Вы всё делаете неправильно, сейчас расскажем, как надо. Рассказывают Ира Михеева, Серёжа Антонов, Паша Федоров. Пятничные посты пишет Виталик. Чат про русский язык: @correctorat По рекламе: @pavel Задать вопрос: @nepishibot
А где Вы, в Осле?
И ещё прекрасное из интервью главреда Грамоты.ру.
— Мне не раз приходилось отвечать на ехидные комментарии: мол, если можно в Строгине, то можно и в кине, и в пальте, и в Осле. Нет, нельзя, поскольку грамматически это совершенно разные типы слов: кино, пальто, Осло – несклоняемые иноязычные слова, а Строгино и Алтуфьево – названия с нашими родными славянскими суффиксами и окончаниями. И, конечно, они должны склоняться.
— (О «вы» с большой буквы): Во-первых, так можно писать только при обращении к одному лицу; Вы с большой буквы при обращении к нескольким лицам – орфографическая ошибка. Во-вторых, такое написание возможно только в текстах определенных жанров – это личные письма, официальные документы (заявления, служебные записки), анкеты, листовки. И самое главное – окончательное решение здесь всегда за автором текста, ведь Вы с большой буквы подчеркивает уважительное обращение к адресату.
Источник: vk.cc/5Buiw0
И т.д. и т.п.
Дурацкая привычка сокращать бесполезные обороты пришла к нам из времени, когда было лениво писать слова целиком.
Вот короткий список сокращений, которые я смогу найти за последние несколько дней:
И т.д. — и так далее.
И т.п. — и тому подобное.
Д.б. — должно быть.
М.б. — может быть.
т.е. — то есть.
т.к. — так как.
Убирайте сокращения. Если уж совсем приспичило использовать эти обороты — пишите их полностью. Уважайте своего читателя — на каждом сокращении и ненужной точке его внимание сбивается.
Если знаете весомую причину использовать сокращения — выскажитесь в комментариях: pavelf.ru/itditp
Хорошее кофе, йогУрт и дОговор
На Риамо интервью с главредом Грамоты.ру Владимиром Пахомовым. Есть странные моменты, но в целом очень-очень. Выдрал важный кусок об одном мифе, который бередит умы всех кругом. Уже не первый раз говорят, что правительство утвердило «кофе» среднего рода, ударение «йогУрт» и прочую белиберду. Оказывается, это не так. Отрывок большой, но прочитайте его, пожалуйста, целиком.
– В 2009 году СМИ писали о нововведениях, которые были утверждены Министерством образования, а в этом году 1 сентября во многих региональных СМИ снова стали обсуждать так называемую «новую» реформу русского языка. Что происходит на самом деле?
– Минобрнауки не утверждало формы дОговор, йогУрт, по средАм ни в 2016 году, ни в 2009-м, ни когда бы то ни было. Нормы языка не утверждаются правительством, они фиксируются словарями. Тогда, в 2009 году, была большая шумиха: Министерство образования утвердило список словарей, журналисты открыли их, увидели непривычные варианты и поспешили объявить их «нововведениями». Хотя ничего нового в этих «нововведениях» не было: в их список попали давно существующие в языке варианты или даже ударения старые, уходящие. Тот же дОговор с пометой «разговорное» можно найти в словаре «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова, который вышел в 1959 году.
За почти 60 лет ничего не изменилось: и сейчас дОговор – разговорный вариант.
По средАм всегда было образцовым вариантом, и говорить, что в 2009 году введено ударение по средАм – все равно, что говорить, будто в 2009 году введено правило, что дорогу надо переходить на зеленый свет. Ну а йогУрт — это вообще устаревшее ударение, которое по инерции еще фиксируется некоторыми словарями, но давно ушло из живой речи.
– Почему все знают только тОрты, звонИт и красИвее, а остальные нормы в ударениях часто игнорируют? Например, формы включИт, откУпорить, плЕсневеть и пломбировАть, о которых уж точно рассказывали на факультете журналистики, иногда вызывают вопросы даже у журналистов.
