟


نَسْرِينُ: أُفَضِّلُ اللَّوْنَ الْكُحْلِيَّ فَهُوَ لَوْنُهَا الْمُفَضَّلُ. 💙
نسرین: رنگ سرمه‌ای را ترجیح می‌دهم، چون رنگ مورد علاقهٔ اوست.


مَرْيَمُ: هٰذَا الْيَوْمُ يُذَكِّرُنِي بِمَكَانَةِ السَّيِّدَةِ فَاطِمَةَ (ع) وَحَنَانِ الْأُمِّ. 🌼

مریم: این روز مرا به جایگاه حضرت فاطمه (س) و مهربانی مادر یادآوری می‌کند


نَسْرِينُ: صَحِيحٌ، فَهِيَ قُدْوَةٌ فِي الْعَطَاءِ وَاللُّطْفِ. 🌟
نسرین: درست است؛ او الگوی بخشندگی و لطافت است.


مَرْيَمُ: هَلْ تُرِيدِينَ أَنْ نَذْهَبَ لِلتَّسَوُّقِ مَعًا؟ قَدْ نَجِدُ عُرُوضًا جَيِّدَةً. 🛍️

مریم: می‌خواهی با هم برای خرید برویم؟ شاید تخفیف‌های خوبی پیدا کنیم.


نَسْرِينُ: نَعَمْ، لِنَذْهَبْ بَعْدَ الدِّرَاسَةِ، فَلَدَيْنَا وَقْتٌ كَافٍ قَبْلَ يَوْمِ الْأُمِّ. ⏰🌷

نسرین: بله، بعد از درس برویم؛ هنوز قبل از روز مادر زمان کافی داریم.



👇🔷🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…

🌳آموزش ترجمه عربی و پایان نامه 🌳

أُمِّي يا أَوَّلَ ما نَطَقَتْهُ شَفَتايَ،
أُمِّي يا مِرْهَمَ الرُّوحِ الَّذي دائِمًا يُزِيلُ جُروحَ الزَّمَنِ،
أُمِّي يا نَبْعَ الحَنانِ، يا رَمْزَ العَطاءِ،
أُمِّي أَنْتِ شَمْعَةُ حَياتِي،
أُمِّي أَنْتِ رَفيقَةُ دَرْبي،
أُمِّي أُحِبُّكِ،
أُمِّي يا مَنْ تَمْنَحُ الأَمانَ، يا حِضْنًا دافِئًا،
أُمِّي أَقُولُها بِكُلِّ فَخْرٍ وَاعْتِزازٍ:
عِيدُ مِيلادٍ سَعِيدٌ، وَكُلُّ عامٍ وَأَنْتِ حَبيبَتِي يا أُمِّي.

👇🔷🔷👇
@amuzesharabi

Читать полностью…
Subscribe to a channel