سفارش ویراستاری تخصصی برای مقاله و کارهای پژوهشی در حوزههای علوم سیاسی و روابط بینالملل پذیرفته میشود. برقراری ارتباط: @sabtename_virastari
✍️افزودن پسوند و همزه در فارسی
در زبان فارسی، قواعد مشخصی برای افزودن پسوندها به واژگان وجود دارد که رعایت آنها به خوانایی و درستی نوشتار کمک میکند. در اینجا، دو قاعدۀ مهم را بررسی میکنیم که بیشتر مورد توجه ویراستاران و نویسندگان قرار میگیرد:
۱. افزودن پسوند «ی» (نکره یا وحدت)
هنگامی که کلمهای به «ه» بیصدا ختم میشود و پسوند «ی» به آن افزوده میگردد، برای تسهیل در تلفظ و خواندن، یک «الف» میانجی میان آنها قرار میگیرد. این قاعده باعث میشود که تلفظ کلمهْ طبیعیتر باشد. نمونههایی از این قاعده عبارتند از:
آزادهای را دیدم.
خانهای خریدم.
نامهای نوشتم.
۲. استفاده از همزه بر روی «ه» بیصدا
زمانی که کلمهای که به «ه» بیصدا ختم میشود و به واژهای دیگر میپیوندد، برای نشاندادن تلفظ صحیح و جلوگیری از ابهام، باید همزه (ء) روی «ه» قرار گیرد. این همزه بهمنزلۀ نشانهای است که تأکید میکند «ه» باید تلفظ شود. مثالهایی از این قاعده:
آزادهٔ دلاور؛
هفتهٔ اول؛
جامهٔ زیبا؛
مقالۀ پژوهشی؛
نکتۀ مهم.
همزه تنها بر روی «ه» بیصدا (ناملفوظ) قرار میگیرد و نباید با «ه» صدادار (ملفوظ) اشتباه شود. ترکیبهایی وجود دارد که بهطور طبیعی نیازی به «ۀ» ندارند و «ه» پایانی در آن -بهصورت کامل یا خفیف- تلفظ میشود. برای مثال:
✅ گره سخت → ❌ گرۀ سخت
✅ متوجه موضوع → ❌ متوجۀ موضوع
✅ فرمانده شجاع → ❌ فرماندۀ شجاع
✅ شماره ملی → ❌ شمارۀ ملی (برخی در این مورد «ه» را تلفظ میکنند و برخی نمیکنند)
📚منبع: مشکوةالدینی، مهدی (۱۳۹۷). دستور زبان فارسی: واژگان و پیوندهای ساختی. تهران: نشر سمت.
🔵تلگرام |🔴اینستاگرام |💬گروه ویراستاران|
✍️سهنقطه (...)
علامت سهنقطه یا نشانۀ تعلیق (…) در زبان فارسی به چند منظور استفاده میشود:
1. برای نشاندادن ادامۀ مطلب و بهجای عبارتهای «و غیره»، «مانند اینها» و «از این قبیل».
مثال: گزارش انواعی دارد: خبری، فرهنگی، اجتماعی و... .
2. نشاندادن «حذف» در آغاز، میانه یا پایان نوشته
مثال: ...و زنی پارسا داشت با رای و تدبیر.
3. بهجای اسم «جلاله» یا «محرمانه»بودن نام اشخاص
مثال: بسم ا.../ آقایی بهنام... به آقای... تلفن میزند./ آقای گ... از سفر برگشت.
4. نشاندادن افتادگی در نسخۀ خطی
مثال: ...نی توان الله شد/ میتوان موسی کلیمالله شد
نکته: معمولا در شعر برای برابرکردن طول هر مصراع، بهاندازۀ کلمات حذفشده، از نقطهچین استفاده میشود.
5. نشاندادن کشش هجا در گفتار (بهخصوص در فیلمنامه، نمایشنامه و داستان)
مثال: «در دنیا... همین یک طوطی را... داشتم... جان شما... جان طوطی... او را بسپرید به...» و ناگهان خاموش شد.
مثال: سقف هِر...ی ریخت.
💢نکتههای مهم
❇️هرگاه سهنقطه در آخر مطلب بیاید و به یکی از نشانهها منتهی شود، پساز سهنقطه و با یک فاصله، از نشانۀ دیگر نگارشی استفاده میکنیم:
مثال: پیامدهای اقتصادی ترافیک عبارتاند از: اتلاف وقت، افزایش مصرف سوخت، بالا رفتن هزینۀ حملونقل و... .