– Дело в том, что есть ограниченный набор слов, к которым приковано общественное внимание, которые считаются «мерилом грамотности», о которых вспоминают каждый раз, когда заходит разговор о языке и нормах. Черное кофе, дОговор, звОнит, кушать, одевать одежду – вот, пожалуй, и весь набор вариантов, с которыми опасно появляться в приличном обществе: пальцем показывать станут. Это уже все выучили, а на аналогичные ошибки, не попавшие в тот самый запретный список, не обращают внимания.
С точки зрения языка, свЕрлит и врУчит – такая же ошибка, как звОнит (правильно: сверлИт, вручИт), а тортЫ и кремА еще хуже, чем договорА, потому что договорА хотя бы допустимо в разговорной речи, а тортЫ и кремА недопустимы вообще нигде.
И здесь, как мне кажется, лингвистам могут помочь журналисты, ведь во многом от них зависит, чтобы разговор о языке не крутился вокруг одних и тех же слов.
– А почему слово «кофе» тоже не дает покоя поборникам грамотности? Средний род у этого существительного всегда был как допустимая норма в разговорной речи, а мужской – литературная.
– Здесь тоже ничего не изменилось за последние 30 лет. Как фиксировалась двойная норма в словарях 1980-х, так и фиксируется сейчас. Мужской род – литературная норма, средний – допустимое разговорное употребление.
Тем, кто отстаивает мужской род слова кофе как последний бастион грамотности и свысока смотрит на говорящих черное кофе, полезно напомнить, что в истории русского языка сотни слов меняли родовую принадлежность.
Тополь и лебедь были женского рода, стали мужского. Метро и авто были мужского рода, стали среднего. Русский язык от этого не развалился. Не развалится он и от перехода слова кофе из мужского рода в средний, а в том, что со временем это произойдет, почти нет сомнений.
Источник: vk.cc/5Buiw0
8 признаков плохого стиля
На Ньютунью текст о стилистических огрехах.
— Неудачные метафоры
Если смелое сравнение рождалось в муках, читатель сразу это заметит по неестественности оборота.
— Однообразное построение фраз
Если все предложения повторяют друг друга по форме, фразы выглядят так, будто вы освоили только один тип построения предложений.
— «Об одном прошу тебя: не говори красиво!»
Авторам иногда кажется, что слова «ибо», «воистину» и «доколе» украсят речь, сделав её более представительной. Так вот, витийствовать не надо.
— Сарказм и ирония
Не следует обрамлять будущую шутку или «неожиданную» информацию театральными эффектами: «уважаемые читатели, занавес поднимается, барабанная дробь...» Акцентировать внимание нужно, в первую очередь, структурой текста.
— Канцеляризмы
Не бойтесь говорить просто. Но помните, что простота — самое утончённое искусство.
— Словесный мусор
Перечитывая текст, спросите себя, есть ли там слова, без которых смысл текста не изменится?
— Пассивный залог
Попробуйте прочитать текст вслух. Если речь кажется перегруженной или звучит неестественно, что-то пошло не так.
— Нелепые эвфемизмы
Эвфемизмы (слова-заменители) могут быть ещё более нелепыми, чем те «нежелательные» слова, которые вы пытаетесь ими заменить. Если вы не намерены ругаться в тексте — просто не делайте этого.
Источник: https://goo.gl/ukhqwy
Исподволь бряцать жалюзи
Андрей из канала @freakbook прислал ссылку на крутой тест «Сноба»: нужно прослушать вымышленные новости и посчитать число ошибок в ударениях в не самых очевидных примерах.
И, конечно же, подписывайтесь на ежедневную подборку «мастридов» от @freakbook
Источник: https://snob.ru/selected/entry/113358
Нетривиальный
Уже с месяц хотя бы раз в день встречаю слово «нетривиальный». На него видимо пошла мода, потому что иначе объяснить нетривиальный перевод, нетривиальное путешествие, нетривиальную группу, нетривиального человека, нетривиальный выбор и нетривиальную еду я не могу.
