lingvaa | Неотсортированное

Telegram-канал lingvaa - Лингвист

154529

Канал №1 для тех, кто звонИт, а не звОнит! Реклама — @manson_rekl Владелец — @CCORVER РМ: @Spiral_Miya РКН: https://clck.ru/3GLvAv

Подписаться на канал

Лингвист

Можно ли «купаться на пляже»? 🤷‍♀️

Заимствованное в прошлом веке французское слово plage в буквальном смысле означает «промежуточная (по берегу) полоса».

Для кого-то пляж — это место, чтобы понежиться на солнце, для кого-то — повод продемонстрировать новый купальник, а кто-то просто идёт туда поплавать. В нашем восприятии пляж давно перестал быть просто береговой линией — он стал символом отдыха.

Поэтому в повседневной речи выражение «купаться на пляже» считается допустимым, несмотря на то что с точки зрения норм литературного языка оно некорректно.

#интересное

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Пансио́н 🏠

В России до 1917 года «пансионами» называли закрытые учебно-воспитательные заведения, в которых воспитанники получали образование, находясь на полном содержании.

Само слово происходит от латинского pensio — «платеж, взнос, арендная или квартирная плата».

В современном значении пансион — это полное содержание жильцов, включающее питание, уход и другие прелести жизни.

#словодня

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Мой / свой — как правильно?

Когда идет речь о том, что говорящий — владелец этого предмета или объекта, мы выбираем местоимение «свой»: я нашла покупателя на свою квартиру. А также, если местоимение употребляется в значении «отличный от другого»: свое мнение я оставлю при себе.

Когда местоимение в предложении употребляется с подлежащим, мы выбираем местоимение «мой»: моя квартира выставлена на продажу.

Когда речь идет о чем-то или ком-то, к чему/кому действующее (говорящее) лицо не имеет отношения, мы также применяем местоимение «мой»: я предложила Светлане пригласить с собой её (не свою!) коллегу.

#поспорим

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Почему рубль называется рублем? 🧐

Первое упоминание рубля встречается в новгородских грамотах XIII века: такое название получил обрубок гривны — продолговатого серебряного слитка. По разным версиям рубль равнялся либо половине, либо четверти гривны.

Вторая версия происхождения слова «рубль» основана на том, что серебряная гривна отливалась в два этапа. На месте соединения заливок образовывался четкий наплыв в виде рубца. Рублем называлась гривна с таким рубцом посередине.

#интересное

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Кашпо́

Слово имеет французское происхождение, состоит из двух частей: cache — «прятать» и pot — «горшок». То есть буквально слово переводится с французского на русский как «спрятанный горшок».

В обыденном понимании кашпо — это декоративная ваза, в которую ставится цветочный горшок.

#словодня

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

У вас (1) непрочитанное сообщение от подсознания!

«Программа на достижение цели успешно запущена. Ожидайте реализации!»

Так работает гипнопрограммирование 👆🏼

Вы напрямую посылаете сигнал своему подсознанию. А оно влияет на ваше сознание, ваши чувства и действия. Так уходит тревога и страх, появляется уверенность и притягиваются новые возможности 🌟

Проверьте на себе прямо сейчас!
Лучшие техники самогипноза я собрала здесь. И регулярно делюсь новыми.

С их помощью вы:

✅ Сможете решить свои текущие проблемы, которую мешают полноценно жить;
✅ Избавитесь от препятствий, которые мешают двигаться к вашим целям и мечтам;
✅ Избавитесь от хронического стресса и тревоги;

➡️ Переходите, читайте канал, забирайте техники и получайте первые результаты!

Реклама. ИП Нойманн-Зандер Наргиза Халиловна ИНН 744844394931 erid: 2VtzqxAivmD

Читать полностью…

Лингвист

«Язык подвешен»: что это значит? 😛

Обычно так говорят о человеке, который умеет говорить легко, уверенно и складно.

В «Большом фразеологическом словаре русского языка» автор Е. Н. Телия не исключает, что русская фраза — калька с французского avoir la langue mal pendue («плохо подвешенный язык). А в основе фразеологизма лежит уподобление языка человека языку колокола. От того, насколько удачно подвешен язык колокола, зависит качество его звона, чем лучше он подвешен, тем приятнее звон.

Всё как у людей: если язык подвешен хорошо, слушать человека приятно и интересно!

#фразеологизмы

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Лимáн 🌊

Слово, которое звучит как музыкальный термин, но относится к географии. Так называют мелководный залив на месте устья реки, обычно отделённый от моря песчаной косой или пересыпью.