❇️برخی بهجای سهنقطه، هنگام حذف، افتادگی یا کشش هجایی، از نقطههای بیشتری استفاده میکنند که این کار به هردلیل درست نیست:
مثال: با تمام نیرو فریاد زد: آهـا.......ی کجایی؟ (نادرست)
❇️کاربرد نقطهچین با سهنقطه متفاوت است. نقطهچین برای حذف دقیق و یا نشاندادن حجم حذف، یا فاصلهگذاری و نظایر آن استفاده میشود.
🏅خط تیرۀ نشکن چه کاربردی دارد؟
#کاربردی #word #همرسانی #ذخیره
✅ Telegram
🔴 Instagram
✍️ Group
🏅اصل #طلایی «استناد غیرمستقیم» در پژوهش
اگر در یک کار پژوهشی قصد دارید به مطلبی ارجاع دهید که نویسندۀ آن نیز از منبع دیگری استفاده کرده، باید به همان منبعی ارجاع درونمتنی دهید که خودتان مطالعه کردهاید، نه به منبع اصلی که به آن دسترسی ندارید یا مطالعه نکردهاید. به بیان دیگر، لازم است تا مشخص کنید که این مطلب را ازطریق نویسندهای که مطالعه کردهاید، بهدست آوردهاید. برای رفع این مشکل و رعایت #اخلاق و #امانتداری، تنها کافی است در ابتدای پاراگراف مورد نظر، عبارت «فلانی (نامخانوادگی نویسندۀ دوم) بهنقل از فلانی (نامخانوادگی نویسندۀ اول) بیان داشتهاست که» را درج کنید.
✅نمونۀ درست:
اخوانکاظمی بهنقل از هانتینگتون بیان داشته است که دموکراتیزاسیون یک فرایند طولانی و چندمرحلهای است که مستلزم تغییرات ساختاری، نهادی و فرهنگی گسترده است. گذار به دموکراسی زمانی پایدار خواهد بود که نخبگان سیاسی آن را بپذیرند و حمایت عمومی از ارزشهای دموکراتیک تقویت شود. بدون این دو عامل، نهادهای دموکراتیکْ شکننده باقی میمانند و در معرض فروپاشی قرار میگیرند (اخوانکاظمی، ۱۴۰۱: ۴۵-۴۷).
اخوانکاظمی، م؛ و پیرانی، ش (۱۴۰۱). «بررسی نهادمندی حزب دموکرات ایران براساس آرای ساموئل هانتینگتون». پژوهشهای راهبردی سیاست، ۱۱(۴۰)، صص۴۳-۶۹.
✍️«پسوند شناسه (مطابقه) در زبان فارسی»
💢تعریف
پسوند شناسه یا مطابقه، آخرین جزئی است که در ساختواژۀ فعل در زمانهای گذشته، حال، و در فعل معینِ آینده به کار میرود. این پسوندها نشاندهندۀ «شخص» و «شمار فاعل» هستند.
🔹پسوندهای شناسه برای حالتهای گوناگون:
📌 مفرد:
✔️ اول شخص: «ـَم» (میروم، رفتم)
✔️ دوم شخص: «-ی» (میروی، رفتی)
✔️ سوم شخص: «ـَد» در گفتار رسمی (میرود، رفت) و «-ه» [e] در گفتار عادی (میره، رفت)
📌 جمع:
✔️ اول شخص: «-یم» (میرویم، رفتیم)
✔️ دوم شخص: «ـید» (میروید، رفتید)
✔️ سوم شخص: «ـَند» (میروند، رفتند)
🔹 ثبات و تغییر در پسوندهای شناسه
📌 در میان این پسوندها، فقط پسوند سوم شخص مفرد در گفتار رسمی ثابت بوده و به شکل «_َد» است. اما در گفتار غیررسمی و محاورهای، این پسوند به «-ه» [e] تبدیل میشود. مثال:
✔️ رسمی: میگوید، میخندد
✔️ محاورهای: میگه، میخنده
🖋رعایت این نکتهها در نوشتار رسمی و غیررسمی اهمیت دارد و به خوانایی بهتر متن کمک میکند.