Пожалуйста, не употребляйте каждое «умное» слово где попало, как только выучите его. Потому что «мусор в нетривиальных местах» — это какая-то жопа.
Это же, но чтобы было удобно дать ссылку: pavelf.ru/netrivial
Люблю такое: председатель ассоциации учителей литературы и русского языка придумал гениальную вещь: орган, который будет защищать русский язык от обилия иностранных заимствований.
http://www.kp.ru/online/news/2505058/
Интересно даже не то, как именно они себе это представляют («Всем лежать, положили митболы на пол! Закрываем этот барбершоп!»). Самое потрясающее — это название.
Орган, защищающий язык от иноязычных заимствований, по их задумке должен называться — wait for it — ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПОЛИЦИЯ!
Тексты какой длины больше всего нравятся читателям
Сегодня хочу напомнить о канале @funscience — теперь в нём публикуется подборка главных новостей науки за день, так что точно ничего важного не пропустите. Подписывайтесь: @funscience
Ребята из РокинРобина проанализировали кучу публикаций на Хабре, Гиктаймс, Спарке и виси.ру (Костя, не ругайся), чтобы понять, как длина текста влияет на его читабельность. В исследовании много схем, но я, как обычно, сразу к выводам:
— Текст не может быть «слишком коротким»
Материалы меньше 5 тысяч знаков далеко не всегда непопулярны.
— Не нужно искусственно сокращать материал
Если материал наполнен качественными и интересными фактами, но всё равно получается очень длинным, то переживать не стоит. Хорошей идеей будет опубликовать его в таком виде (as is), а не разбивать на несколько частей. Если читателю интересно, он способен осилить даже самый гигантский текст.
— Длину текста диктует задача
Никакой принципиальной разницы между текстами разной длины нет. Поэтому и думать о том, каким должен быть материал, нужно лишь однажды: когда решается, какую задачу он вообще будет решать.
— Если стоит задача «привязаться» к новостному поводу и «засветить» продукты, услуги или экспертов компании, то не стоит делать материал очень длинным: читатель потеряет связь между событием и бизнесом.
— Если, наоборот, нужно подробно осветить какую-то тему — от исследования до программной статьи руководства, то следует сразу настраиваться на формат лонгрида и равномерно распределять интересные факты по всему материалу.
Источник: vk.cc/5AekAe
Интересные каналы по средам
Привет. Третий выпуск тематический — советую каналы о медиа и журналистике.
@mediamediame — 709 подписчиков. Канал Сергея Якупова о медиа. Такая лайтовая версия «Мы и Жо» Алеександра Амзина @themedia (2287 подписчиков), на который тоже надо подписаться, конечно же.
WriterStuff @writerstuff — 440 подписчиков. Весьма странный канал, который тоннами и без пояснений вываливает полезную для писателей информацию. Надеюсь, его автор возьмёт себя в руки и будет чуть подробнее объяснять, что вообще здесь происходит.
Журналистика @dddjournalism — 1742 подписчика. Канал Саши Жуковской должен был появиться здесь ещё пару месяцев назад, но Саша уж очень долго пишет пост :) Саша, допиши пост! Раньше назывался 3D-журналистика, но после попытки то ли цензурирования, то ли ещё не пойми чего стал просто «Журналистикой», вот подробности: click-or-die.ru/2016/07/3d-journalistika
Как попасть в эту подборку: pavelf.ru/cooltg
Как писать иностранные слова по-русски
Продолжаем бомбическую тему. Сергей Король рассказывает, как поступает он:
— Общеизвестные и общеупотребительные слова всегда пишу по-русски: Эппл, БМВ, Боинг, Ред Хот Чили Пепперс. Пишу, используя транспозицию — записываю русскими буквами звучание слова на родном языке.