Слово пришло в русский язык через турецкий, и восходит к греческому λίμνη (limnē) — что означает «озеро, стоячая вода».

Таким образом, «лиман» — это наследие греко-турецкого влияния, особенно заметного в Причерноморье и на юге России.

#словодня

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Римминг — это не про секс

Так бармены называют украшение ободка бокала специями или сахаром. От английского rim — «обод».

Чтобы не оплошать в пьющей компании, подписывайтесь на «Взболтать, но не смешивать».

Здесь узнаете, какой виски подарить другу на юбилей, почему винтовая пробка не показатель плохого вина и что делать при алкогольном отравлении, если всё-таки бахнули палёного блейзера за гаражами.

Подпишитесь и бухайте красиво: @alcoguide

Читать полностью…

Лингвист

Забытое продолжение пословицы «утро вечера мудренее» 😳

Все знают: «утро вечера мудренее» — так мы говорим, когда советуем не принимать решений на эмоциях, а дождаться ясности после сна.

Но знаете ли вы, что у этой пословицы есть продолжение? Причём весьма неожиданное: «а жена — мужа удалее».

Если первая часть — о том, что с утра думается яснее,
то вторая — о силе и влиянии женщины: она может быть смелее, решительнее и мудрее мужа, особенно в бытовых или жизненных ситуациях.

#фразеологизмы

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Иди́ллия

Слово пришло в русский язык от французского idylle, которое, в свою очередь, произошло от древнегреческого — εἰδύλλιον, что значит «небольшое стихотворение» или «поэтическая зарисовка».

Изначально идиллией называли короткие пасторальные стихи — сценки из жизни пастухов и крестьян, полные природы, покоя и простых радостей. Такие произведения создавали поэты Античности, например, Феокрит.

Со временем слово стало обозначать саму атмосферу покоя и уюта, а не только жанр литературы.

#словодня

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Если ваш психолог не похож на этого, не нужно мне его советовать! 😅

Евдокия Live — настоящий антидеприсант!

Это как посидеть в баре с мудрой и веселой подругой.

Единственный психолог, который нам точно поможет: @EvdokiaLive

Читать полностью…

Лингвист

«Как у Христа за пазухой»: это как? 🧐

Выражение уходит корнями в христианскую традицию. В иконографии и религиозной литературе «пазуха» — это символическая близость к Богу, защита и духовное покровительство.

Оказаться «у Христа за пазухой» — значит быть рядом с ним, как в самом надёжном и тёплом месте. Это образ блаженства, уюта и полного спокойствия, защищённости от всего внешнего мира.

#фразеологизмы

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Инко́гнито

Вспоминаем про режим «инкогнито» в браузере и разбираемся с происхождением слова!

Оно пришло к нам из латинского: от incognito, которое, в свою очередь, происходит от incognitus — «неизвестный».

«Инкогнито» используется в тех случаях, когда какая-либо известная персона не хочет быть узнанной окружающими и скрывается под маской, солнцезащитными очками, а порой и вовсе накладывает грим, чтобы её никто не опознал.

#словодня

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

⚡️9 из 10 учеников этого старичка — долларовые миллионеры

Александр Федоров — легендарный бизнесмен со времен СССР, в узких кругах богатой элиты его любят и уважают.

Сейчас он уже на пенсии в личном особняке, а сын уговорил его делиться своими знаниями с обычными людьми. Для этого они создали канал «Бизнес Мешок».

Здесь они ежедневно публикуют секреты великих людей. А именно их мудрые цитаты, рассуждения, советы и не только.

Читайте этот канал по 15 минут в день и вы не узнаете себя через неделю:
/channel/+h0S91HnDjy0yMWFi

Читать полностью…

Лингвист

Что ты увидел(а) первым на этой картинке?

Психологи используют такие тесты не ради «развлечения», а чтобы лучше понять, как ты смотришь на мир и где твои опоры.

Увиденное первым может многое сказать о твоей сильной стороне — том, что делает тебя особенным(ой).

Читать полностью…

Лингвист

#юмор

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Средняя продолжительность жизни в Китае – 94 года

Если правильно питаться, хорошо спать и хотя бы 5-7 минут в день заниматься физ. нагрузками, то вы проживете дольше 99% людей.

Не знаете, с чего начать? Попробуйте канал Биохакинг

Там показывают, как избавиться от лишнего веса, привести гормоны в порядок и навсегда забыть о хронических болячках. Без таблеток и пластических операций.