📚منبع: مشکوةالدینی، مهدی (۱۳۹۷). دستور زبان فارسی: واژگان و پیوندهای ساختی. تهران: نشر سمت.
✅ تلگرام
🔴 اینستاگرام
✍️ گروه ویراستاران
✍️ به مناسبت روز ویراستار
🏅همه برندهاند
تصویری که تا اینجا دیدیم، خیلی گل و بلبل است، اما حواسمان باشد که نویسنده با شور و شوق منتظر است متن محشری را از زیر دستان ویرایشگر توانای ما تحویل بگیرد. همۀ کسانی که درگیر کار هستند، باید به آنچه میخواهند، برسند. خوانندهْ متنی خواندنی گیرش بیاید، نویسندهْ تحسین منتقدان را برانگیزد و به حق تألیفش برسد، و ناشر هم پول خوبی به جیب بزند و کلی اعتبار و آبرو کسب کند. پاداشی که ما در گمنامی و سکوت میگیریم، حس خوب ناشیاز این است که کار را راستودرست به پایان رساندهایم و از اینکه چیزی به گنجینۀ ادبیات وزین جهان افزودهایم، به خود میبالیم.
🏅تبدیل فایل pdf به word
(بدون هیچ افزونه و برنامۀ نصبی)
#کاربردی #همرسانی #ذخیره
✅ Telegram
🔴 Instagram
✍️ Group
#موقت
سلام عزیزان. ما در این کانال بدون هیچ چشمداشتی مشغول به فعالیت هستیم. از بازخوردهای شما انرژی میگیریم تا این کانال به فعالیتش ادامه بده، اما متأسفانه تناسبی میان تعداد بالای بازدید و فوروارد فرستهها، و میزان لایکها وجود نداره. آمادهسازی هر فرسته زمان قابلتوجهی از ما میگیره.
لایککردن پیامهای کانال، باعث میشه تا کار ما بیشتر دیده بشه. ممنون که حمایت میکنید.🌹🙏
✍️تفاوت «موزع» و «موضع»
موزع
از فعل عربی «وَزَعَ» گرفته شده.
بهمعنای «پخشکننده» یا «تقسیمکننده» است. این واژه به کسی یا چیزی اشاره دارد که وظیفۀ توزیع یا پخش را بر عهده دارد.
در زمینههای مختلف مانند توزیع کالا، خدمات یا اطلاعات به کار میرود.
نکته: موزعبودن، عملی است که انجام میشود.
مثال: «موزع برق وظیفۀ رساندن برق به همه مناطق را دارد.»
از فعل عربی «وَضَعَ» گرفته شده.
بهمعنای «محل»، «جایگاه»، «وضعیت» یا «دیدگاه فکری» است و در چند معنا به کار میرود:
مثال:
«این موضع جغرافیایی برای کشاورزی مناسب است.» (مکان)
«در این گفتگو، موضع او حمایت از حقوق زنان بود.» (دیدگاه)
اصلاح #نیمفاصله_کاذب در word همیشه دردسرساز بوده است؛
چون معمولاً با ریپلیس، دوباره نیمفاصلۀ کاذب درست میشود!
📣 اما امروز میخواهیم
نسخۀ ارتقایافتۀ این راهکار را به شما معرفی کنیم.
اسمش را میگذاریم راهکار «پپپ»!
با Ctrl+H پنجرۀ #ریپلیس را باز کنید و سپس:
🔹مرحلۀ اول:
۱. این متن را کپی کنید و در قسمت بالا یعنی Find what درج کنید:
[^-¬^r^h^o]
پپپ^oپپپ
پپپ
🏅فارسیکردن اعداد در نرمافزار word
(از لاتین به فارسی و برعکس)
#کاربردی #همرسانی #ذخیره
✅ Telegram
🔴 Instagram
✍️ Group
🎖دورهی مجازی آموزش عروض و قافیه
( به روش عروض شنیداری)
🎙️استاد: دکتر محمدامیر جلالی
عضو هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایی
⏳سهشنبهها ساعت ۱۹ به وقت ایران
📢📢📢شروع دوره: دیماه ۱۴۰۳
🔸 دوستداران میتوانند برای اطلاعات بيشتر با شمارهٔ 09127370885 در تلگرام يا واتساپ پيام دهند.
یلداتون شاد و خجسته❤️
با این موسیقی مهمان #حافظ و #شجریان باشید.