— Новые слова со сложным написанием пишу по-русски, а после в скобках даю оригинальное написание: часы Уиллис Нардан (Ulysse Nardin). Делаю так первый раз в тексте, затем везде пишу по-русски.
Уже все написали на эту тему, одному мне с мыслями не собраться.
Источник: http://goo.gl/G8fztO
Убивающий «красоту» текста инфостиль
На «Теориях и практиках» отрывок из книги «Пиши, сокращай». Интересный кусок, поясняющий за красивые, но бессмысленные слова. Отрывок солидного размера, но уж простите.
А как быть с журналистикой мнения? С колонками, рецензиями, рассуждениями? Все то же. В хорошей журналистской колонке главное не красивые слова, а мысли автора. Если они есть, достаточно изложить их простым языком. Если мыслей нет, то колонке не помогут украшательства:
Безусловно, написан этот роман в лучших традициях магического реализма, и только слепой не заметит в нем отсылки к мастерам этого жанра. Однако не стоит забывать, что место действия романа — Россия, что, безусловно, накладывает отпечаток…
В предыдущем примере много написано, но ничего не сказано. Журналист будто стесняется сказать что-то внятное, чтобы не показаться дураком. Свою неуверенность он прикрывает штампами, но текст пустой. Сравните с этим фрагментом:
Чтобы понять этот роман, нужно сначала прочитать «Сто лет одиночества» Маркеса и статью на Википедии о магическом реализме. Это такое литературное течение с основной идеей, что мир волшебный и это нормально. В книгах такого рода герои смотрят на чудеса, как на что-то обыденное. И вот: слесарь Захаров живет в общаге на окраине поселка. Однажды к нему в комнату заселяется вобла, которая видит будущее.
В этой рецензии слова вроде простые, но говорится о непростых вещах. Журналист намеренно сбивает градус помпезности, чтобы сделать свою мысль более доступной. Он говорит не «Почувствуйте, какой я умный», а «Люди, тут интересно, приходите сюда». Текст звучит дружелюбнее, его прочитают больше людей, они купят роман, лучше его поймут и будут рекомендовать другим. Текст решит задачу. От штампов трудно избавиться. Мы привыкли, что текст на публику должен звучать как-то по-особенному: умно, респектабельно, круто. Но круто не надо. Респектабельно не надо. Надо полезно и уважительно. Лучшая статья — не та, после которой читатель сказал «Как красиво написано», а та, после которой он сделал то, что вы хотели.
Источник: vk.cc/5zt2c8
Как не останавливаться, если чего-то не знаешь
Очередной крутой пост с крутого канала @boooooks. Подпишитесь на Егора обязательно.
«Узнал хороший приём англоязычных журналистов для того, чтобы писать, не редактируя.
Когда в тексте возникает место, требующее дополнительного рисёча, они не идут немедленно гуглить, а ставят буквы TK. Когда основа текста готова, можно пройтись по нему и дополнительно разработать места, в которых оставлена пометка.
TK — намеренно искажённое сокращение от «To come». Дело в том, что в английском языке сочетание этих двух букв встречается крайне редко, и его легко отыскать в тексте простым Ctrl+F».
В Сколкове
Вечно актуальная тема, надо повторять ее каждые пару месяцев.
Как житель области, где есть Чудово, Парфино, Колмово, хочу сказать, что в Чудове, Парфине и Колмове.
http://vnnews.ru/auth-kolonki/27574-tatyana-shmeleva-v-chudove-pestove-dalee-vezde.html
«Всегда топонимы на –о, весьма многочисленные в русской традиции именования сел, деревень, слобод, городов, а позднее микрорайонов в городах, сохранивших названия слобод и деревень, склонялись как обычные существительные среднего рода типа железо или пиво».
Как написать книгу за месяц
Я уже не раз рассказывал, что в феврале написал черновик книги за месяц. Если вы вдруг этого не слышали, то вот два текста:
— Предыстория: http://goo.gl/OaqLHn
— Итог: http://goo.gl/XMzK4g
Написанное я в итоге выбросил — проще написать с нуля, чем доделать. И это нормально.