Подписывайтесь, один канал вместо тысячи врачей – /channel/+jo789Y33V2RhMDMy

Читать полностью…

Лингвист

– Почему на меня косятся в магазине?
– Потому что ты ведёшь себя нелепо!


Большинство женщин не знают банальных правил этикета: в ресторане благодарят официанта, не знают как правильно пользоваться салфетками и что кивать головой при встрече – недопустимо

...а потому даже в продуктовом выглядят, как колхозницы. Чтобы разобраться в манерах и даже в светском обществе чувствовать себя уверенно, сохраните канал "Манеры"

Там показывают простые правила этикета, которые прокачают ваш имидж и позволят выглядеть эффектно в культурном окружении

Подписывайтесь: /channel/+Nfu11DtKyU4wYjhi

Читать полностью…

Лингвист

Жареный / жаренный — как правильно? 🍳

В рецептах слова «жареный» и «жаренный» встречаются одинаково часто. Сложность заключается в том, что оба эти варианта правильны: удвоение «н» в них всегда зависит от контекста.

«Жаренный» — это причастие, у которого обязательно есть зависимые слова: «жаренная с грибами картошка».

А вот «жареный» — прилагательное, у которого зависимых слов быть никогда не может: «пахнет жареным».

Но есть один нюанс: зависимые слова могут быть у существительных, и тогда уже всё решает контекст. Например, если грибы сначала пожарили, а потом добавили соус, то получаем «жареные грибы в соусе», а если же грибы жарили уже с соусом, то «жаренные в соусе грибы».

#поспорим

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Когда точка все решает!

#юмор

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

МГУ на ушах — оттуда уволили молодого и перспективного преподавателя по литературе

Со слов учеников: он так легко разбирал сложную литературу, что другие преподы отменяли пары, чтобы прийти на его лекции, из-за этого его и «попёрли» из университета

Он не расстроился и решил создать свой канал «Чтение с Шифу» где глубоко анализирует и зачитывает вслух шедевры литературы, выжимая из них всю пользу

Почитайте его 1-2 дня и будете в шоке от своего остроумия и начитанности, сохраняйте:

t.me/Read_with_Shifu

Читать полностью…

Лингвист

Бефстроганов / бифстроганов — как правильно? 🥩

Этот вкусный спор возникает не на кухне, а в языке!

Слово пришло в русский язык из французского выражения bœuf Stroganoff, что буквально означает «говядина по-строгановски».

Французское bœuf читается как «бёф», и в русской транскрипции оно стало «беф». Отсюда и форма — бефстроганов.

#поспорим

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

#юмор

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Научитесь шутить. Это очень сексуально ...

Хорошее чувство юмора как вино — чем оно изысканнее, тем выше ваши значимость и статус. Уместно отпущенная шутка может и поднять авторитет, и вызвать интерес противоположного пола.

Чтобы блистать остроумием, подпишитесь на Фельетон. Автор перечитал всю мировую сатиру и комедии, и выбрал самые смешные шутки и фразочки.

Уделяя каналу пять минут в день, вы сможете: смешить до слёз, колко стебать обидчиков, грамотно разряжать обстановку и обращать на себя внимание.

👂Люди любят ушами, а уши любят тонкий юмор. Научитесь ему здесь: @feljeton

Читать полностью…

Лингвист

Считаные / считанные — как правильно?

Раньше это слово считали исключением и предлагали всегда писать через две «н» — как в качестве причастия, так и в качестве отглагольного прилагательного. Но сейчас норма изменилась.

Слово «считаные» в значении «очень немногие» пишется с одной «н». Правило такое: в отглагольных прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида, пишется одна «н».

#поспорим

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Вот она — сила слов!

#юмор

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

🤣 Визуальная философия - уникальный канал с мемами на шедеврах искусства!

Спрячьтесь от мирового хаоса в нашей галерее женского юмора.

Подпишись 👉 @Vizual_filosofia

Читать полностью…

Лингвист

Вдобавок / в добавок — как правильно?

С одной стороны, слово «добавок» вроде бы существует, с другой — звучит оно очень странно.

Наречие «вдобавок» означает «в дополнение, в добавление к чему-либо» — в большинстве случаев оно пишется слитно.

Раздельное написание встречается, но скорее в исключительных случаях: «В добавок к пенсии входит компенсация», где «добавок» — просторечный вариант существительного «добавка».

#поспорим

Лингвист

Читать полностью…

Лингвист

Очень уютное слово!

#юмор

Лингвист

Читать полностью…
Подписаться на канал