همایِ اوجِ سعادت به دامِ ما افتد
اگر تو را گذری بر مُقام ما افتد
حبابوار براندازم از نشاط کلاه
اگر ز رویِ تو عکسی به جامِ ما افتد
شبی که ماهِ مراد از افق شود طالع
بُوَد که پرتوِ نوری به بامِ ما افتد
به بارگاهِ تو چون باد را نباشد بار
کی اتفاقِ مجالِ سلامِ ما افتد
چو جان فدای لبش شد خیال میبستم
که قطرهای ز زلالش به کامِ ما افتد
خیالِ زلفِ تو گفتا که جان وسیله مساز
کز این شکار، فراوان به دامِ ما افتد
به ناامیدی از این در مرو، بزن فالی
بُوَد که قرعهٔ دولت به نامِ ما افتد
ز خاکِ کوی تو هرگَه که دَم زند حافظ
نسیمِ گلشن جان در مشامِ ما افتد
🌻بهمناسبت شب چلّه🌻
کارگاه آفلاین «اصول و مبانی ویراستاری علمی»
📝🎖همراه با صدور گواهی + ۴۰٪ تخفیف
✅ ۶ ساعت آموزش (۳۲۵ فقط ۱۹۹ هزار تومان)
🎁به همراه دورۀ نگارش و ویرایش پژوهش با نرمافزار word
📚 سرفصلهای دوره داخل فایل تیزر قرار دارد
🔴 فرصت پایانی اِعمال تخفیف و دریافت هدیۀ رایگان:
📆 تنها تا پایان جمعه، ۳۰ آذرماه ۱۴۰۳
✍️ جهت تهیه و دریافت فایلهای دورۀ تخصصی میتوانید به آیدی تلگرامی زیر پیام دهید:
@Virastyar_Admin
🎖تاکنون بیش از ۱۰۰ نفر در این دوره شرکت کردهاند.
✅@Virast_Yar
#کاربردی
#مقاله
#کتاب
#پژوهش
#همرسانی
✍️📚راهنمای کامل #ارجاعدهی به سه شیوۀ رایج chicago ،APA و vancouver در یک فایل
📌 استانداردهای انگلیسی به همان ترتیب در فارسی نیز استفاده میشود.
✅ Telegram
🔴 Instagram
✍️ Group
🎖شاهکاری از مولانا در داستان «طوطی و بقال»
ترکیب هنرمندانۀ «ایهام» و «تکرار»
|🟢تلگرام |🔴اینستاگرام |💬گروه ویراستاران|
🗯 حتما شما هم با خودتون فکر کردید که چقدر خوب میشد اگه بین این همه اطلاعاتی که سر تا سر فضای مجازی پر شده، یه منبع قابل اعتماد داشتید که مطمئن بودید علمی حرف میزنه، حرفش حرفه، سند و مدرک معتبر رو میکنه! ✅
سالمینا همونجاس که خیلیا دنبالشن.
استارتاپ سالمینا برای تولید محتوای معتبر و علمی در زمینه سلامت و پزشکی برای جامعه تشکیل شده که تنها هدفش اطلاعرسانی درست و حقیقی به افراده.
سالمینا، آینده سلامت شماست. ❤️
☘️سالمینا، رسانه سلامتی فارسیЧитать полностью…
@salmina_ir
#ورای_ویرایش
این کانال در دو سال گذشته با کمک دانشجوها ارتقا پیدا کرد و به اینجا رسید و من همیشه قدردان همراهی شما عزیزان بودهام. هر دورهای هم که برگزار کردیم، با هدف مراعات حال دانشجوها و با قیمتهای پایین بوده.
با توجه به شرایط نامساعد اقتصادی کشور، اگر دانشجو هستید و کسبوکاری دارید، در این کانال میتونید رایگان تبلیغش کنید. در صورتی که نیاز داشتید، بنر تبلیغاتیتون رو به آیدی ادمین @Virastyar_Admin بفرستید
این حداقل کاریه که از دستم برمیاد🌹
✍️برگی از تاریخ
شاید امروزه، باورش دشوار باشد که روزگاری ایرانیانی مانند حسن تقیزاده، محمدعلی جمالزاده، و محمد قزوینی، در سالهای ۱۲۹۵-۱۳۰۱ خورشیدی (۱۹۱۶-۱۹۲۲ میلادی) در جمهوری وایمار آلمان، نشریهای بهنام «کاوه» را منتشر میکردند.