Вчера мне написал подписчик канала Александр Родионов и рассказал, что в августе тоже провёл месяц за написанием книги. И осилил. Предлагаю дружно ему поаплодировать — это очень тяжело. По моей просьбе Александр дал несколько советов тем, кто тоже решится на такое адское испытание себя.
Прозвучит банально, но основной совет — внимательно читать книгу «Литературный марафон» и следовать советам автора.
Лично мне помогли следующие советы:
— Пока есть задел и заряд энтузиазма на первой неделе, стараться писать как можно больше и по возможности обгонять план, позже будет тяжелее писать.
— Не лениться прописывать где-нибудь основные элементы: имена героев, факты о них, сюжетную линию, хронологические рамки. Я, помимо списка с именами героев, сделал еще луч времени, на котором отмечал события, имеющие место быть в романе. Это помогало избегать логических ошибок в повествовании.
— Не перечитывать уже написанное, а писать новое. Бывает тяжело вспомнить, на чем остановился, но для этого как раз и делается дополнительная информация, а иногда бывает достаточно прочитать буквально две последних строчки. Если идти дальше, возникает огромнейший соблазн начать редактировать, а это в период литературного марафона нам не нужно.
— Использовать какой-нибудь крутой текстовый редактор и глубоко погружаться в творческий процесс. Можно выбрать какую-нибудь песню и поставить её на повтор. На Маке я использовал OmmWriter, очень минималистичный текстовый редактор, но там, к примеру, можно задать звук клавиш как у печатной машинки и получать удовольствие просто от процесса набора текста, особенно если делать это в наушниках.
Слова, которые бесят. Очень много бесячих слов, которыми все мы злоупотребляем: pics.ru/slova-kotorye-besyat-besyat
Читать полностью…За Мкадом
«Биодемоническая редакция» (Ника, привет) рассказывает, что теперь пишет не МКАД, а Мкад и склоняет слово (как вуз).
— Раньше писали «ВУЗ» заглавными буквами, потому что это аббревиатура: высшее учебное заведение.
— Слово вошло в словари, и сейчас все пишут «вуз» строчными и склоняют.
— Мы в редакции теперь пишем «Мкад» с заглавной буквы, потому что это имя собственное, а остальные буквы пишем строчными. Слово склоняем: за Мкадом, до Мкада, возле Мкада, от Мкада, к Мкаду, о Мкаде.
happy-marketing.ru/?go=all/mkad-kak-vuz
А то слишком серьёзно у нас тут
https://twitter.com/poooovar/status/776004705214345216
Чат (и аська)
Привет. Хотел дождаться 8 тысяч подписчиков на канале, но сил нет держать. Теперь у этого канала есть чат: @pishichat
Для чего он сделан:
1. Делиться ссылками на интересные материалы о писательстве, текстах и языке. Да, я лентяй и надеюсь, что смогу из чата иногда брать ссылочки на канал.
2. Делиться опытом — общаться, обсуждать и спорить.
3. Помогать друг другу. Например, если вы написали текст, но не знаете, как улучшить, можно скинуть его в чат и попросить помощи. Вероятно, найдутся желающие подсказать, как сделать лучше (или хуже).
Чат открыт для всех, потому что пишут все: кто-то книги и статьи, а кто-то письма коллегам.
Так что вступайте и давайте общаться: @pishichat
И ещё. Если вы вдруг пользуетесь аськой, то я завёл филиал канала и там. Ну так, мало ли! icq.com/chat/abbsol
Знакомство
Канал стремительно приближается к 8 тысячам подписчиков, а мы так и не познакомились. Предлагаю это исправить. Так как комментариев в Телеграме нет, предлагаю воспользоваться моим блогом: pavelf.ru/znakomstvo
Расскажите о себе в комментариях. Сейчас модно называть такие публикации «нетворкинг», но я за привычное нам неснобское «знакомство».