✍️پرانتز؛ نشانهای مهم در نگارش
پرانتز ( ) یکی از نشانههای نگارشی پرکاربرد است که در متون علمی، ادبی، و رسمی برای افزایش وضوح و دقت استفاده میشود. در زبان فارسی، این نشانه معمولاً برای افزودن توضیح، بیان اطلاعات تکمیلی، یا مشخصکردن جزئیات خاص به کار میرود. در این فرسته، به بررسی مهمترین کاربردهای پرانتز در نگارش فارسی میپردازیم.
۱. ارائه توضیحات تکمیلی و شفافسازی
🔹افزودن توضیحات اضافی
مثال: تهران (پایتخت ایران) یکی از بزرگترین شهرهای خاورمیانه است.
در این جمله، اطلاعات درون پرانتز توضیحی است که مشخص میکند تهران پایتخت ایران است.
💢نکتۀ مهم: داخل پرانتز نباید از واژگان «یعنی» و «بهمعنای» استفاده کرد.
🔹 کاربرد در بیان ابهامات تاریخی یا جغرافیایی
مثال: کتاب کلیله و دمنه در دوران سامانیان (یا پیشاز آن) به فارسی ترجمه شد.
در اینجا، پرانتز برای ارائۀ احتمالات یا اطلاعاتی که قطعیت کمتری دارند، استفاده شدهاست.
🔹در متون علمی و فنی، معمولاً هنگام استفاده از واژههای خاص یا وامواژهها، معادل خارجی آنها درون پرانتز آورده میشود.
مثال: وی در رشتهی سیاستگذاری عمومی (Public Policy) تحصیل میکند.
💢این روش، به ویژه در مقالات علمی و دانشگاهی، برای آشنایی خوانندگان با واژگان تخصصی بسیار مفید است.
پرانتز در متنهای تاریخی و علمی برای نمایش سالها، محدودههای زمانی، و اطلاعات عددی دقیق کاربرد زیادی دارد.
🔹بیان سالهای تولد و وفات:
ابوعلی سینا (۹۸۰–۱۰۳۷ میلادی) یکی از بزرگترین دانشمندان تاریخ بود.
🔹مشخص کردن قرن یا دورهی تاریخی:
حافظ در قرن هشتم هجری (قرن چهاردهم میلادی) میزیست.
🔹ذکر اعداد و کمیتها بهعنوان اطلاعات تکمیلی:
این کتاب تاکنون بیش از یک میلیون نسخه (۱٬۰۰۰٬۰۰۰ نسخه) فروش داشته است.
🔹در مقالهها، کتابها، و اسناد علمی، پرانتز برای استناد به منابع یا ارجاع به بخشهای دیگر متن استفاده میشود.
مثال: واژهی «فرهنگ» در متون فارسی معانی متعددی دارد (دهخدا، ۱۳۸۱، ص ۲۵).
🔹 ارجاع به مطالب پیشین یا بخشهای دیگر متن:
(برای توضیح بیشتر، به فصل سوم مراجعه کنید.)
🔹بیان نام حقوقی سازمانها و شرکتها:
شرکت توسعهی فناوری (سهامی خاص) موظف به اجرای تعهدات قانونی خود است.
🔹ذکر نامهای مستعار یا عنوانهای دیگر یک شخص یا نهاد:
ابومسلم خراسانی (عبدالرحمن بن مسلم) یکی از شخصیتهای مهم دوران عباسیان بود.
🔹برای بیان کمیتها و واحدهای اندازهگیری نیز مورد استفاده قرار میگیرد.
مثال: سرعت نور تقریباً برابر با ۳۰۰٬۰۰۰ کیلومتر بر ثانیه (km/s) است.
🔹 مشخص کردن عدم قطعیت در دادهها:
در یک آزمایش، وزن نمونه برابر با ۲.۵ (±۰.۱) کیلوگرم اندازهگیری شد.
🎖ویراستاری تخصصی در رشتههای علوم انسانی
اقتصاد و اقتصاد سیاسی (بینالملل)
روابط بینالملل و مطالعات منطقهای
علوم سیاسی و اندیشههای سیاسی
تاریخ و جامعهشناسی
سیاستگذاری و مدیریت
✍️معرفی شاعران ایرانی
#رودکی
🌐منبع
✅ تلگرام
🔴 اینستاگرام
✍️ گروه ویراستاران
#تمرین
⭕️ مروری بر بخشی از کتابی که بدون #ویراستار چاپ شدهاست!
✍️ افزونبر ویرایش دستوری و ساختاری برای درنظرگرفتن نشانهگذاری و فاصلهگذاریِ درست، مقایسۀ نوشتۀ زبان اصلی با نسخۀ ترجمهشده نیز از رسالتهای مهم هر «#ویراستار» است.
💢واژۀ "ambiguous" بهمعنای «مبهم» یا «دوپهلو» است.
💢واژۀ "ambitious" بهمعنای «بلندپرواز» یا «جاهطلب» است.
✍️پینوشت:
1. برای هر مترجمی ضروریه تا گاهی به فرهنگ لغت یک نگاه بندازه!
2. ناشر محترم! این اشتباه از مترجم بوده، شما چرا متن رو نخوانده و بدون ویرایش منتشر و چاپ میکنید؟
3. متون سادۀ فارسی هم به ویرایش و بازبینی نیاز دارند، چه برسه به اینکه اثر ترجمه باشه...
📚منبع: برگر، مارک تی؛ و وبر، هلویس (۱۴۰۱). نگاهی نو به جهان سوم. تهران: مخاطب. صفحۀ ۳۸.
🥀شاهکاری دیگر از این انتشارات
✅ Telegram
🔴 Instagram
✍️ Group
🎖صفحۀ اینستاگرام «ویراستیار» را از اینجا دنبال نمایید
✅ تلگرام
🔴 اینستاگرام
✍️ گروه ویراستاران
✍️پانویس (Footnote)
پانویس یا «پاورقی» بخشی از نوشته در نرمافزار word است که خارج از بدنۀ اصلی نوشته قرار میگیرد و معمولاً شامل توضیحات اضافی درمورد مطالب متن یا ارجاع به منابع است. پانویس در بیشتر موارد پایین صفحه قرار میگیرد، بهطوریکه شمارههای پانویس در هر صفحه از عدد یک شروع شده و اعداد در هر صفحه بهصورت مستقل هستند. گاهی پانویسها در پایان هر فصل یا کل متن درج میشوند که در این حالت به آن «پینوشت» گفته میشود و شمارههای پینوشت بهصورت پیوسته تا پایان فصل یا متن ادامه مییابد. در ویرایش، عدد کوچکی که بالای مطلب ارجاعی قرار میگیرد، عدد «تُک» نام دارد.
💢پانویسها براساس نوع اطلاعات به دو دستۀ اصلی تقسیم میشوند:
1. پانویس توضیحی
این نوع پانویس برای توضیحات بیشتر، ارائۀ شاهد، یا بیان معادلها و مترادفهایی است که نویسنده ضروری دانسته، اما برای حفظ پیوستگی متن اصلی، آنها را به پایین صفحه منتقل کرده است. اگر توضیحات در پایین صفحه آورده شود، باید اطلاعات بهصورت کامل در همان صفحه ارائه شود و تا حد امکان از انتقال بخشی از پانویس به صفحۀ بعد خودداری گردد.
2. پانویس ارجاعی
این نوع پانویس شامل مشخصات منابعی است که مطالب از آنها نقل شدهاست. در پژوهشهای علمی، ارجاع به منابع استفادهشده بسیار ضروری است؛ زیرا امانتداری علمی اقتضا میکند که هنگام استفاده از یافتهها و مطالب پژوهشی دیگران، به منبع اصلی آنها اشاره شود.
📚منبع
کتاب بهنویسی، تألیف دکتر مهدی ملکثابت، صفحههای ۲۱۱-۲۱۲.
✅ Telegram
🔴 Instagram
✍️ Group
#کاربردی
🎖نیمفاصله
برای نوشتن #نیمفاصلهٔ درست، میتوانید از ترکیب کلیدهای Ctrl+Shift+2 استفاده کنید.
برخی از موارد کاربردهای نیمفاصله، عبارتاند از:
✍️- بین پیشوند «می» و ادامه فعل در زمان حال استمراری یا گذشته استمراری. مثال: میروم، مینویسد، برمیگردیم، میخواهم بروم.