П.с.: Итоги творческого конкурса затянулись, потому что я раздолбай. Извините и в течение пары дней всё будет.
Как отличить хороший перевод от плохого
На Медузе карточки о переводе — хорошие и взвешенные, без фанатизма, с примерами. Как всегда выдержки, но почитайте целиком обязательно.
— В плохом переводе могут быть словарные ошибки; может быть плохой русский язык с канцелярскими оборотами и неловким синтаксисом; могут быть пропуски или дописанные абзацы; переводчик может не до конца понять оригинальный текст.
— Хороший перевод воспроизводит не только смысл, но и художественные приемы оригинального автора.
— Иногда переводчику приходится выбирать между гладкостью и точностью. Скажем, если индийский поэт сравнил любимую с коровой, то можно вместо коровы перевести «газель» или «лань» — так будет привычней европейскому читателю, а можно оставить корову и поставить сноску: объяснить, что в Индии корова священное животное и эталон красоты.
Источник: https://goo.gl/74xs1N
Персонажи для эпической истории
Украдено с канала @writerstuff — каюсь, признаюсь, там последнее время слишком много полезного.
Пятничное развлечение. Скачайте и распетайте иллюстрацию Тома Гоулда и поиграйте.
«Возьмите игральный кубик. Монетку. Ручку и бумагу. В левом верхнем углу Герой — это вы или ваш персонаж, про которого вы пишете историю. Бросаем кубик и ходим сколько выпало. На кого выпадает — кладем монетку, у вас вроде встречи с этим персонажем. Дальше придумываем ситуацию и диалог».
Карта в большом разрешении: https://drive.google.com/file/d/0B_tgi3UK_hixTFVTVENxOXZZM2M/view?usp=sharing
Пряча местоимение «Я»
Пояснение: продолжаю публиковать мысли из эссе Чака Паланика. Для того, чтобы понять эту часть, прочитайте рассказ «Кишки». В нём много отвратительных подробностей, которые буквально сделают вам неприятно, но без этого понять тяжелее: sergeytoronto.livejournal.com/119062.html
Паланик ведёт рассказ от первого лица, но не говорит «Я», то есть всё равно немного обезличивает рассказ. Это убирает из текста фальшь и сближает с читателем.
— Вы можете писать от первого лица, но никому не хочется слушать истории рассказанные таким образом. Мы с очевидностью ожидаем хвастовства и бахвальства. Героическую историю. Но никто не хочет слышать такое дерьмо. Как только на странице мы видим «Я», мы чувствуем отвращение.
— Рассказ от первого лица сильнее, так как он основывается на формате реальных воспоминаний.
— Истории от третьего лица ощущаются так, как будто рассказаны кем-то, кто боится ответственности.
— Используйте голос, идущий от первого лица, но прячьте «Я».
— Пишите от первого лица, но после первого черновика удалите как можно большее количество «Я». Или спрячьте их. Измените их на моё, мне, мой. Или перейдите на риторическое второе лицо или даже третье. Просто избавьтесь от этих «Я».
Источник: и sergeytoronto.livejournal.com/119481.html
Другие эссе Паланика:
Слова, которые должен забыть писатель: telegram.me/abbsol/67
Создание авторитетности: telegram.me/abbsol/426
Использование физических ощущений тела: telegram.me/abbsol/435
Критерии качества текста
У нас (в блоге Нетологии) текст от студентки курса по копирайтингу — она пишет, что у хорошего текста есть 6 главных критериев качества. Выводы из текста вполне себе очевидные, но достойные повторения:
1. Цель качественного текста — принести пользу читателю. Не навязывайте оценки. В тексте давайте числа и факты, на основании которых читатель самостоятельно сделает выводы.
2. Используйте спокойный и уважительный тон. Давление и манипуляции —зло.
3. Пишите, поставив себя на место читателя, как бы находясь в его мире. Создавайте текст, только когда точно понимаете для кого, о чем, с какой целью будете писать.
4. Структурируйте информацию, задавайте заголовки, добавляйте иллюстрации и инфографики. Это улучшит восприятие.
5. Если фото или видео лучше доносят суть, используйте их.
6. Шутите, только если уверены в чувстве юмора своем и читателя.
7. Каким бы сильным ни был текст, его всегда можно усилить.
Источник: netology.ru/blog/kommtext
Точно последний раз об иностранных названиях
Простите, просто тема спорная.
Правильного ответа на вопрос нет. Писать нужно так, как обязывает редполитика. Если вы пишете для себя, то просто определитесь: я пишу именно так, а не иначе.
Например, в редполитике «Прокрастинации» есть такие моменты:
— В «Прокрастинации» все названия пишутся на русском так, как звучат в оригинале. Удвоенные согласные остаются на местах. Эппл, Майкрософт, Трелло.
— Если название не общеупотребительно, первый раз пишем его на языке оригинала и ставим ссылку на официальный сайт. Дальше название пишется на русском.
Плюс есть список слов, которые я пишу иначе. Самый простой пример — айпад, а не айпэд.
Источник: pavelf.ru/po-russki
Да, у этого блога редполитика. Как только лень меня отпустит, я допишу её и покажу.
Как писать названия иностранных компаний
Биодинамическая редакция разбирается, как писать названия иностранных архитектурных бюро на русском.
— Застройщикам кажется, что благодаря иностранным буквам читатель решит, что бюро действительно иностранное, а иностранное — значит, хорошее. Так вот, это совок.
— Ещё застройщики думают, что все читают по-английски — у читателя не будет проблемы прочитать название бюро. Ну допустим, а что если застройщик работает со словацким бюро «Шебо Личи» (Šebo Lichý)? Архитекторы — отличные, но если читатели не прочитают название бюро: Шибо Лихы? Щебо Лику? Сибо Лихи?
— Когда название бюро употребляется в материале впервые, пишем его в кавычках и кириллицей, следом в скобках даём оригинальное название. Дальше везде в материале пишем кириллицей и в кавычках.
Источник: http://happy-marketing.ru/?go=all/bureau/
Сюжет, разивающийся по спирали — из книги «Анатомия истории» Джона Труби
Читать полностью…В продолжение темы: карточки о склонении топонимов от тюменского издания Нефть:
http://neft.media/lifestyle/v-roschino-ili-v-roschine-mozhno-li-sklonjat-toponimy
Как обычно, в пятницу только что-то легкое. Например, стикеры со словами, от которых хочется плакать. Что может быть хуже ошибок? Ошибки в виде объектов ВордАрт.
Держите: telegram.me/addstickers/oh_god_why
Интересные каналы по средам
Привет. Продолжаю рассказывать об интересных каналах.
/r/Pics @r_pics — 914 подписчиков. Лучшие картиночки с Реддита. Примечательно, что канал существует сам по себе: его в прошлом году сделал Денис Ольшин — просто наладил автопостинг. Такой себе заменитель весёлостей в ленте.
formalista @formalista — 1039 подписчиков. Канал закрытого блога с офигенными картинками. Пару раз находил
Илья и обскурантизм @iloveilya — 246 подписчиков. Наглый Илья немножко подсмотрел название у меня, ну да ладно. Часто Илья пишет какую-то несуразицу, но в этом и его плюс — у него мало подписчиков, поэтому фактически он рассуждает для себя. Надеюсь, если он вдруг станет дико популярным, то не испортится.
Канал Ильи Бирмана @ilyabirman_channel — 378 подписчиков. Бирман несёт в мир добро и знания о дизайне, языке и занудстве, но у него здесь непростительно мало подписчиков.
Как попасть в эту подборку: pavelf.ru/cooltg
Виктор Шкловский, «Техника писательского ремесла», 1930 год. Источник: vk.cc/5ymPFR
Читать полностью…