✍️- بین ریشهٔ فعلی و ضمیر در افعال ماضی نقلی. مانند: آمدهام، رفتهاید، دیدهاست و ...
✍️- بین کلماتی که به «ه» آخری که صدای /e/ بدهد ختم میشوند و «ی» نکرهساز. مانند: خانهام، مقنعهاش، پروژهای، خانهای و ...
✍️- بین واژگان مفرد و «ها» بهعنوان نشانهٔ جمع. مانند: کتابها، خانهها، باغها و ...
✍️- بین پیشوندهای «بی» و واژهٔ پس از آن. مانند: بیخردان، بیکسوکار، بیعرضه و ...
✍️- بین ترکیبهای عطفی واژگانی. مانند: حملونقل، کسبوکار، رفتوآمد، کسوکار و ...
✍️- بین حرفهای اضافه «به» یا «در» و اسم. مانند: بهآسانی، بهدرستی، دراصل، درواقع، بهتازگی و ...
✍️- بین ضمایر ملکی «ام»، «ات»، «اش»، «مان»، «تان»، «شان» و کلمه پیشاز آن که به «ی» -با صدای یی- و «ـه» -با صدای ِ- مختوم باشد. مانند: مقالهام، خانهات، مدرسهاش، مداد قهوهایاش، خانهتان و... .
✍️- بین «هیچ» و برخی از واژگان پس از آن. مانند: هیچجا، هیچیک، هیچکدام، هیچکس.
✍️- بین «درهم» و واژهٔ پس از آن. مانند: درهمآمیختگی، درهمآمیخته، درهمبرهم و ...
✍️- بین اسمهای مرکب از دو بخش معنیدار. مانند: ایرانزمین، صورتحساب، بیمهنامه، کلاهدوز، مردمسالار.
این فرسته را #ذخیره و با دوستان خود #همرسانی کنید.
✅ Telegram
🔴 Instagram
✍️ Group
#نمونه_کار
موضوع: تاریخ
📚نشریۀ «درفش» را از اینجا ببینید
✍️ویراستهٔ شرکتکنندگان دورهٔ آموزشی «ویراستیار»
✅ Telegram
🔴 Instagram
✍️ Group
✍️#درستنویسی
🎖اگر فعلی با حرف «الف» شروع شود و بخواهیم به ابتدای آن یکی از حروف «ب» یا «ن» را اضافه کنیم، باید به یاد داشته باشیم که در این حالت، حرف «الف» حذف میشود. بهعنوان مثال، در فعل «بیافتد»، حرف «الف» از بین میرود و «بیفتد» را مینویسیم.
⭕️به همین ترتیب، برای فعل «بیاندیشد»، اگر بخواهیم حرف «ب» را به ابتدای آن اضافه کنیم، باید به شکل صحیح آن یعنی «بیندیشد» توجه کنیم. در این مورد نیز حرف «الف» حذف میشود و ما از شکل صحیح آن استفاده میکنیم.
⭕️همچنین، درمورد فعل «نیانداخت»، شکل درست و صحیح آن «نینداخت» است. در اینجا نیز میبینیم که درصورت افزودن حرف «ن» به ابتدای فعل، حرف «الف» باید حذف شود.
⭕️نکتهٔ بسیار مهم این است که استفاده از واژههایی مانند «بیوفتد» نادرست است و باید از به کار بردن این شکل خودداری کرد. با دقت به این نکات میتوانیم دقت و صحت زبان فارسی را در نوشتار و گفتار خود افزایش دهیم و از اشتباهات متداول جلوگیری کنیم.
🌐منبع
✅ Telegram
🔴 Instagram
✍️ Group
✍️ شب «یلدا» یا شب «چله»؟
❇️ «یلدا» را وامواژهای میدانند که سالیان دراز است وارد زبان فارسی شده و معتقدند «یلدا» واژهای رسمیتر و «شب چله» واژهای مردمیتر است.
فریدون جنیدی، استاد زبانهای باستانی در برنامهای تلویزیونی در سخنانی بیان کرد؛ «یلدا را نمیشناسد» و ادامه داد: «یلدا نامی سریانی و عربی است و اگر جشن کهن ایرانی است، چرا ما نام ایرانی به کار نبریم؟ این همواره بهنام 'شب چله' و طولانیترین شب سال بوده است. ازنظر دانش اخترشناسی و ریاضی یکی از بزرگترین پدیدههای دانشی ایران باستان و نیاکان ما بوده است و همواره به نام چله خوانده میشده و اگر جشن ایرانی است ما باید افتخار کنیم و نام ایرانی را بگوییم. چنین پیداست، پیش از اینکه گاهشماری براساس ماه و ۳۰ روز پدید بیاید، ما یک گونه گاهشماری داشتیم که ۴۰ روز بوده که آثار آن را میتوانیم در چلهٔ بزرگ و چلهٔ کوچک، چلهٔ گرما و چلهٔ سرما، پیلاچله در مازندارن، چله نشستن و چلچلی بیینیم؛ همهٔ اینها نشان میدهد که عدد چهل (۴۰) یک واژهٔ گرامی نزد ما ایرانیان بوده است، هیچگاه عدد ۳۰ یا ۵۰ این حالت را نداشته است. ما باید بگوییم چله و نباید بگوییم یلدا. این یک جشن کهن است.»
اما میرجلالالدین کزازی، استاد زبان و ادبیات فارسی درمورد اینکه یلدا یا شب چله، کدام یک درستتر است، میگوید: «در پاسخ به پرسش شما آنچه سخت کوتاه میتوانم گفت این است که هم 'شب چله' نامی است پذیرفتنی برای جشن و آیینی که در شب فرجامین آذرماه برگزار میشود و برازنده است و هم یلدا زیرا این دو نام از دو دید جداگانه بر این جشن و آیین نهاده شده است. 'شب چله' از دیدگاه گاهشمارانه است و 'شب یلدا' برمیگردد به دیرینگی این جشن از سویی و از سوی دیگر کارکرد نمادشناختی آن زیرا این شب، در بن شب زایش مهر است، مهر ایرانی که نمیخواهم از این بیش درباره مهر سخن بگویم زیرا این گفتار به درازا خواهد کشید.»
بهگفتهٔ کزازی یلدا نام ایرانی نیست و از زبانهای سامی مانند آرامی و سریانی گرفته شده. اگر پروای ما آن باشد که از وامواژهها، واژههایی که از زبانهای دیگر به پارسی راه جستهاند، بپرهیزیم، میتوانیم بر آن بود که یلدا نامی پسندیده نیست. میتوانیم به جای آن واژهای پارسی را بنهیم مانند زایش و بگوییم «جشن شب زایش» اما به هر روی یکی از این دو نام نمیتواند به تنهایی آن رسایی و روشنی بایسته را داشته باشد.
این پژوهشگر در این مورد که عنوان «یلدا» از چه زمانی وارد زبان فارسی شده و برای این جشن به کار گرفته شده است، میگوید: «بهدرستی نمیتوان بدین پرسش پاسخ داد، اما به هر روی، یلدا پیشینهای دیرینه دارد و در سرودهها و نوشتههای کهن به کار رفته است. میتوان گفت نام فراگیر و دیوانی این جشن بوده است و شب چله نامی است که بیشتر مردمی است و در زبان مردمی و گفتاری پارسی به کار برده میشود. به هر روی، چنانکه اشاره شد، یلدا ومواژه است و برای نمونه با واژههایی مانند تولد، ولادت و مولود و میلاد در زبان تازی همریشه است.
❌با یک فرستۀ نادرست، یک اشتباه را به بیش از بیست هزار نفر منتقل کردهاند!
✍️راجب یا راجعبه؟
واژۀ «راجب» یکی از رایجترین غلطهای املایی فارسی است که حتی افراد تحصیلکرده و معروف نیز به آن دچار میشوند. پاسخ کوتاه و سریع این است که «راجب» غلط است و «راجعبه» صحیح است.
برای درک بهتر این مطلب، به معنای کلمه باید دقت کنیم. «راجب» از ریشه عربی «رَجَبَ» است و «ترجیب» به معنای احترامگزاشتن، خوشآمد گویی و بزرگ داشتن است. البته واژهٔ «راجب» حتی در زبان عربی نیز کاربردی ندارد.
«راجع» از ریشه «رَجَعَ» به معنای بازگشت است. ما وقتی میگوییم میخواهیم «راجع به» چیزی صحبت کنیم، منظورمان این است که میخواهیم به مطلبی بازگشت داشته باشیم و دربارهاش صحبت کنیم.